— Очень хорошо. Первый раздел называется «Термины и устройства». Я так полагаю, мы можем его пропустить.
— Может милорд позаботится определить термин анальной пробки? — спросила Дэйдра.— Как насчет различия между мягкой таковой и твердой?
Если бы его глаза могли стрелять молниями, она бы сгорела на месте.
— Тогда очень хорошо,— возвестил Его милость с умиротворяющей улыбкой.— «Термин номер один: пенис. Также известный как член, фаллос, Ванька-встанька, кинжал, клинок, жезл, оловянный солдатик…»
Подавшись вперед, Дэйдра попросила:
— Милорд, вы не будете против разрешения позвать за чем-нибудь таким, чем бы можно было подкрепиться. Этот день будет очень долгим.
Четыре часа спустя Наград швырнул свой ридер на стол со словами:
— Мне необходимо немного свежего воздуха.
Он зашагал на балкон. Дэйдра поднялась, потягиваясь, и также пошла наружу.
Когда она ступила из комнаты, в ту самую секунду, Наград взял ее под локоть, говоря:
— Миледи, идемте со мной.
Его прикосновение к руке Дэйдры было очень легким, несмотря на это, она с абсолютной уверенностью сознавала, что не сможет удрать. Наград привел ее к самой дальней точке балкона, чтобы держаться подальше от подслушивающего уха телохранителей в пределах комнаты.
— Это – вы,— сказал он.— Я знаю, это – вы. Вы придумали этот фарс.
— Что подало вам эту идею?
— Вы злорадствовали каждую секунду всего этого. Почему вы это делаете?
— Я просто хочу знать, что от меня требуется.
Он отвернулся от нее, явно пытаясь сохранить самоконтроль.
— Этот вопрос мог быть улажен позже. Это не имеет значения.
— Для меня это вопрос огромной важности. Вы открыли дверь. Все, что мне оставалось сделать – пройти через нее.
— Я открыл дверь? — зарычал он.
— Умерьте пыл, милорд. Я уверена, что ваша охрана примчится на мое спасение, если вы намеритесь задушить меня. Терпение является одним из достоинств.
Наград пристально посмотрел на нее и сказал:
— Не дай бог кому-либо сделать из вас врага.
Развернулся на каблуках и гордым шествием удалился.
Дэйдра вздохнула и вернулась назад в комнату. Как только она свалилась на свой стул, Его милость наклонился к ней:
— Как все прошло?
— Мой будущий муж ненавидит меня со страстью тысячи светил небесных,— произнесла она в ответ.
Герцог нежно похлопал ее по руке:
— Мы непременно через это прорвемся.
— Вот этого-то я и боюсь.
*** *** ***
11
— «Запись номер триста двенадцать: групповые сношения… половых партнеров»,— прогудел герцог.
Дэйдра положила на руки свою голову. Постнаркозное состояние от космического перелета требовало, по крайней мере, двенадцати часов сна. У нее едва получилось поспать восемь часов, прежде чем рэийцы потребовали ее присутствия. У Дэйдры болела голова. Ее уши были заполнены чем-то мягким вроде каши. Наград, сидящий напротив за столом, выглядел опустошенным. Два рэийских свидетеля, которых он выбрал из числа телохранителей, выглядели ненамного лучше.
— «Подраздел А. Два партнера мужского пола и один партнер женского пола…»
— Объявляю пас,— закричал Наград. У него были большие мешки под глазами.
— С вашего позволения, да будет известно, что лорд Наград отказывается от всех требований к акту, описанному в записи под номером триста двенадцать, подраздел А, со всеми последующими позициями, которые описаны или указаны в подразделе А.
— Так в протоколе и запишем,— произнесли с той же интонацией свидетели.
Все сделали соответствующие примечания в своих копиях списка.
— «Подраздел Б. Два партнера женского пола и один партнер мужского пола»,— герцог выждал момент, но Наград оказался поглощенным в своем ридере.
— «Позиция первая. Партнер мужского пола принимает горизонтальное положение, спиною вниз. Первый партнер женского пола становится на колени…»
Дэйдра закатила глаза в потолок с одной мыслью: «Прямо сейчас же пасуйте, вы ведь знаете, что не можете перед свидетелями допустить этого».
С мрачным видом Наград сосредоточенно прослушал описание.
— Я пас,— наконец-то сказал он.
— С вашего позволения, сообщаем, что лорд Наград отказывается от всех требований к акту, описанному в записи под номером триста двенадцать, подраздел Б, позиция первая.
Дэйдра высунула ему свой язык.
Наград выразился при помощи мимики рта:
— После нашей свадьбы.
— Так в протоколе и запишем,— пробормотали свидетели.
— «Позиция номер два. Первый партнер женского пола сжимает у партнера мужского пола…»
Коммуникатор прямой связи герцога подал звуковые сигналы.