Глава 1. Начало.
Тихий шепот дождя за окном.
Я ждала лишь тебя. Об одном
Мои мысли. И чувства горят…
И не слушай, что говорят.
Все не важно - все пыль. И плевать,
Какой краской жизнь рисовать.
Колледж прикладной и бытовой магии миссис Блеквуд, Тавирское княжество
Питер мне был должен. Во время выпускного экзамена я прикрывала его беспардонное шуршание шпорами, поскольку данный шалопай не потрудился синхронизировать свою иллюзию соответствующим звуковым сопровождением. И Питер платил по долгам, прислав весточку о срочном поиске Академией Гошар сменного преподавателя и заверения, что он придержит запрос на сутки. Хорошо иметь приятеля в министерстве образования…
Так как в мои планы не входило прозябание в школе для «одаренных» дочерей многоуважаемых подданных Тавирского княжества, поменявшись парами с физруком, помчалась на переговорный пункт, в душе надеясь, что столь затратная инициатива окупится приглашением в столичное учебное заведение. И пусть это всего лишь должность сменного преподавателя и мне придется закрывать «дыры» отсутствующих магистров. Все лучше, чем вытирать сопли местным малохольным барышням. Плюс шанс возобновить свою работу и, наконец, получить магистра.
Скопировав на кристалл связи дипломы и личную анкету, направила поток на слепок секретаря ректора академии, скрестив пальцы в надежде, что ничего не изменилось со времен моей учебы в этом заведении. Ответная тишина заставила занервничать в ожидании сигнала приема.
- Соединение установлено, - известил меня бездушный голос и неожиданно передо мной возникло скущающее лицо мисс МакВи, извечного украшения ректорской приемной.
- О, Боги! Агри-душечка, вы ли это? – воскликнула мисс МакВи, моргая своими огромными глазищами. – Чур меня…
- И я вас рада видеть мисс МакВи, - ошарашено произнесла я, пребывая в шоковом состоянии от узнавания моей скромной персоны, ибо во время моего обучения мало какими выдающимися способностями могла запомниться хоть одному преподавателю или лаборанту. Постоянное пребывание в золотой середине «не проблемных» студентов избавило меня от излишнего внимания, возложения высоких надежд и чаяний преподавательского состава. Да и «головной болью» оных тоже не слыла.
- А мы вот, давиче, о вас вспоминали…, еще больше шокировала меня секретарь ректора, многозначительно делая паузу.
Пришлось глупо улыбаться и делать вид, что прекрасно ее поняла.
- Решили наведаться в родные пенаты? – заговорщицки подмигнула мне она, заставив выпасть в осадок все мои мысли.
- Да, - пискнула я и постаралась взять себя в руки, - Вот подумываю вернуться в столицу (в которой надо сказать я так и не прижилась, вернее в моей душе не прижилась столица),… ну и понимаете… нужно себя занять достойным занятием…, - делаю многозначительные паузы и продолжаю глупо улыбаться.
Мисс МакВи понимающе кивает, и на фразе «занять достойным занятием» ее глаза стали еще больше и она удовлетворенно воскликнула:
- Даже не думайте отказываться и приезжайте к нам! Преподавать! – чуть ли не хлопала она в ладоши. - Правда нам нужен сменный преподаватель…, но вы не думайте, что это временно, сезон отпусков как понимаете… И магистра Элдрона - (тут меня перекосило со страшной силой и возникло подозрение о причинах «о вас вспоминали») - необходимо подменить, ведь …
Тут громкое ректорское «-Белинда!» прервало поток слов секретаря и коротко бросив – Документы приняла, - мисс МакВи отключилась.
Иииии? Как мне это понимать? Что сие означает? Меня отшили, или все-таки пригласили? И что делать теперь? Вот с таким непонятным осадком пришлось бежать в казематы Колледжа прикладной и бытовой магии миссис Блеквуд.
Итогом этого дня стала истерика леди Кларисы Боули, дочери главного советника второго управления канцелярии князя Тавиро, дети собственно князя слава богам еще сидели на горшках и не почтили своим присутствием наше заведение, и мое опоздание на ужин, в связи с распеканием моей скромной персоны миссис Блеквуд о нежной и дисгармоничной душе милой Кларисы и недопустимости преподавания основ зельеварения с применением настоящей тушки жабы болотной для извлечения желчи. Мой недовольный желудок пытался перекричать визгливые нотки достопочтенной миссис и выстраивал в ее адрес нелицеприятные дифирамбы.