Выбрать главу

— Ты ужасен. Тогда почему ты женился?

— Потому что в какой-то момент времени ты должен дать женщине уверенность и спокойствие... И ещё тебе захочется понять, какая польза может быть от брака... «Семья – это общение, естественным путем возникшее для удовлетворения потребностей человека», сказал Аристотель. И Сюзанна была подходящим для этого человеком. Но все браки такие: приходит момент, когда ни один из двоих не чувствует себя удовлетворённым, не хватает ни детей, ни дома... «Быть мужем – это работа на полный день, вот почему многие мужья проваливаются в этом. Они не могут уделять ей должное внимание», — сказал Арнольд Беннет. И он был прав, чёрт возьми! Все мы хотим влюбиться, желаем любви... и ищем её везде, где можем! Мечтаем о ней, преследуем её!

Алессандро качает головой.

— Кто ты? Вики-цитатник? Запудрил нам мозги своими цитатами…

Пьетро напускает на себя торжественный вид.

— Конечно, я отлично поработал над этой темой, чтобы поражать своих милых жертв: они обожают цитаты... Эту, к примеру, я использую, когда кто-то на меня нападает, послушай: «Сразу же после того, как к мыслителю приходит отличное изречение, его начинают цитировать», Ральф Уолдо Эмерсон.

Алессандро снова качает головой.

— Тяжёлый случай. Как бы там ни было, я никогда не соглашусь с тобой. Мои родители женаты, и они всегда были счастливы.

— Они исключение, которое лишь подтверждает правило.

— И родители Ники тоже.

— Слишком рано делать выводы: они нашего возраста... А мы, как видишь... — он стреляет глазами в сторону Энрико, стараясь сделать это как можно более незаметно для того, — мы уже начинаем падать...

В этот самый момент звонит мобильный Алессандро.

— Это Ники... — открывает он телефон. — Милая! Разве твой телефон не был разряжен?

Алессандро довольным взглядом смотрит на Пьетро и делает непристойный жест в его сторону.

— Да, но мне подошёл зарядник Олли... Мы у неё дома! Вы уже закончили игру?

— Ага... — Алессандро поднимается и идёт в спальню.

Пьетро смотрит на него и вздыхает.

— Думаю, у него тоже кое-какие проблемы, — говорит он, приближаясь к остальным.

Оказавшись вне зоны слышимости друзей, Алессандро продолжает разговор с Ники.

— Да, мы закончили, потому что один из нас получил травму...

— Серьёзно? Кто?

— Нет, ты его не знаешь, парень из команды... А потом мы поехали к Энрико, потому что он не играл...

— Ясно, а у него всё в порядке?

— Хуже, чем просто не в порядке...

— Что ты хочешь этим сказать?

— Его бросила жена.

— Ох, — Ники словно немеет.

— Ники?

— Да?

— К сожалению, такое случается.

— Ну, конечно, бывает... человек даёт клятву перед Богом, ему хочется, чтобы всё было идеально… А потом...

Алессандро ждёт продолжения, ему любопытно.

— А потом?

— Ничего... Мы не способны воплотить мечту в реальность.

— Да, Ники, но не принимай это близко к сердцу.

— Да нет, просто я так чувствую. Я вижу неспособность людей проникнуть в суть происходящего.

— Возможно, двое хотят одного и того же, но потом что-то меняется..

— Надеюсь, что это не так.

— Я тоже...

Затем её голос становится бодрее:

— Как бы там ни было, мы с тобой друг другу никаких обещаний не давали, так ведь?

— Да.

— Ладно, я пойду к девчонкам.

— Хорошо, позже поговорим.

Алессандро смотрит на закрытый телефон, и тут его осеняет. Эта фраза... «Мы с тобой друг другу никаких обещаний не давали». Что это значит? Почему она это сказала? К тому же, у неё был вовсе не весёлый голос. Что она хотела сказать? Слава богу, что мы ничего не обещали? Он чувствует, будто у него в животе что-то сжимается. М-да. Он кладёт телефон обратно в карман и возвращается в гостиную.

— Всё хорошо? — спрашивает Пьетро с улыбкой и с большим любопытством.

— Да... прекрасно.

Энрико смотрит на него с открытым ртом.

— Спасибо вам за проявленный интерес и поддержку. Я всегда знал, что могу на вас положиться.

Пьетро преувеличенно широко размахивает руками.

— Да, конечно, а теперь ты постараешься поверить, что ничего страшного в том, что она ушла, когда всё было хорошо... Она была недовольна, полна сожалений, неудовлетворена.

Энрико шокировано смотрит на него. Алессандро и Флавио тоже.

— Извини, а ты-то откуда знаешь?

— Ну... — Пьетро осматривается вокруг себя, чувствуя, что его застали врасплох, — о некоторых вещах можно догадаться, рассуждая логически... Это можно прочитать на лице, конечно, чтобы понять что-то, требуется особая чувствительность, но как раз этого мне и не хватает. А сейчас простите, но мне нужно идти трахаться с женщиной, которая осталась дома одна, — он смотрит на часы. — Да... Её дети уже будут спать, а он позвонит ей, когда начнёт собираться домой. Пока, ребята, завтра поговорим.

Он выходит, хлопая дверью.

— Ему не хватает особой чувствительности, да?.. Животное, вот он кто!

— Ладно, — Флавио пожимает плечами, — каким бы он ни был, он всё же прав: он замечательно живёт, ему на всё наплевать, он развлекается, словно ему восемнадцать лет.

Алессандро кажется удивлённым.

— Мне кажется странным, что ты так думаешь... У него ведь жена и двое детей! И если ты решил завести семью, то ты автоматически выбрал другой тип жизни, ты не можешь быть таким безответственным...

В этот самый момент Энрико берёт фотографию со столика. На ней Камилла держит на руках только что появившуюся на свет Ингрид.

— А что ты скажешь об этом фото? Что это? Фотомонтаж? Это мать с дочерью! — он со злостью швыряет фотографию в стену, и она разбивается на тысячи осколков.

— Успокойся, Энрико, — Алессандро пытается утешить его. — Я знаю одну женщину, которая родила ребёнка и оставила его здесь, в Риме, с его отцом, потому что хотела попробовать новой жизни, она просто села в самолёт до Америки... Другая тоже бросила мужа и уехала жить в Лондон, ещё одна сделала то же самое и теперь работает в Париже...

— Я понял... На фоне этого побег Камиллы от меня и Ингрид на неделю отпуска на Мальдивы с другим мужчиной – это почти нормально, да?

— Может, она передумает.

— Может, она вернётся.

— Да, может, может быть... Единственное, что я знаю, – теперь мне нужно искать новую няню.

— А Дора?

— Не знаю почему, но её нам рекомендовал адвокат Беретти...

— А это здесь причём?

— Ну, она тоже ушла, из солидарности...

Флавио даже теряется.

— Из солидарности с кем? У меня ощущение, что здесь все с ума посходили...

— Я дал объявление, теперь должен провести собеседование с кучей нянь!

— Что за бред? Это что, «Factor X»?

— Да... было бы неплохо!

— Ладно, всегда сможешь проверить, кто лучше поёт колыбельные!

— Везёт вам, вы всё время готовы шутить...

Энрико снова разваливается на диване, разведя ноги и закинув голову назад. Алессандро и Флавио рассматривают его. А потом их взгляды пересекаются. Флавио пожимает плечами. Правда в том, что подобрать слова, которые утешат друга, страдающего из-за любви, очень сложно. Он погружён в свою боль, он задаёт себе тысячи бесполезных вопросов, а ты можешь только предложить ему свои ответы, личные, относительные, которые, в общем-то, не имеют никакого отношения к его жизни.

Алессандро садится рядом с ним.

— Я просто хочу, чтобы ты увидел положительные стороны.

— Нет здесь никаких положительных сторон...

— Знаешь, что сказал Фридрих Кристоф Этингер? «Господи, дай мне спокойствие принять то, чего я не могу изменить, дай мне мужество изменить то, что я могу изменить, и дай мне мудрость отличить одно от другого».