Выбрать главу

— Ну, во-первых, у тебя есть несколько работников, которые наверняка сейчас занимаются лошадьми, так что давай не будем. А во-вторых, лошади как-нибудь проживут без тебя несколько часов.

— Будем надеяться.

— Ну и, кроме того, как ты понимаешь, не мои надежды сейчас рухнут, — и легким кивком головы она указала на Рики.

Джо сразу стало стыдно: у него, конечно, было не много свободного времени, но ныть об этом при Рики недопустимо.

Когда они, наконец, приехали, жизнь вокруг кипела. Очередь к Санта Клаусу была еще длиннее, чем думал Джо, и он машинально считал и считал до десяти, чтобы успокоиться.

Очередь змеилась вокруг лабиринта решеток, покрытых золотыми и серебряными гирляндами, гремела музыка, сливаясь с гомоном родителей и детей; возбужденно обсуждающих подарки.

Джо посмотрел на Дарси поверх головы Рики и тихо, сквозь зубы, промолвил:

— Санта, кажется, неплохо проводит время.

— Это его работа, — спокойно ответила Дарси.

Рики потянул отца за рубашку.

— Можно я пойду вон туда поиграть? — Он указал на игровую площадку под названием «Северный полюс» в десяти футах от них, где несколько мальчишек возились с пластиковыми оленями.

— Хорошо. Но только чтобы я тебя видел.

Когда Рики ушел, Джо повернулся к Дарси и с сарказмом в голосе произнес:

— Я так рад, что ты предложила это.

Дарси рот открыла от изумления.

— Я же не виновата, что машина сломалась.

— А я вот не уверен. Когда ты в последний раз меняла масло?

Дарси бросила на него испепеляющий взгляд.

— К твоему сведению, пару месяцев назад я поменяла шины. Наверняка они тогда же это и сделали.

— Кто это «они»?

— Те, кто менял шины. Они шинами занимались. Если ты просишь заменить шины, смешно рассчитывать, что тебе заменят масло. Где тут связь?

Дарси пожала плечами.

— Они же все равно машину обслуживают.

— Нет, не все равно. Разные люди занимаются разными вещами.

Дарси закатила глаза.

— Дурацкий аргумент. Ну, не меняла я масло так часто, как ты бы этого хотел. Но не всыпала ж сахару в бак!

Джо кивнул — на это ума у нее бы точно не хватило.

— И вообще, если кто и виноват, так это ты, — заявила она.

— Я?!

— Конечно! Если бы ты больше думал о ребенке, мне не пришлось бы пускаться в эту рискованную поездку.

Джо уставился на нее, не в состоянии вымолвить ни слова.

— Я не думаю о ребенке? — Он обвел рукой вокруг, указывая на крошечные пластиковые гирлянды, кучи искусственного снега и несколько пластиковых фигур, с которыми возились дети. — Да если бы я отказал ему в этой поездке, было бы больше пользы.

— Я думала, ему здесь будет весело.

Джо помолчал и наконец вынужденно согласился:

— Ему таки весело.

Дарси глубоко вздохнула:

— Всю свою жизнь я хотела поехать посмотреть на Санта-Клауса в супермаркете, но родители стояли стеной. Когда ты сказал «нет»… я хотела, чтобы у Рики был, по крайней мере, шанс.

Очередь продвинулась, и Джо глянул поверх толпы на человека, сидевшего на позолоченном троне. Сверху для самых непонятливых было написано: «Трон Санты». У старика были белые волосы и настоящая белая борода, которая свисала ему на грудь, отливая металлическим блеском, а глаза поражали неимоверной синевой. Дети подходили, садились к нему на колени и излагали пожелания, при этом лица у них словно освещались изнутри.

— Глупый гном, — пробормотала Дарси, глядя, как подросток, одетый эльфом, затоптал окурок и проталкивается к фотоателье. — Как ты думаешь, у них должны быть какие-нибудь правила насчет курения?

— Эльф.

— Что?

— Это эльф. А ты сказала «гном».

Дарси нахмурилась, и Джо в первый раз заметил прекрасный изгиб ее бровей.

— Ну, и в чем разница?

Джо указал на ноги эльфа.

— У эльфов туфли с заостренными и вздернутыми вверх носками.

Очередь почти подошла, и Джо позвал Рики.

— А ты уже решил, о чем просить Санта-Клауса? — спросил отец.

Мальчик таинственно улыбнулся и посмотрел на Дарси, потом на отца.

— Ага.

— Нам не скажешь?

— Это — секрет. — Он явно сомневался, хорошо ли поступает.

— Все в порядке, — заверил его Джо. — Вообще-то от меня нельзя ничего скрывать, но в этом случае можно.

Рики просиял.

Тут к ним подошла молодая женщина в коротком красном с зеленым бархатном платье и красной шапочке эльфа.

— Не желаете сфотографироваться?

— Конечно. — Джо даже не раздумывал.

Когда она вприпрыжку убежала, он взглянул на Рики: