Выбрать главу

— А у тебя неплохая выдержка, девочка. Я поражена, — послышался голос за спиной.

Я, пошатываясь, повернулась к Тори Чемберз.

— Ты многого не знаешь обо мне, Чемберз, — усмехнулась я.

Я старалась держаться бодро, хотя перед глазами все расплывалось, будто я нехило набралась.

— Аналогично, — Тори перешла в атаку, нанося удары неизвестно откуда (хотя, успела алхимией из камня плаца заделать, наверное) взявшимся копьем.

Я еле успевала уворачиваться или переводить удары клинка на конце копья на тыльные части рук. Что ж, быть наполовину гомункулом выгодно – все раны и царапины моментально заживали. Да и общее состояние улучшилось – больше общая картина перед глазами не расплывалась.

— Смотрю, ты мгновенно регенерируешь. Как такое может быть? – с паузой через каждое слово спросила недоуменно Тори.

— Это секрет, — ответила я, уворачиваясь от очередного удара и делая подсечку. Ее мне сделать удалось – алхимик упала на плац.

В это время Мустанг направил в мою сторону свою «смертоносную щепу». Я еле успела отскочить в сторону, прежде чем генерал-майор щелкнул пальцами. Раздался взрыв. Пострадала куча зрителей, и Тори в том числе – ее полуподжаренный полутруп валялся среди остальных. Однако своих, вроде, не наблюдалось. Эда тоже нигде не было видно. Я отбежала подальше и скрылась за остатками зрителей. Тут-то я и столкнулась нос к носу с Эдвардом.

— Ты как? – спросил он.

— В норме. А ты? – задала в ответ вопрос я.

— Тоже, — ответил парень.

— Тори нейтрализована. Что с Мустангом будем делать? – я глянула через ряды ног зрителей на генерал-майора.

— Ну… Здесь два выхода его нейтрализации, схожие по сути – либо порвать ему перчатки, либо намочить их, — проговорил Эд. – Оба трудновыполнимые, но иначе никак…

— Действуем в команде? – я с хитрой улыбкой глянула на Эдварда.

Парень ответил мне лукавым взглядом и не менее хитрой ухмылкой.

— Естественно! – кивнул он. – Значит так – я его отвлеку, а ты постараешься сделать все, чтобы он лишился возможности атаковать.

— Ясно, — кивнула я.

На счет три мы стартовали. Я понеслась сквозь толпу, дабы забежать за спину Мустанга. Эд же выскочил из укрытия и напрямую, с рукой-клинком наизготовку, понесся к генерал-майору.

— Слишком наивно, Стальной, — Мустанг щелкнул пальцами, высекая очередную искру.

Когда очередная дымка почти рассеялась, перед генерал-майором виднелась какая-то фигура. Мустанг с усмешкой «пальнул» еще раз. Фигура рассыпалась в прах, однако где-то рядом послышался звонкий мальчишеский смех.

— Вы снова проштрафились, генерал-майор! Жени, действуй! – фраза Эда стала сигналом к действию.

Так, и что теперь? Порвать или намочить? Глаза бегали туда-сюда и вдруг зацепились за знакомый предмет с ручкой. Кружка!

— Простите, я это позаимствую! – я выхватила у кого-то из зрителей кружку и выскочила из укрытия. Хлопнув в ладоши, я плеснула в воздух содержимое кружки и направила алхимическую энергию на дымку. Дымка преобразовалась в небольшую тучу, из которой тут же пошел дождь.

— Чайный дождь – забавное явление! – усмехнулся Эд, который теперь был в поле зрения, находясь в метре от Мустанга.

— Вы меня провели. Неплохо… — хмыкнул генерал-майор, поправляя повязку на глазу.

— Мистер Элрик, мисс Фламель, отличная работа! – к нам, хлопая в ладоши, подошел главнокомандующий. Рот его под усами расплылся в широченной довольной улыбке.

— Спасибо, господин Дарвон, — я вежливо поклонилась, встав поближе к Эду.

— Все-таки правильно сделал парламент, что утвердил вас как напарников, — усмехнулся мистер Дарвон. – Вы просто идеально подходите друг другу! Слаженная работа, взаимопонимание.

Так, а вот это прозвучало двусмысленно… Мы с Эдвардом хмуро покосились друг на друга. Видимо, наши мысли сошлись… Это делало все только ужаснее.

