– Посмотри на меня. Я похож на дурака или больного? По-моему, нет. Вроде как, раньше, по крайней мере, был вполне себе здравомыслящим человеком. Отдающим себе отчёт в том, что творю. И есть все основания полагать, что и сейчас им являюсь. Или нет?
– Конечно, да. Но… Мы всего несколько раз виделись.
– Это да, тут спорить не буду. Но ты не воображай, что это от большой любви к тебе. Нет. Вообще, считай, что это ей подарок. Или – помощь тебе для того, чтобы сберечь прелестную задницу нашей малышки. О, а вот и она вернулась…
– Что вы тут делаете? Меряетесь длинной стволов? Что это?…
– Это – Спрингфилд.
– Я вижу. Зачем ты это старьё наружу выволок?
– Старьё? Это, между прочим, заслуженная старушка. Я всю войну прошёл с нею, ещё когда молодой был… Мы с ней столько всего вместе пережили…
– И это вижу. Да ты и сейчас, видимо, с нею развлекаешься – выглядит как новая…
– Это да. Но мы тут поговорили с твоим спутником, и я пришёл к выводу – пусть лучше на него теперь потрудится… Мне-то оно уже не особенно-то и надо, всё одно только за стойкой торчу, да и зрение уже не то давно. На случай чего – пара обрезов есть, скорее за них схвачусь. Вблизи – кого угодно испорчу и порву на клочки, как тузик ту тряпку. А вот молодёжи, то есть вам, нерадивым, надо помогать…
– Ну дело твоё, конечно. Хочешь добро разбазаривать – на здоровье. Хотя, я лично не понимаю, чем это он вдруг твоё доверие заслужил, – невинно хлопнула глазами Лиз и уселась, наконец, за столик. – И вообще, налил бы ты мне ещё…
– Всенепременно, уже делаю. А про мою боевую подругу… Не относитесь к ней так пренебрежительно. Между прочим, оружие уникальное. Я заказывал доработку в мастерской, не здешней. Там многое заменили и доделали, ствол покрыли специальным покрытием. Результат – можно использовать капсюльные патроны, и при том сыпать в них куда больше пороха, чем это возможно для стандартных винтовок такого типа. Дальнобойность, убойность возросли порядком… Я, как-то, умудрился подстрелить бизона с расстояния почти в пятьсот ярдов!… Конечно, это случайность скорее была, не такой уж я хороший стрелок. Но то, что уложило его, как миленького – всё так и было, вот, от волос до волос!
– Да ладно тебе сказки рассказывать…
– Не веришь мне? – Толстый заметно обиделся. – Ну так я тебе пива тогда больше не налью! Больно дерзкая в последнее время стала…
– Да извини, извини! Верю. Что угодно скажи – слова против не скажу. И вообще, замолкаю. Главное, не вздумай вставать между мной и этим прекрасным напитком…
– Ладно, ладно. Прощаю. Но я забыл сказать вам главное. Мою старушку сделали многозарядной…
– Что?…
– Да. Правда, влезает в неё всего три выстрела. Но зато каких… На вот, Холд, держи заодно мой старый патронташ. И сейчас принесу коробку, накрутил патронов когда-то… На первое время должно хватить.
Slice FFA157D60001FFDF
Топот множества копыт сливался в мерный непрекращающийся гул, заставляющий землю дрожать, а трусливых койотов в панике разбегаться. Облако пыли, будто грозовая туча, медленно и неотрывно преследовало бегущее стадо. Более тысячи длиннорогих быков, коров и телят живым потоком неслись по прерии, обтекая крупные преграды и втаптывая в землю мелкие. Управлять движением могучих животных умудрялись всего несколько ковбоев, не более десятка – правда, все они отлично знали своё дело. Двое, предводители отряда, ехали спереди, остальные – работали замыкающими, подгоняя отстающих, или же скакали с боков, направляя отбивающихся в стороны.
– Капитан, как думаешь, успеем до ночи? Мне кажется, что да! – крикнул один из возглавлявших стадо другому.
– А я думаю, что нет! Собираются тучи, стемнеет сильно раньше!
– Но не настолько же!
– Уже недолго осталось! Я тебе говорю!
– Слушай, а что это там, в стороне? Не птицы кружатся?
– Там? Похоже на то… И мне это очень не нравится.
– Останавливаемся?
