Выбрать главу

— Завтра вже можна й на лижі, — сказав він. — Ви ходите на лижах, пане Генрі? 

— Ні. Але хотів би навчитися. 

— Навчитися легко. Мій син приїде на Різдво і вас навчить. 

— Це добре. А коли він приїде? 

— Завтра ввечері. 

Коли ми сиділи після обіду біля груби в нашій маленькій кімнатці, дивлячись на сніг за вікном, Кетрін сказала:  

— А ти не хотів би, дорогенький, поїхати кудись без мене, разом із чоловіками, на лижах? 

— Ні. Навіщо це мені? 

— Мені інколи здається, що ти б хотів побачити й інших людей, крім мене. 

— А ти хочеш бачити когось іншого? 

— Ні. 

— От і я теж ні. 

— Я знаю. Але ж ти інакший, ніж я. Я чекаю дитину, тому мені й не хочеться робити нічого іншого. Я знаю, що я зараз страшенно дурненька й забагато говорю, і здається, що тобі варто було б кудись поїхати, щоб не втомитися від мене. 

— Ти хочеш, щоб я кудись поїхав? 

— Ні. Я хочу, щоб ти був тут. 

— Я теж цього хочу. 

— Ходи до мене, — сказала вона. — Я хочу помацати ґулю на твоїй голові. Вона така велика.  

Вона провела пальцем по ґулі.  

— Дорогенький, а ти не хотів би відпустити бороду? 

— Ти цього б хотіла? 

— Було б цікаво. Хотіла б тебе побачити з бородою. 

— Гаразд. Відрощу. Почну просто зараз. Гарна ідея. Матиму чим зайнятися. 

— Тебе турбує те, що ти сидиш без діла? 

— Ні. Мені це подобається. Моє життя чудове. А в тебе? 

— Моє життя теж гарне. Я тільки боялася, що тобі зі мною буде нудно, бо я так розтовстіла. 

— Ой, Кет. Ти навіть не уявляєш, як я шалію від тебе. 

— Навіть від такої? 

— Від будь-якої. Мені з тобою добре. Хіба ж нам погано живеться? 

— Добре, просто мені здавалося, що ти якийсь неспокійний. 

— Ні. Інколи мені цікаво знати, що там на фронті, що з тими людьми, яких я знав, але це таке. Я довго про це не думаю. 

— А про кого ти хотів би знати? 

— Про Рінальді, священника й багатьох інших людей, яких я знав. Але я довго про них не думаю. Не хочу думати про війну. Я з нею покінчив. 

— А про що ти зараз думаєш? 

— Ні про що. 

— Ні, ти думав про щось. Скажи мені. 

— Думав, чи справді у Рінальді був сифіліс. 

— І це все? 

— Так. 

— А в нього сифіліс? 

— Я не знаю. 

— Добре, що в тебе немає. А в тебе щось таке було колись? 

— Була гонорея. 

— Не хочу й чути про це. Тобі боліло, дорогенький? 

— Дуже. 

— Хотіла б і я це мати. 

— Не кажи такого. 

— Справді. Я б хотіла це мати і бути як ти. І ще хотіла б бути з усіма твоїми дівчатами, щоб зараз насміхатися з них. 

— Гарна була б картинка. 

— І зовсім не гарна, якщо ти підчепив від них гонорею. 

— Я знаю. Дивись, який сніг. 

— Я волію дивитись на тебе. Дорогенький, а чому б тобі не відростити волосся? 

— Як відростити? 

— Щоб воно було трохи довшим. 

— Воно й так досить довге. 

— Ні, хай воно ще трохи відросте, а я тоді обріжу моє, і ми будемо однакові з тобою, тільки я білява, а ти чорнявий. 

— Я не дозволю тобі обрізати волосся. 

— Буде цікаво. Бо мені вже воно остогидло. Стільки мороки з ним у ліжку вночі. 

— Мені подобається. 

— А, може, й коротке сподобалося б? 

— Може. Але мені подобається таке, як є. 

— Коротке могло бути гарне. Ми б тоді були однакові. Ой, дорогенький, я так тебе хочу, що воліла б просто стати тобою. 

— А ти і так є. Ми з тобою одне ціле. 

— Я знаю. Це стається вночі. 

— Наші ночі розкішні. 

— Я хочу, щоб ми зовсім злилися. Не хочу, щоб ти кудись їхав. Я просто так це сказала. Якщо хочеш, можеш поїхати. Але швидше вертайся. Бо я, дорогенький, взагалі не живу, коли тебе немає. 

— Нікуди я від тебе не поїду, — сказав я. — Коли тебе немає, я нічого не вартий. Це вже тоді не життя. 

— Я хочу, щоб ти жив своїм життям. Хочу, щоб у тебе було гарне життя. Але ж ми проживемо його разом, правда? 

— То як мені тепер, відрощувати бороду чи ні? 

— Так. Відрощуй. Буде дуже цікаво. Може, ти вже на Новий Рік будеш з бородою. 

— А хочеш тепер пограти в шахи? 

— Я б радше погралася з тобою. 

— Ні. Пограймо в шахи. 

— А потім просто пограємось? 

— Так. 

— Гаразд. 

Я дістав шахівницю й розставив фігури. Надворі й далі була хурделиця. 

Якось уночі я прокинувся й відчув, що Кетрін теж не спить. Місяць світив у вікно, і на ліжко падала тінь від віконної рами.