Он наблюдал, как Рэнди, сняв пальто, пожимал руки хозяевам. Наконец его глаза остановились на Майкле. С лица тут же сошла улыбка.
У Майкла стеснило грудь. Сердце его отчаянно колотилось. Они стояли в разных концах комнаты, вдали друг от друга, но прошлое, вырвавшись вперед, словно парализовало обоих. "Как просто, - думал Майкл, - пересечь комнату, окликнуть его по имени, обнять этого юношу, который, когда был мальчиком, боготворил отца и следовал за ним по пятам как тень, когда тот поливал лужайку, расчищал подъезд к дому, менял масло в машине. Мальчик всегда спрашивал: "Папа, помочь?"
Но Майкл не мог сдвинуться с места. Прошлое поймало его в ловушку.
Кто-то встал между ними, протягивал, здороваясь, руку, и внимание Рэнди переключилось на него.
Бесс снова попала в поле зрения Майкла. Они натянуто улыбнулись друг другу, но он остался на прежнем месте у входа в столовую. Майкл мог бы подойти к Рэнди, пока Бесс была рядом с ним и могла бы помочь им обоим, но он не сделал этого.
Слова Бесс тогда, в квартире Лизы, звучали в голове Майкла: "Рэнди нужен отец, будь им для него".
Но как?
В гостиной Пэдгетты представляли гостям своих четверых детей, бабушку и дедушку. Майкл видел их всех как в тумане. А Рэнди упорно держался в отдалении, явно не желая вступать с ним в разговор. Бесс пожимала руки одному за другим и наконец оказалась рядом со своим бывшим мужем.
- Привет, Майкл, - произнесла она так холодно, как будто и не было их маленького перемирия после обеда у Лизы.
- Привет, Бесс.
Оба старательно разглядывали все - людей, лампы, мебель, - лишь бы не смотреть в глаза друг другу. Оба хотели бы сказать что-то приличествующее случаю, но не могли найти что.
Он незаметно рассматривал ее костюм, прическу, драгоценности, маникюр. Бог мой, как она изменилась. Так же сильно, как Рэнди, а может, и больше.
Бесс сунула черную кожаную сумку под мышку, поправила огромную золотую серьгу и, глядя поверх толпы, сказала:
- Рэнди вырос. Правда?
- Еще как. Даже не верится, что это он.
- Ты собираешься с ним поговорить или так и будешь стоять в стороне как чужой?
- Ты думаешь, он будет со мной разговаривать?
- Ты можешь попытаться.
Память преподнесла картину из прошлого: Рэнди два года, он в длинной до пят пижамке забирается в субботу утром в их постель и карабкается ему на грудь: "Тики, папа", - говорит он, и Майкл открывает глаза, целует его, а затем они долго шепчутся, договариваясь смотреть мультики и дать маме поспать.
Ему хотелось поцеловать его сейчас, положить руки на плечи, по-отцовски обнять его и сказать: "Я виноват, я предал. Прости меня".
Хилди Пэдгетт вышла из кухни с подносом крошечных бутербродов. Джейк обносил гостей чашками с глинтвейном. Лиза показывала дедушке Марка свое маленькое колечко с бриллиантом. Марк был рядом с ней. Рэнди стоял в стороне от всех, засунув руки в карманы, время от времени посматривая на отца, но по-прежнему соблюдая дистанцию.
Один из них должен был сделать первый шаг.
Это потребовало героических усилий от Майкла, но он решился.
Он пересек комнату и сказал:
- Привет, Рэнди.
Рэнди ответил:
- А-а.
Глаза его смотрели через плечо Майкла.
- Я не поверил, что это ты. Ты вырос.
- Да-а, бывает.
- Как ты поживаешь?
Рэнди передернул плечами, по-прежнему избегая отцовского взгляда.
- Мама сказала мне, что ты по-прежнему работаешь на этом складе.
- Ну и что?
- Тебе это нравится?
- Что там может нравиться? Встаешь рано, тащишься туда. Это пока, до оркестра.
- До оркестра?
- Да. Барабаны - с оркестром. Знаешь, тар-тарарарам.
- У тебя получается?
Первый раз Рэнди взглянул отцу в глаза, и его лицо перекосила гримаса.
- Отстань от меня, - фыркнул он и отошел.