– Да! Съездим, посмотрим. Эй, Пи Джей, Черномазый! Давайте, поедете с нами. Остальным – будьте готовы, мало ли что там…
Чуть спустя стадо было остановлено, часть людей принялись готовиться к ночлегу, а четверо всадников, на всякий случай расчехлив винтовки, направились галопом в сторону реющий над землёй тучи воронья.
– Господи… Какой кошмар… – зажимая нос, проговорил один из всадников, когда они достигли своей цели.
– Август, посмотри вон там, в кустах. Туда ведёт кровавая дорожка, будто кто-то полз…
– Кпитан! Тут живой! Живая… И мне кажется, я её знаю…
– Прекрасно. Она на тебе. Отвези к стаду, и позови ещё Нила и Брайена. Проедемся по следам… Мне кажется, они недалеко ушли, можем нагнать.
– Тряхнём стариной?
– Именно. Не стоит забывать, что мы рейнджеры.
Slice FFA157D6000223CB
Характерный шум с улицы возвестил о том, что к зданию салуна подъехали несколько всадников. Лиз, катавшая по столу наполовину пустую пивную кружку, с любопытством посмотрела в сторону дверного проёма. Туда же повернулись Холд и Толстый, увлечённо разбиравшие на барной стойке винтовку.
– Какие люди! Капитан Брок, Август, Пи Джей! Сколько лет, сколько зим!
– Здравствуй, здравствуй, старина! Смотрю, дела у тебя идут всё лучше и лучше! А это кто? Никак, наша малышка Лиззи? А ну, иди-ка сюда скорей, как же я рад тебя видеть!…
Женщина, глядевшая сначала с некоторым недоверием – будто не веря своим глазам – будто очнулась, вскочила на ноги, восторженно взвизгнув, и, уронив стул на пол, бросилась обниматься с одним из мужчин – Августом, высоким статным красавцем. Правда, тихий голос того, кого назвали Капитаном, заставил радостные возгласы стихнуть и мгновенно рассеял атмосферу беззаботного веселья.
– А этот что тут делает? – кивок в сторону Холда, чувствовавшего себя немного лишним в сложившейся ситуации, и крутившего в руках, в попытках соединить друг с другом, длинный блестящий ствол и частично собранную казённую часть, заставил его застыть и заметно напрячься.
– Он – мой друг и помощник теперь. И не думайте, это тоже бывший пленник, Дикий нас вместе держал… А вы, когда брали банду, случайно загребли заодно, вместе с остальными.
– Правда? А чего же он тогда за оружие хватался?
– Так а что ещё делать, когда из темноты по тебе палить начинают, и не понятно кто, к тому же?
– Надо было поднять руки над головой и не мешаться, – буркнул Капитан, усаживаясь за столик.
– Задрать руки и ждать, пока тебе пристрелят, как барана? Вообще, на вас написано, что вы не другие негодяи, а на стороне закона? Я-то под шумок улизнуть хотел… Или, надо было ждать, пока порешают заодно со всеми? – Холд внезапно не на шутку разошёлся.
– Холд, перестань! Всё позади уже, зачем былое ворошить? Капитан, и ты тоже! Это действительно отличный парень, я ему даже, вон, винтовку свою подарил, – встрял в разговор Толстый, одновременно ставя на стойку две полные пивные кружки – он знал, что Брок принципиально не пьёт. – Тебе чего? Чай, кофе?
– Кофе.
– Сейчас, сварю… А вы пока рассказывайте, чего нового, да каким ветром сюда занесло…
– Каким, каким, – положив шляпу на стол, как ни в чём не бывало, будто и не было только-что напряжённости и тяжелого разговора, ответил за всех широко и открыто улыбнувшийся Август, – Лиззи, ты подошла бы сюда, малышка. Как не родная! Присаживайся рядышком, а то я столько времени в седле, в компании одних мужиков, истосковался по женскому обществу…
Женщина, звонко рассмеявшись в ответ и не колеблясь ни секунды, опустилась на стул рядом с ним, сделав это грациозно и изящно, будто дикая кошка. Холд, приспособивший наконец ствол, и теперь возившийся с прикладом, кинул явно неодобрительный взгляд в её сторону, но ничего не сказал.
– Мы гоним стадо на Запад, в Форт-Черри. Как раз мимо ваших мест. Вот, решили заехать…
– Но ведь это совсем не по дороге!
– А вот тут вы ошибаетесь. Мы планируем проскочить через индейские земли!
– Рискованно! – Толстый удивлённо присвистнул.
Август довольно ухмыльнулся и обвёл всех чуть снисходительным взглядом, в котором явно читалось удовлетворённость произведённым эффектом.