Выбрать главу

Через четверть часа он стянул с себя высокие сапоги со шнуровкой, а ещё четверть часа спустя - охотничью куртку, только тогда он почувствовал, что ему полегчало.

"Нет смысла торчать всё время в этом просвете да пялиться на пустое капустное поле, - подумал Фердинанд, растянувшись на земле, поросшей толстым мягким мохом. - Полежу так с полчасика и начну наблюдать..."

Поручиться - не поручусь, но, по-моему, Фердинанд слегка вздремнул. Впрочем, не исключено, что он просто отдыхал, согласно новому методу, с закрытыми глазами. Во всяком случае, в тот момент, когда Фердинанд открыл глаза, он увидел большого зайца, обнюхивающего ружьё, которое, как вы припоминаете, было прислонено к кусту можжевельника.

- Эй, ты! - шёпотом позвал Фердинанд. При звуке голоса заяц одним прыжком очутился за можжевельником.

- Чего боишься? - спросил Фердинанд.

- Те-те-те-те-те-тебя, - дрожащим голоском ответил заяц.

- Не бойся, я тебе ничего не сделаю.

- А зачем тогда ру-ру-ружьё? - спросил заяц, и его дрожь передалась можжевельнику, из чего можно было заключить, что за дрожащим кустом притаился дрожащий заяц.

- Дали мне, вот я и взял, - пояснил Фердинанд. - А стрелять из него я не буду.

- П-п-п-п-правда? - допытывался заяц.

- П-п-п-п-правда! - ответил Фердинанд, передразнивая зайца.

Того это настолько ободрило, что он высунул из-за можжевельника кончики своих длинных усов.

- Ты од-д-д-дин?

- О-д-д-дин, - ответил Фердинанд. - А в общем-то, перестань валять дурака и говори нормально, ладно?

- Ла-ла-ла-ладно, - согласился заяц.

- Как твоя фамилия?

- Быстрицкий.

- А зовут как?

- Кицек.

- Это что, уменьшительное имя?

- Понятия не имею, - ответил заяц. - Меня с детства зовут Кицеком, так уж и повелось.

- Бывает, - заметил Фердинанд. - А моя фамилия Великолепный, а зовут Фердинанд.

- Очень приятно, - отозвался Кицек Быстрицкий, качнув за кустом длинными ушами.

- Мне тоже очень приятно, - сказал на это Фердинанд, - но было б ещё приятней, если бы ты всё-таки вылез из-за куста.

Кицек одним прыжком очутился рядом с Фердинандом.

- А ты большой, - заметил Фердинанд, посмотрев с одобрением на зайца.

- Я самый большой заяц в округе, - с гордостью сообщил Кицек. - Меня здесь зайцы все слушаются.

- Вот и отлично, - обрадовался Фердинанд. - Немедленно предупреди зайцев, чтоб до восьми вечера не ходили в капустный рай.

- А что такое "капустный рай"? - спросил удивлённый Кицек.

- Капустный рай, ты, капустная кочерыжка, - это то самое, что ты видишь перед собой, - пояснил Фердинанд, указывая сквозь просвет в ветвях на поле, засаженное капустой.

- На нашем языке это называется "столовая", - ответил Кицек.

- Пусть будет столовая, - не стал спорить Фердинанд. - Надо предупредить, чтоб ни один заяц не приходил в столовую сегодня до восьми часов вечера, понятно?

- Понятно. А почему?

- Потому что будут стрелять.

- Кто?

- Другие охотники.

- Ага! Тогда я побежал! - воскликнул Ки-цек и помчался сквозь кусты с поразительной быстротой - не зря, видно, носил он свою фамилию.

Минуты через три он уже вернулся.

- Всё в порядке! - заявил, тяжело дыша, Кицек. - Ни один заяц не придёт в столовую до восьми. Каким только образом мы узнаем, что время уже прошло?

- Об этом можно узнать, посмотрев на часы, - объяснил Фердинанд.

- А часы у тебя есть? - спросил Кицек.

- Нету, - чистосердечно признался Фердинанд. - Но ведь, я думаю, у кого-нибудь из зайцев часы найдутся?

- Часов ни у кого нет, - упавшим голосом проговорил Кицек.

- Тогда всё погибло! - буркнул Фердинанд.

