Выбрать главу

— Очень хорошо. Первый раздел называется «Термины и устройства». Я так полагаю, мы можем его пропустить.

— Может милорд позаботится определить термин анальной пробки? — спросила Дэйдра.— Как насчет различия между мягкой таковой и твердой?

Если бы его глаза могли стрелять молниями, она бы сгорела на месте.

— Тогда очень хорошо,— возвестил Его милость с умиротворяющей улыбкой.— «Термин номер один: пенис. Также известный как член, фаллос, Ванька-встанька, кинжал, клинок, жезл, оловянный солдатик…»

Подавшись вперед, Дэйдра попросила:

— Милорд, вы не будете против разрешения позвать за чем-нибудь таким, чем бы можно было подкрепиться. Этот день будет очень долгим.

Четыре часа спустя Наград швырнул свой ридер на стол со словами:

— Мне необходимо немного свежего воздуха.

Он зашагал на балкон. Дэйдра поднялась, потягиваясь, и также пошла наружу.

Когда она ступила из комнаты, в ту самую секунду, Наград взял ее под локоть, говоря:

— Миледи, идемте со мной.

Его прикосновение к руке Дэйдры было очень легким, несмотря на это, она с абсолютной уверенностью сознавала, что не сможет удрать. Наград привел ее к самой дальней точке балкона, чтобы держаться подальше от подслушивающего уха телохранителей в пределах комнаты.

— Это – вы,— сказал он.— Я знаю, это – вы. Вы придумали этот фарс.

— Что подало вам эту идею?

— Вы злорадствовали каждую секунду всего этого. Почему вы это делаете?

— Я просто хочу знать, что от меня требуется.

Он отвернулся от нее, явно пытаясь сохранить самоконтроль.

— Этот вопрос мог быть улажен позже. Это не имеет значения.

— Для меня это вопрос огромной важности. Вы открыли дверь. Все, что мне оставалось сделать – пройти через нее.

— Я открыл дверь? — зарычал он.

— Умерьте пыл, милорд. Я уверена, что ваша охрана примчится на мое спасение, если вы намеритесь задушить меня. Терпение является одним из достоинств.

Наград пристально посмотрел на нее и сказал:

— Не дай бог кому-либо сделать из вас врага.

Развернулся на каблуках и гордым шествием удалился.

Дэйдра вздохнула и вернулась назад в комнату. Как только она свалилась на свой стул, Его милость наклонился к ней:

— Как все прошло?

— Мой будущий муж ненавидит меня со страстью тысячи светил небесных,— произнесла она в ответ.

Герцог нежно похлопал ее по руке:

— Мы непременно через это прорвемся.

— Вот этого-то я и боюсь.

*** *** ***

11

— «Запись номер триста двенадцать: групповые сношения… половых партнеров»,— прогудел герцог.

Дэйдра положила на руки свою голову. Постнаркозное состояние от космического перелета требовало, по крайней мере, двенадцати часов сна. У нее едва получилось поспать восемь часов, прежде чем рэийцы потребовали ее присутствия. У Дэйдры болела голова. Ее уши были заполнены чем-то мягким вроде каши. Наград, сидящий напротив за столом, выглядел опустошенным. Два рэийских свидетеля, которых он выбрал из числа телохранителей, выглядели ненамного лучше.

— «Подраздел А. Два партнера мужского пола и один партнер женского пола…»

— Объявляю пас,— закричал Наград. У него были большие мешки под глазами.

— С вашего позволения, да будет известно, что лорд Наград отказывается от всех требований к акту, описанному в записи под номером триста двенадцать, подраздел А, со всеми последующими позициями, которые описаны или указаны в подразделе А.

— Так в протоколе и запишем,— произнесли с той же интонацией свидетели.

Все сделали соответствующие примечания в своих копиях списка.

— «Подраздел Б. Два партнера женского пола и один партнер мужского пола»,— герцог выждал момент, но Наград оказался поглощенным в своем ридере.

— «Позиция первая. Партнер мужского пола принимает горизонтальное положение, спиною вниз. Первый партнер женского пола становится на колени…»

Дэйдра закатила глаза в потолок с одной мыслью: «Прямо сейчас же пасуйте, вы ведь знаете, что не можете перед свидетелями допустить этого».

С мрачным видом Наград сосредоточенно прослушал описание.

— Я пас,— наконец-то сказал он.

— С вашего позволения, сообщаем, что лорд Наград отказывается от всех требований к акту, описанному в записи под номером триста двенадцать, подраздел Б, позиция первая.

Дэйдра высунула ему свой язык.

Наград выразился при помощи мимики рта:

— После нашей свадьбы.

— Так в протоколе и запишем,— пробормотали свидетели.

— «Позиция номер два. Первый партнер женского пола сжимает у партнера мужского пола…»

Коммуникатор прямой связи герцога подал звуковые сигналы.