Выбрать главу

— Рип, проснись, давай же! — Сара продолжала его усиленно трясти. Поморщившись, Хантер открыл глаза и медленно сел.

— Сара? Прекрати уже меня бить, — Хантер потёр глаза руками и сонно уставился на причину своего пробуждения. Сара была бледной и сильно взволнованной, — Что случилось?

— Лен и Барри ушли. 4 часа назад примерно. Гидеон отказывается выполнять мои приказы…

— Подожди… — Рип встал, держась за голову, — Почему я так хочу спать?

— Я думаю Снарт распылил снотворное, чтобы мы не проснулись раньше времени.

— Что???

Хантер быстро натянул ботинки, и они с Сарой вышли из комнаты. В коридоре наткнулись на сонного Мика, который практически по стене пытался добраться до мостика. Сара взяла его под руку и помогла идти. Удивительно сильный эффект произвело снотворное на здорового Рори — он буквально валился с ног.

Через полчаса все собрались на мостике. Гидеон помогла окончательно проснуться с помощью своих новейших технологий, и все более менее пришли в себя. Но тут же обнаружилась ещё одна проблема — Гидеон отказывалась выполнять приказы Капитана и даже заблокировала все двери, включая двери между отсеками. Легенды были заперты, словно в консервной банке.

Сара ходила туда сюда, нервно сжимая и разжимая кулаки, пока Лорел заботливо не приобняла ее за плечи и не усадила на ступеньку.

— Что же нам теперь делать? — промямлил Рэй и развёл руками.

— Видимо Мистер Снарт и Мистер Ален проникли в систему, и заперли нас здесь. — Рип что-то набирал на панели управления.

— Это все долбанный бегун. Это его рук дело, — пробубнил недовольный Мик и тоже подошёл к панели.

— Я не думаю, что это идея Барри, откликнулся Циско, — Я смогу взломать систему и исправить это. По крайне мере попробую. — Циско протиснулся мимо Капитана и сел за пульт. — Так, посмотрим, что тут у нас…

— Зачем же они это сделали? — Штейн трясущимися руками поправил очки, — Их же там целая куча, это же так опасно…

Сара дернулась и резко встала.

— Циско, сколько это займёт времени?

— Я стараюсь как можно быстрее все исправить, — не отрываясь от панели ответил Рамон, — Не понимаю, как они это сделали…

Сара чувствовала гнев, волнение, страх. От бессилия ей хотелось бить ногами в железную дверь, чтобы та открылась и выпустила ее на свободу. Она ужасно злилась на мужа за идиотский не обдуманный поступок. Защитник чертов. Она, наемный убийца, владеющий многочисленными боевыми техниками, не нуждалась в защите, тем более ценой чьей-то жизни. Конечно, у Снарта был план. Вор ничего никогда не делал без плана, разве что женился. Только Сара знала, что каждый план, даже идеальный, может пойти наперекосяк. Тому доказательство красовалось на мизинце мужчины. Она пыталась отделаться от навязчивых темных мыслей, но они так и лезли в голову.

Сара то и дело вскакивала и подбегала к панели. Прошедшие 20 минут казались ей вечностью, когда наконец Циско сказал:

— Готово! — он победно потёр руки и улыбнулся.

— Гидеон, проложи маршрут до склада Мистера Снарта, немедленно…

Сара выжидающе смотрела на голограмму.

— Маршрут построен, Капитан. Пристегнитесь!

После приземления в паре километров от склада, Гидеон скрыла вейврайдер и команда начала быстро собираться.

Когда Сара распихивала оружие по тайным карманам костюма, к ней зашла Лорел.

— Жаль, что я не прихватила костюм. Не думала, что ваша свадьба будет настолько «необычной», — старшая Лэнс горько усмехнулась, — Поделишься чем-нибудь из своего арсенала?

— Ты не идёшь, — отрезала Сара, не поворачивая головы.

— Что? Как это я не иду?

— Ты без костюма. Там опасно. Ты останешься на корабле.

— Сара… — возмущённо протянула девушка, но договорить не успела. Сестра перебила её:

— Послушай, — Сара подошла к сестре и нежно дотронулась до её плача, — я должна вернуть Леонарда. Но я не смогу быть сильной, если вы оба будете в опасности. Я хочу, чтобы ты и Циско остались здесь. Он изучил управление — это может понадобиться.

