— Другой? — хрипло спросила Джейн.
— Ну да. Ты…
— Я выздоровела! — И она заулюлюкала, как мальчишка.
— Не может быть! Не может быть! — повторял Джейсон.
Джейн широко раскинула руки в стороны.
— Я — живое доказательство того, что это возможно!
— О, Дж… — начал Джейсон и осекся. — Сара! Сара!
Джейн захихикала и вдруг в смущении прикрыла рот рукой. Какой ужасный звук! Она никогда так раньше не смеялась.
— Но… но мы должны это отпраздновать, — сказал Джейсон. — Сегодня же! Нужно пойти на какой-нибудь спектакль. В этом городке есть театр?
Джейн знала, что от этой идеи придется отказаться, хотя ей очень не хотелось обижать Джейсона. Но она все еще была в трауре по Томасу. Нельзя сейчас отправляться в театр, никак нельзя!
Но стоило ей открыть рот, чтобы отказаться, как изо рта сами собой вылетели прямо противоположные слова:
— О, я с удовольствием пойду в театр! Джейн ахнула и закрыла рот обеими руками. Почему она это сказала?
— Вот и отлично, — обрадовался Джейсон. — Значит, мы договорились?
Он говорил и говорил — о том, куда они пойдут и что будут смотреть, но Джейн не могла сосредоточиться. Как она могла согласиться пойти развлекаться всего через месяц после смерти Томаса? Джейсон заметил, что с ней что-то не так, и прервал свои рассуждения.
— Ты знаешь, я боюсь, что это будет трудно осуществить. — И он нервно закашлялся. — Что скажут люди, если увидят нас вдвоем? Ведь для них я всего лишь твой слуга!
— Пусть говорят, что хотят, — резко ответила Джейн.
Джейсон смотрел на нее во все глаза, явно шокированный ее словами и поступками. Да и сама Джейн была поражена. Она хотела сказать не это! Конечно, ее тоже беспокоило, что скажут люди. Если они с Джейсоном вдвоем пойдут в театр, горожане будут обсуждать это целый месяц. Про нее пойдут ужасные слухи. И разумеется, все будут считать, что она никогда не любила Томаса.
Джейн нельзя было выходить в свет вместе с Джейсоном. Она не могла себе позволить оскорбить память своего мужа.
— Извини меня, Джейсон, — сказала Джейн. — Это внезапное выздоровление как будто сместило что-то у меня в голове. У меня такое чувство, что я — это не я.
Она ласково прикоснулась к руке Джейсона.
— Мне не нужно было принимать твое приглашение. Я ведь все еще в трауре по Томасу.
— Конечно, — сказал Джейсон. — Я должен был об этом подумать.
— А теперь, — сказала она, — я сделаю то, о чем я давно мечтала — с того самого дня, как я заболела. Я приму ванну!
— Но…
— Я недолго! — пообещала Джейн, повернулась и побежала в дом.
Возможно, она просто поторопилась и слишком рано покинула ложе болезни. Наверное, полное выздоровление еще не наступило, вот почему она и ведет себя так странно.
Джейн медленно поднялась по ступенькам, вошла в свою спальню и ахнула. По всему полу были разбросаны подушки и простыни. Что произошло?
«Это сделала я», — вдруг поняла Джейн, мгновенно вспомнив, как она разбрасывала свои постельные принадлежности по всей комнате.
«А потом я уволила сиделок. Нет, я действительно поторопилась, — вновь подумала она. — Это единственное объяснение тому, что я так странно себя веду — как молодая взбалмошная дурочка».
Джейн притворила за собой дверь, заперла ее на замок, прислонилась к стене и закрыла глаза.
«Если я снова утрачу над собой контроль, — подумала она, — это, по крайней мере, произойдет в моей собственной спальне, и никто меня не увидит».
И вдруг она услышала…
Женский смех.
Сначала слабый, постепенно он становился все сильнее и сильнее…
Джейн открыла глаза.
Комната была пуста.
Глава 13
— Я действительно схожу с ума, — Джейн специально сказала это громко, надеясь, что звук ее собственного голоса поможет ей стряхнуть этот морок.
На мгновение в комнате стало тихо, и Джейн почувствовала невероятное облегчение. Но потом невидимая женщина засмеялась снова, на этот раз громче.
Джейн вся взмокла от напряжения. Ее спальня была достаточно маленькой. Односпальная кровать и несколько шкафов — прятаться особо негде. Девушка нагнулась и посмотрела под кровать. Никого — только пыль.
Она встала, чувствуя, как от страха у нее кружится голова. А таинственная женщина тем временем все смеялась и смеялась.
— Где ты? — закричала Джейн. — Покажись!
Удивляясь собственной смелости, она пересекла комнату и рывком распахнула шкаф. Внутри никого не было.
Но женщина продолжала смеяться низким, кашляющим смехом.
Джейн сдвинула в сторону висевшие на вешалках платья. За ними никто не прятался. Потом она так же тщательно исследовала второй шкаф. И третий.
Никого.
Смех и покашливание становились все громче и громче. Джейн зажала руками уши, но все равно слышала этот звук.
Внезапно она замерла от ужаса.
Этот смех…
Кажется… кажется, он звучит у нее в голове, внутри!
Джейн подбежала к зеркалу. Ей нужно было увидеть свое лицо, убедиться, что с ней все в порядке. Но зеркала не было. Да, да, она вспомнила. Клара говорила, что они убрали зеркала, чтобы она не испугалась своего собственного лица во время болезни.
Она отперла дверь и побежала по коридору в ванную. Но там тоже не было зеркала! Как же ужасно, должно быть, она выглядела, если прислуга пошла на такие меры!
Джейн вновь кинулась в свою комнату и принялась открывать ящики комода один за другим в поисках кусочка стекла. В конце концов она нашла маленькую круглую пудреницу.
Руки так сильно дрожали, что она уронила ее и услышала, как зеркало треснуло. Грубый, хриплый смех все еще звучал в ее ушах.
Джейн подняла зеркальце. Оно разбилось на несколько кусочков, но один из них был достаточно велик для того, чтобы она себя увидела. Молодая женщина принялась внимательно изучать свое отражение.
Она выглядела совершенно нормальной и здоровой. Рыжие волосы и нежные карие глаза. Розовые щеки в веснушках.
Но подождите! Кажется, ее глаза раньше были немного другими.
Джейн подняла осколок зеркала к самому лицу, пытаясь разглядеть, что же такое случилось с глазами.
Теперь все было понятно. Ее глаза стали светлее. Глядя на себя, она видела, как ее зрачки расширяются.
Маленькие зеленые точки появились на карей радужной оболочке ее глаз. Раньше Джейн никогда их не замечала.
«Глупости. Просто ты никогда так внимательно не разглядывала свои глаза, — сказала она себе. — Может быть, в них всегда были эти зеленые вкрапления».
Тяжело дыша, Джейн оторвала взгляд от зеркала.
«Может, быть, их там вообще нет. Может быть, мне показалось».
Она снова поднесла зеркало к лицу.
Зеленые точки никуда не исчезли. Более того — теперь их стало гораздо больше.
Джейн завороженно смотрела на то, как точки превращаются в зеленые лучи, расходящиеся от зрачка, как они становятся все шире и объединяются друг с другом. Сердце ее начало гулко стучать, как неисправный механизм. К горлу подкатил огромный комок.
Глаза Джейн стали теперь совершенно зелеными. Она не отводила взгляд от зеркала, и этот зеленый цвет становился все интенсивнее.
Глаза светлели, как будто кто-то подсвечивал их изнутри каким-то призрачным огнем. Они горели неведомым пламенем.
Джейн чувствовала, что не может отвести взгляд. Не может отодвинуть руку с зеркалом от своего лица.
Губы ее вдруг растянулись в улыбке.
«Что же со мной происходит?» — спросила она саму себя.
«Ты что, кого-то ищешь?» — вдруг откликнулось ее отражение.
Глава 14
Джейн вскрикнула от ужаса и выронила зеркало.
Голос внутри ее головы вновь засмеялся.
Джейн отступила к кровати. Розы и виноград, вышитые на ее покрывале, выглядели так соблазнительно! Ей просто нужно полежать. Поспать.