Выбрать главу

- Я сказала, что хочу романтической обстановки! – остановилась она, притопывая ножкой. Получалась очень достоверная копия неуправляемой избалованной кокетки.

- Госпожа моя, да будет песок под вашими ногами чистейшим золотом, - подобострастно кланялся советник. – После заката Бесконечные воды весьма небезопасны. – рыжая только вдернула свой носик с пренебрежением поглядывая на слугу. – Моё сердце разорвется на части если с вашей восхитительной головки упадет хоть один волосок, о прекрасная из прекрасных, - умело имитирую тягучую речь кланялся вошедший во вкус адепт.

Наблюдаю за аудиторией: улыбки на лицах, восхищение в глазах других (кажется у рыженькой появились первые поклонники). Столовая забилась под завязку. Такого нашествия «оголодавших» эти стены вероятно не знали. Мне подмигнул Ингольф. Оказывается и он тут.

- А маги на что?! – кричала принцесса. – За что я плачу этим бездарям если не могу просто насладиться закатом?! Это не обсуждается!

- Как будет угодно моей госпоже.

- Госпоже угодно! – снисходительно кивнула эта артистка. И куда только подевалась застенчивая девочка у портала?

Вбежал взмыленный маг – этакий качек-переросток и стал расшаркиваться перед капризной девчонкой.

- Не кипешуй, госпожа. Все будет чисто как вы хотите, - зал похихикивал. Адепт был безнадежен как актер и не избавился от своих обычных словечек, что выглядело презабавно. – Ща все разрулим.

Мальчишка сделал комичные пассы руками что давало понять обывателем о магических действиях героя и по краям обозримой полосы пляжа выросли две пальмы. Так, а кому я тут распиналась о не магическом происхождении зацеперов? Неужто проворонили. Между стволами-зацеперами маг раскинул на манер паутины силовые линии контура. В это время госпоже приволокли кресло и столик с яствами. Девушка царственно устроилась на импровизированном троне и заставила «рабов» бегать вокруг нее изображая зайчиков и скучающе обмахивалась веером. Советник угодливо в полупоклоне топтался рядом. Наконец маг закончил плетение и активировал контур. Иллюзия моря изменила тона окрасившись закатными отблесками. Стремительно угасали краски дня. В воздухе явно повеяло вечерней прохладой. Очень реалистичная имитация. У девчонки явный талант иллюзиониста высшего порядка. Я вообще не слышала об осязаемых подделках, а у нее выходило легко и непринужденно.

Наконец маг активировал охранку и встал по другую сторону от кресла госпожи. Тут водная гладь вспучилась, являя свету левиафана во всей красе иллюзорного воплощения и аудитория восхищённо вскрикнула. Его огромная туша навалилась на охранку и увязла в паутине словно парализованная стазисом. Принцесска беззаботно лакомилась фруктами, постукивая ножкой. Неожиданно сеть контура лопнула, придавая телу монстра дополнительное ускорение и одновременно произошло два события. Первое, все сопровождающие девушки дружно кинулись в рассыпную, а лопнувшая по центру сеть целенаправленно отправила левиафана в недолгий, но стремительный полет ровнёхонько в место дислокации попы прекрасной госпожи.

Зрители потрясенно молчали. Заключительную точку все же поставили маг и советник. Отряхнувшись от мнимого песка, они дружно посмотрели на место, где была принцесса и где теперь бесформенной грудой лежала туша чудовища, потом переглянулись и маг подмигнул:

- Ну чё? Пошли за следующей цацей?

- Левиафана жалко…, - печально согласился «советник».

Зал отмер и разразился хохотом и овациями.

У самой от смеха на глазах слезы выступили. Ух и проказники. Иллюзия истаяла, унося с собой шум и запах моря. Когда аплодисменты стихли, обратилась к адептам.

- Великолепно! Нам продемонстрировали бесспорные ошибки при установке охранного контура, по злому умыслу злых гениев заговора обращенные ими против видимо узурпаторши. Молодцы! – довольные адепты принимали похвалу сбившись в подвижную кучку. – Все потрудились на славу и все у нас победители и побежденных нет. Так ведь? – обратилась я за поддержкой в зал. Присутствующие одобрительно загудели.

- Вот и славно. Всем спасибо за поддержку и участие. Старосты заполните в журнале зачетные формуляры. Урок окончен.

Глава 7.1. И хорошее настроение не покинет больше нас…

Ничто так не портит хорошее настроение, как плохое.