Желудок Майкла перевернулся так, как будто он упал со второго этажа. Он смотрел на блестящие черные кудри Рэнди, когда сын отходил от него, и чувствовал свое поражение. Лицо покраснело, и казалось, что горло сжал чей-то кулак.
"Она права. Как отец я никуда не гожусь".
Лиза поспешила к Майклу, схватила его за локоть и увела в другой конец комнаты.
- Папа, дедушка Эрл интересуется твоим охотничьим домиком. Он в свое время увлекался охотой, и я рассказала ему о твоих осенних успехах. Он хочет больше узнать про это.
Эрл Пэдгетт, крупный мужчина с тремя подбородками и ярким цветом лица, говорил громовым голосом. У него в запасе имелось бесконечное количество историй, которые он этим голосом спешил рассказать. Движения его были широки и размашисты, и, когда он делал вид, что прицеливается, его легко было представить в охотничьей робе, с патронташем. В этих охотничьих рассказах героями были и Джейк, и мальчики, которые охотились с тех пор, как достигли возраста, когда могли пройти курсы, где учили обращаться с огнестрельным оружием.
Майкл слушал и рассказывал, в свою очередь, охотничьи анекдоты, все время ощущая, что Рэнди стоит к нему спиной и разговаривает с Бесс.
Он купил Рэнди ружье 22-го калибра, когда тому было двенадцать, и мечтал, как он будет рассказывать мальчику о лесах и дикой природе, как будет ездить с ним на охоту. Но развод не дал этим мечтам осуществиться. И вот он стоял в толпе отцов и сыновей, чей охотничий энтузиазм передавался из поколения в поколение, и сердце его разрывалось от того, что такое прошло мимо него и Рэнди.
Вошла Хилди Пэдгетт и пригласила всех к столу.
В столовой Майкла и Бесс посадили рядом на одном конце стола, Хилди и Джейк сидели на противоположном, Марк и Лиза посредине, остальных рассадили вокруг. Майкл автоматически пододвинул Бесс стул. Она зло посмотрела на него, но тут же овладела собой.
Когда Майкл усаживался сам, он поймал недобрый взгляд, брошенный в их сторону Рэнди через стол по диагонали.
Приглушенным голосом он сказал Бесс:
- Наверное, Рэнди недоволен, что я с тобой рядом.
- Возможно, - ответила она, расстилая салфетку на коленях. - Он сказал что-нибудь по этому поводу?
- Нет, но так посмотрел на меня, когда я пододвинул тебе стул...
- Зато Лиза в восторге. Я объяснила им обоим, что это просто видимость. Итак...
Она повернулась к нему и подняла стакан с водой в знак приветствия.
- Посмотрим, сумеем ли мы разыграть этот спектакль для наших детей.
Майкл ответил тем же жестом, и они молча потягивали водичку. Было подано блюдо ветчины, за ним последовали овощи, горячие булочки, салат с беконом, рис под соусом. Все передавали блюда друг другу. Протягивая одно из них Бесс, Майкл заметил:
- Если бы кто-то сказал мне несколько дней назад, что я два раза за эту неделю буду сидеть с тобой за столом, я бы ответил, что это фантазия.
- Но мы уже проделывали такое пару раз для наших родителей, не помнишь?
Она наблюдала, как он положил себе полную тарелку картофеля в соусе, и улыбнулась:
- Похоже, Хилди угадала твои вкусы.
Он добавил огромную порцию салата и ответил:
- Ммм. Восхитительно!
Наблюдая, как Майкл поглощает свои любимые кушанья, она вновь почувствовала приступ ностальгии. Ее мать говорила: "Для Майкла приятно готовить. Он всегда ест с таким удовольствием".
Бесс отвернулась от его тарелки. Проклятие, она опять тянется к прошлому. Но не так-то просто сидеть рядом с человеком, с которым ты тысячу раз делил трапезу, чьи привычки за столом тебе известны лучше твоих собственных, и ничего не вспоминать. Она знала, как он держал вилку, клал нож, что брал с тарелки в первую очередь, как трогал уголок рта большим пальцем после глотка вина, как держал руки на столе. Вспомнились все звуки во время еды, когда за столом сидел он.
- Ты поговорила с Лизой?
Она повернулась к нему и увидела, что он за ней наблюдает. Он жевал с закрытым ртом. У него по-прежнему были красивые губы. Она отвернулась, чтобы не выдать свое состояние.