- Что ж теперь будет? - спросил убитый горем Кицек.

- Минуточку... - ответил Фердинанд и глубоко задумался.

Думал он, думал, а потом вдруг ни с того ни с сего спросил:

- Есть тут в округе башня?

- Какая башня?

- Всё равно какая, - пояснил Фердинанд. - Пусть будет колокольня, пожарная каланча или башня на ратуше...

- А зачем тебе башня?

- "Зачем! Зачем"! - вспылил Фердинанд. - А затем, что на башнях сплошь да рядом бывают часы. Дошло?

- Дошло! - воскликнул Кицек и от волнения пошевелил усами. - У нас в округе не одна башня, да вот беда: я не знаю, на какой есть часы. По правде сказать, нас это никогда не интересовало.

- Пошли зайцев, пусть разузнают. Кицек свистнул особенным образом, и тотчас явилось с дюжину зайцев.

- Разбегитесь по округе, - велел им Кицек, - ищите башни. Чуть какую башню увидите, тут же выясняйте, есть ли на ней часы...

- Да спросите заодно, ходят ли они, - добавил Фердинанд. - Это очень важно!

- Будьте осторожны! - предостерёг их Кицек.

- И ни в коем случае не пробегайте через капустный рай! - предупредил их Фердинанд.

- То есть через столовую! - перевёл Кицек слова Фердинанда на заячий язык.

Выяснилось, что башня с исправными часами находится неподалёку. При башне оставили одного из зайцев, который, едва пробьёт восемь, должен был немедленно оповестить штаб в кустах. Остальным зайцам приказано было отсиживаться в укромном месте, а зайчат даже загнали в норы.

Кицек и Фердинанд меж тем, чтоб скрасить ожидание, устроили себе в кустах развлечение: они передавали друг другу рог и строили при этом всевозможные гримасы. На медной полированной поверхности рога их изображения десятки раз искривлялись и растягивались самым невероятным образом, и оба они давились при этом от смеха.

Памятуя, однако, что следует соблюдать абсолютную тишину, они смеялись исключительно про себя, ухитрившись за всё это время ни разу не хихикнуть вслух.

V

До восьми вечера не прогремел ни один выстрел.

Все охотники (за исключением Фердинанда, который всё ещё сидел с Кицеком в кустах) вышли из засады и столпились вокруг аптекаря.

- Я и ползайца не видел... - сказал первый охотник.

- Я и четверти зайца... - добавил второй.

- Я и осьмушки... - пожаловался третий.

- Я и заячьего хвоста... - зарыдал четвёртый.

- Я и заячьего уха... - пробурчал пятый.

- Даже заячья тень не промелькнула... - заявил, с досадой махнув рукой, шестой.

- Вот так охота... - горько засмеялся седьмой.

- По три зайца собирались мы застрелить... - шепнул с насмешкой восьмой.

- А всех зайцев должно было набраться тридцать три штуки. Ха-ха-ха... захохотал девятый.

Десятый охотник, иначе говоря - аптекарь, сдвинув на затылок свою охотничью шапочку с пером, почесал в отчаянии лоб.

- Ничего не понимаю, - твердил он всё время, - ничего не понимаю... Это лучшее место из всех, какие мне только известны. В эту капусту приходят под вечер сотни зайцев. А сегодня ни одного.

- Может, это не здесь? - пробормотал кто-то. - Может, капустный рай совсем другое место?

- Чепуха, - проговорил аптекарь, - капустный рай только один. Ошибка исключается.

- Может, зайцы явятся позже? Может, их задержало, скажем, собрание или что-нибудь ещё? - предположил один из охотников.

- Такого ещё не бывало, - с убеждением проговорил аптекарь. - Капуста для зайца важней любого собрания.

- Но если они, предположим, сейчас покажутся, то ведь можно и стрельнуть... - не утерпел другой.

- Ни в коем случае! - воскликнул аптекарь. - Мы же сами решили, что стреляем только до восьми. Одно из двух: либо мы хозяева своего слова, либо нет.

- Хо-зя-ева!!! - воскликнули хором охотники.

- Тогда попрошу разрядить ружья, - распорядился аптекарь.

Защёлкали ружейные замки, и все стали выковыривать из патронников заряды, которые торчали там в ожидании зайцев.