Канчин. Покорность Проле!
Джанга. Безраздельное владычество Пролы!
Прола. Все ваши тягости на мои плечи! Ленивые, пустые дети!
Канчин. Ура! Все тягости Проле!
Джанга. Тягость мысли.
Вашти. Тягость знания.
Майя. Тягость справедливости.
Вашти. Тягость правосудия.
Майя. Тягость милосердия.
Прола. Перестаньте, перестаньте! Это все для меня не тягость,—это то, чем я дышу. Я буду править вами, как я всегда это делала, потому что вы слишком ленивы, чтобы управлять сами собой.
Хайеринг. Вы можете управлять нами, Прола. Но разве люди поймут вас?
Пра. Они будут повиноваться ей. Они не стали бы этого делать, если бы они понимали.
Идди. А я вот думаю…
Майя. Соломон думает.
Вашти. Безмозглый думает.
Идди. Нельзя ли попросить антифонный квартет, если он собирается повторить свое выступление, удалиться куда-нибудь подальше, чтобы его не было слышно?
Канчин. Внемлите пророку.
Джанга. Шш!..
Вашти. Кшш!..
Майя. Идди-о-тишш!! Говори, детка!
Идди. Прола может управлять этим домом, потому что она знает, что в нем происходит; но как же она будет царицей, если она не знает, что где происходит?
Миссис Хайеринг. Она может читать газеты. Глупышка!
Идди. Да. Но вот когда лет через пятнадцать государственные деятели начнут писать свои мемуары или автобиографии и печатать их, мы узнаем, что ничего подобного не было, а то, что в действительности происходило, было совсем не то. Мы не знаем правды о наших государственных деятелях, пока они живы, а после своей смерти они лишены возможности привлекать людей за клевету. Никто не знает, что мы собой представляем. За последние недели газеты только и писали о нас, и во всем этом не было ни одного слова правды. Они воображают, что я какой-то Махди или Безумный Мулла и что Прола, Вашти и Майя — это труппа распутных танцовщиц, сэр Чарлз — сладострастный султан, а Хайеринг — его приспешник. Они не знают мира истины, они живут в мире собственных идей, которые не имеют ничего общего с нашими идеями. И следовательно… выходит… Что это я хотел сказать, Пра? Мои мозги недостаточно крепки, чтобы поспевать за моими рассуждениями. Мне бы следовало записать все это.
Пра. Смысл того, что вы сказали: нельзя жить в мире политических фактов, потому что мы только спустя долгие годы узнаем эти факты. Поэтому мы должны жить в мире своих собственных идей, созданных нами по собственному разумению.
Идди. Мы не должны притворяться всеведущими. Даже господь бог — и он не был бы всеведущим, если бы он читал газеты. У нас должен быть идеал прекрасного и доброго мира. Мы должны верить в то, что создать такой прекрасный и добрый мир на земле — это лучшее, что мы можем сделать. И это единственный род религии и политики, о котором стоит подумать.
Прола. Ну а что делать с людьми, у которых нет собственных мыслей, Идди?
Пра. С большей частью человечества?
Идди. Они будут счастливы делать то, что вы им прикажете, Прола, если вы сможете заставить их почувствовать, что это правильно.
Прола. А если они не способны почувствовать это?
Джанга. Убить.
Канчин. Убить.
Вашти. Убить.
Майя. Убить.
Прола. Они это могут так же легко, как и я. Всякий дурак это может. А дураки всегда в большинстве.
Джанга. Заставь их убивать друг друга и правь ими.
Канчин. Разделяй и властвуй.
Вашти. Оглуши их пышными словами.
Майя. Ослепи их нашей красотой.
Миссис Хайеринг. Ну, знаете!..
Идди (подымаясь). Простите, я пойду домой, возьму полевой бинокль. (Поднимается по ступеням )
Миссис Хайеринг. Зачем это вам понадобился полевой бинокль?
Идди (показывая на небо). Там… вон какая-то необыкновенная птица. Мне кажется… это альбатрос.
Вашти, Майя, Канчин, Джанга (шипят ему вслед). Лгунишка! Мальчишка! Трусишка! Ханжа!
Сэр Чарлз (смеясь). Альбатрос! Ну какому взрослому человеку, кроме Идди, да даже и мальчишке старше шести лет, придет в голову сочинить такой дурацкий предлог, чтобы пойти к себе в комнату и предаться своему тайному пороку — курению.
Майя. Фу! Отвратина!
Вашти. Серный гнус!
Канчин. Альбатрус!
Майя, Вашти, Джанга (покатываются от этой шутки). Ох!
Леди Фаруотерс. Не можете ли вы, четверо деточек, заняться чем-нибудь полезным, вместо того чтобы торчать здесь и оглушать нас своими выкриками?
Канчин (вскакивает и встает во весь рост). Да. К действию! К действию!
Джанга (также вскакивая). Довольно этой бесконечной болтовни, болтовни и болтовни!