Но потом кольцо проступило
И так больно мне губы ожгло.
Я думал — ты мне изменила,
Когда в окне разбили стекло.
Я начал сам запирать ставни
И спускать сторожевых собак,
А было, — что ты любви давней
Золотой на пальце носишь знак.
Никто никаким наговором
Не затуманит твоих светлых глаз —
Меня ты не сделала вором,
В зимних зорях мне не отдалась.
VIII. «С тобою вверженный в зарю…»
С тобою вверженный в зарю
— Пускай твое мне страшно имя —
Своей рукой я разорю
Все, что построено твоими.
Не надо сердца твоего! —
Мы, жадные, себя лишь дразним
Возможностью отдать его,
Истраченного по приязням.
Ведь ты не скажешь мне: «Умри!»
Уйдешь — и не застелешь горя.
И только в имени Марии
Латинское мне слышно море.
IX. «Встревожена ты и бледна…»
Встревожена ты и бледна,
Когда ложится снег снаружи,
Или у светлого окна
Охотничьи я чищу ружья…
Я губ твоих не получу —
Ты на ночь запираешь двери;
Опасливо идешь к ручью,
Моим напутствиям не веря.
Тебе ж воды не зачерпнешь:
В руках моих ты видишь — зелье,
И старый дом мой проклянешь
Ты накануне новоселья.
X. «Как встарь, луна ползет по кругу…»
Как встарь, луна ползет по кругу,
И облако скользит по ней,
Но увезли мою подругу —
Я только слышал храп коней.
Не позабылась, убегая,
И не оставила огня.
И эта комната — другая —
Темна на сердце у меня.
Заслышу скоро щебет птичий,
Но без тебя, моя краса,
Я иволог уже не скличу
На разные их голоса.
Один лишь у меня в гортани
Надорванный уж голос мой, —
Чтоб ты в чужом слыхала стане
Проклятья вечерам зимой.
XI. «В родной русской деревне…»
В родной русской деревне
Все птицы не как ты поют:
Так суров лад их древний,
И так холоден их приют.
И не выводят трели,
И серые перья у них. —
Разве на них смотрели,
В небе разве видели их?
Но все родные птицы
Из соломенного гнезда
Стучат в окно — проститься,
Когда холодеет вода.
XII. «Ты то звала меня, то пела…»
Ты то звала меня, то пела:
«Я в вечер больше не приду».
От этих снов кровать скрипела
И яблонь в саду.
Но скоро стала ночь сквозною,
А в ней уже не видно снов,
И нежилою новизною
Мой дом утром нов.
Лишь запах от духов зловещий
Да снег примятый у плетня,
И ни одной забытой вещи
Здесь, кроме меня.
СВЕТ ДВУХ СВЕЧЕЙ (Пг., 1915)
Свет двух свечей не гонит полумрака,
Печаль моя — упорна и тупа.
И песенку пою я Далайрака
«Mon bien-aime, helas, ne reviens pas!»
М.Кузмин
Надпись на книге стихов
Не называй меня беспечным.
Я знал, что девушку найти
Могу на каждом я пути
Но я искал тебя — на Млечном.
Тогда я мог еще подняться,
Почти не напрягая крыл,
Но облак небо перекрыл,
И боле мне они не снятся.
Городская повесть
Георгию Иванову
1. Холостая песенка
Я слышу — выше
Меня — поют.
Под самой крышей
Нашла приют.
Бедно одета;
Спускаясь вниз,
Не ждет букета
От Fleurs-de-Nice.
И в ночь, и в слякоть
Идет пешком. —
Но ей ли плакать? —
Всегда с дружком.
И утром — солнце
И песнь вдвоем
В ее оконце,
Но не в моем.
2. Письмо
Не засинеть глазам, не вырасти
В озера, где почиет ночь. —
Им, верно, не хватает сырости
Лукавых ваших уст. Ведь прочь
К себе так рано вы уходите,
Меня томя простым «прости»,
И не даете нежной подати
В моих ресницах унести.
Уходите… Немеют мускулы,
И старится лицо на много лет…
То злая ночь меня науськала
На ваш неотвратимый след.
3. Ответ
На черных соснах проседь
Сребристых ив.
Любить, а после — бросить,
О, мой халиф.
Я всех красивей между
Моих сестер,
Но ты оставь надежду,
Залей костер!
Заждешься ты, и очень,
Ко мне стучась:
Давно твой час просрочен,
Халиф на час.
4. Сопернику
Из-за танцовщицы мы выйдем в бой,
А прежде ссорились из-за Ронсара.
Я жду — старинной кровью голубой
Залить мундир гвардейского гусара.