Лорел не отрываясь смотрела на младшую сестру, не в силах возразить

— Хорошо… Будь осторожна. — старшая Лэнс крепко обняла Сару и поцеловала в щеку, — Надери им задницу, сестрёнка.

Полностью подготовившись, вся команда, за исключением Лорел и Циско, спустилась с корабля.

— Как слышите? — послышался голос Циско из микронаушника.

— Сигнал хороший — ответил Палмер.

— Но без твоего надоедливого голоса в голове будет лучше, — пробасил Мик, дожевывая печенье, которое прихватил с корабля, — Подожжем пару пиратов, заберём Снартов и нужно закатить вечеринку.

— И Барри, — добавил Рэй

— Что?

— Там ещё Барри.

— А, ну да. А вы уверенны, что он нам нужен?

— Мик! — Сара злобно сверкнула глазами в сторону Рори, который явно был спокоен как удав.

— Ладно, Ладно! — Мик поднял руки, словно сдаваясь и изобразил самое милое выражение лица, на которое только был способен.

Сара закатила глаза и спросила, зажав пальцем микронаушник

-Циско, сколько километров ещё до склада?

— Так посмотрим. От вас ещё чуть больше километра.

— Отлично.

— Да ладно тебе, Блонди, у Босса все под контролем, -не унимался Мик

— Я надеюсь… — тихо ответила Лэнс и покрепче сжала своё оружие.

Решив не светится, Рип и огненный шторм обошли здание склада сзади, а Сара, Мик и Рэй пошли со стороны входа, но встали за соседним зданием. Нужно было оценить обстановку. Улицы были полностью пусты — не машин, не людей. Район был явно заброшен, и уже достаточно давно.

— Что это за место? — тихо спросила Сара, обращаясь к Мику.

— Классный район. Никто из копов сюда не сунется.

Сара выглянула из-за угла, чтобы осмотреться. У входа стоял мужчина. Он пытался прикурить сигарету, держа одной рукой пистолет. На брюках Лэнс сразу заметила кобуру, из которой торчал ещё один ствол. Только она хотела сделать шаг вперёд и быстро избавиться от сторожевого пса, как из двери вышли ещё шестеро. Все вооружены, и явно очень враждебно настроены, судя по выражениям глуповатых лиц.

— У входа шестеро, — сказала Лэнс в микронаушник

— С нашей стороны ещё девять человек, — ответил Джефферсон, — Не слабо они подготовились.

— Попробуем попасть внутрь как можно тише, — кинула через плечо Лэнс и уверенно шагнула из-за угла.

Один из мужиков показывал остальным что-то в телефоне, поэтому за громким смехом и обсуждениями увиденного, они не сразу заметили Сару, которая двигалась предельно тихо и быстро.

— Привет! — игриво протянула Сара, привлекая внимание противников.

Как только пираты одновременно повернулись и удивлённо уставились на незнакомку, Канарейка нанесла первый удар. Двигаясь быстро и ловко, она вырубила двоих. Высокий здоровяк схватил её за шею и с силой сомкнул пальцы, прерывая поступление кислорода.

— Пригнись, Блонди, — прорычал Мик. канарейка нанесла удар локтем, выбираясь из цепких лап, и быстро присела. Огненная волна сверкнула над головой и попала прямо в цель. Боковым зрением, Сара увидела, как Атом обезвредил остальных.

Сара сделала два наклона головой, чтобы размять пострадавшую шею и хлопнула Рори по плечу в знак благодарности. Переведя с минуту дыхания, Сара толкнула дверь склада.

Внутри было темно, лишь слабый свет лампы освещал огромное помещение. Когда заскрипела дверь за спиной, Лэнс слегла дернулась. Увидев напарников, она облегченно выдохнула. Каждый её шаг эхом рекошктил от бетонных стен. Сара во всю напрягала слух, но не слышала ничего, кроме собственных шагов и тяжелого дыхания Рори за спиной.

— Кажется, здесь никого нет… — прошептал Палмер. Но даже шёпот звучал слишком громко среди гробовой складской тишины.

— Нужно вернутся на корабль, — сбивчиво сказал Рип, отряхивая пыльное пальто. Губа у него была разбита, и из уголка рта стекала тоненькая струйка крови.