— Ну-с, ребятки, продолжайте в том же духе! – главнокомандующий похлопал нас по плечам. – Обоим зачитывается сдача аттестации и продлевается лицензия государственных алхимиков! Можете идти по домам. Ну а генерал-майор вместе с майором будет убирать тут все в качестве небольшого штрафа. Хотя и им тоже зачитывается аттестация…

Закончив, главнокомандующий Дарвон развернулся и направился прочь от плаца к штабу.

— М-да, теперь мы вечные партнеры… — выдохнула я. – Ладно, может и правда у нас напару все отлично получается…

— Судя по всему да, — согласился Эд.

На минуту повисло молчание.

— Ну что, двойное пять? – Эдвард посмотрел на меня.

— А почему двойное? – поинтересовалась я.

— За снайперскую точность в деле метания ботинок, — усмехнулся он.

Я улыбнулась, и затем мы звонко хлопнули в ладоши друг друга…

====== Часть II. Противостояние. Глава четырнадцатая. Возвращение в Лиор. Большая стычка. ======

Глава четырнадцатая. Возвращение в Лиор. Большая стычка.

Эдвард

— Уйя! Блин, а поаккуратней можно?!

— Я ж говорила тебе, надо ехать на поезде!

— Так короче!

— А еще дешевле.

(хор) — АГА, ЗАТО ЖАРА ПРОСТО УБИЙСТВЕННАЯ!

(второй хор) – А ЧТО МЫ ПОДЕЛАТЬ МОЖЕМ?! МЫ ПРЕДУПРЕЖДАЛИ – НАДО ОДЕВАТЬСЯ ПОЛЕГЧЕ И БРАТЬ ПОБОЛЬШЕ ВОДЫ!

(хор, язвительно) – МАЛЬЧИШКИ!!!

(второй хор, не менее язвительно) – ДЕВЧОНКИ!!!

Этот перелай стоял, пока мы вчетвером – я, Жени, Ал и Анна – отправлялись в Лиор через пустыню на машине. Девчонки, видите ли, ожидали что-то класса люкс, блин… И чего они все такие неженки?! Не понимаю тех парней, которые в них влюбляются…

— Ребятки, вы б не кричали так, а?.. – вставил свое слово водитель.

— А ВАС ВООБЩЕ НИКТО НЕ СПРАШИВАЕТ!!! – рявкнули мы все вчетвером на мужика. Тот вжал голову в плечи и в итоге не произнес ни звука до конца поездки.

Судя по всему, генерал-майор отправил нас в Лиор в отместку за поражение в битве. Хм, ну и пускай, все равно штаб от этого не перестанет болтать о нашей с Жени победе! Да и хорошо, что в Лиор – повидаемся с Розой. Ведь когда я ее в последний раз видел? Четыре года назад, перед тем, как исчезнуть из этого мира… Так что я вроде как соскучился даже! Хе-хе… Итак, хмурые и озлобленные, мы доехали до Лиора и в городе выгрузились из злополучной машины, не забыв поблагодарить водителя за то, что он нас терпел.

— Значит, это и есть Лиор? Хм… Интересное местечко… — проговорила Жени, оглядываясь вокруг.

— Не интереснее, чем многие другие города Аместриса. Когда-нибудь мы свозим вас по многим из них, заодно и в Ризенбург… — сказал я, направляясь в сторону старой знакомой уличной кафешки.

— А что за Ризенбург? – поинтересовалась Анна, следуя за мной, как и остальные.

— Городок, больше похожий на деревню, на юго-востоке, — пояснил Ал. – Наша с братом родина.

— О-оу. Чувствую, там хорошо… — улыбнулась Женевьева.

— На самом деле скучновато… но все же… Да, там хорошо. Там есть то, чего нет в городах крупнее, — с улыбкой сказал я, присаживаясь на один из стульев.

— Понятно. Тогда беру с тебя слово, Эдвард Элрик – когда будет отпуск, ты и твой брат свозите нас с Анной в Ризенбург и все-все покажете, — усмехнулась Жени.

— Заметано! – кивнул я.

— Чем могу помочь, ребята? – старый знакомый продавец подошел к нам.

— Здравствуйте, сэр. Нам бы что-нибудь попить, а то в дорогу взяли мало, и в конце пути ничего не осталось, — попросил я.

— Хорошо, — продавец было отправился за заказанным, но остановился и посмотрел на меня. – Погоди-ка… Ты же… Эдвард Элрик?