Парень не отвечает. Олли и Ники подходят к нему.
— Давай, посоветуй нашей подруге. В противном случае она может провести здесь целый день...
Эрика поворачивается.
— Эй, что вы несёте?
— Возможно, стоит купить оба... — отвечает он убедительным тоном.
— Да, конечно! Ты случайно не продавец магазина одежды инкогнито?! Так нельзя, я должна выбрать. Одно или другое, — она смотрится в зеркало в последний раз. — В первом я сексуальней. Всё, решено, — она снова входит в кабинку, чтобы переодеться.
Парень ошеломлён.
— Ваша подруга всегда такая?
— Хуже... но она симпатичная, правда?
Он, безусловно, совсем не собирается возражать им.
— Да... да...
Олли и Ники, смеясь, переглядываются. Через несколько минут Эрика выходит из кабинки, одетая в свою одежду, и несёт в руках выбранный комплект. Она останавливается на минутку и смотрит на парня.
— Спасибо, что пропустил меня первой. Слушай, мои подруги тоже хотят примерить одежду, пропустишь их?
Он не верит своим ушам. Ещё чего! Только ему не дают времени дать отрицательный ответ, потому что Ники и Олли уже влезли в примерочную. Эрика улыбается.
— Ты просто солнышко, спасибо! — она уходит.
Парень пожимает плечами и остаётся дожидаться своей очереди перед примерочными.
Эрика подходит к Дилетте.
— Ну и? Ты что-нибудь выбрала?
— Нет... а ты видела, как мило выглядит детская одежда? Такая же, как для взрослых! — говорит Дилетта.
— Да, я вижу, но для себя ты что-нибудь выбрала?
Дилетта несколько секунд осматривается.
— Ну, мне что-то не приглянулось ничего...
— А мне приглянулось, смотри, — она показывает Дилетте джинсы и синюю блузку.
— Красиво!
— Я решила, что надену это на экзамен Джаннотти.
— Тебе не кажется, что это всё слишком обтягивающее?
— Именно поэтому! Хотя бы привлеку его внимание! Ты не представляешь, как он хорош...
— Эрика, он же твой препод!
— И что? Он мужчина! К тому же, он ещё молодой. Вряд ли ему есть сорок. Ты бы его видела: такой модный, носит шерстяной свитер и докеры, прикинь? Так повседневно. Видела бы ты, как ему идёт... А какая у него задница...
— Эрика!
— Что такое? Мужчины есть мужчины, профессора они или нет! К тому же, если я привлеку его внимание, он может завысить мне оценку!
Дилетта подносит руку ко лбу.
— Ты безнадёжна. Даже хуже, чем Олли когда-то!
— Эволюция, Дилетта, это называется эволюция! — она шагает к кассе.
Между тем Ники и Олли выходят из примерочной с выбранной одеждой. Они выглядят довольными. Они смотрят одна на другую и идут, слегка покачиваясь, перекидываясь шутками, пока парень всё ещё стоит в очереди и ждёт, пока примерочная, в которую он их пропустил, освободится. Он буквально влетает в неё, чтобы избежать повторения этой неловкой ситуации. Ники и Олли смеются, как ненормальные, и возвращаются к кабинке.
Через некоторое время Волны покидают аутлет. У всех, кроме Дилетты, в руках пакеты.
— Вы в курсе, что Эрика одержима своим профессором антропологии?
Ники и Олли переглядываются.
— Но ведь он же старый, Эрика!
— Ничего подобного! Должно быть, он одного возраста с Алексом, но Алекс вам старым не кажется, так почему профессор старый! — отвечает она с фальшивой улыбочкой.
Ники оборачивается.
— Да, я согласна, но мой – это другое дело... А он твой преподаватель, то есть, в твоём случае существует также и конфликт интересов...
— О каком конфликте ты говоришь? Наоборот! Возможно, я заработаю у него хорошую оценку!
Так они и идут дальше, дурачась, иногда пихаясь, лёгкие и весёлые.
29
За дверью яркими цветами написано несколько предложений. Несколько брошюр висит на доске объявлений за стеклом. Алессандро поднимается по ступенькам и входит. Здесь действительно знают, как помочь ему.
— Привет, Кьяра! Слушай, на этот раз мы должны сделать кое-что действительно особенное... и важное...
— Что ты хочешь этим сказать? Что в последний раз ты остался недоволен?
— Нет... Ничего подобного, всё было чудесно, идеально, но в данном случае, знаешь... да... в общем... всё должно быть круче!
— А можно узнать, кто же новая счастливица?
Алессандро поднимает брови.
— А что?
— Ну, ты такой восторженный... И некоторым людям кажется странным, что кто-то старается сделать столько всего разного для одного и того же человека.
— Это Ники Кавалли.
Кьяра кажется немного разочарованной. И Алессандро это замечает. Возможно, для неё любовь – это просто рутина. Жаль. Алессандро садится перед ней.
— Так вот, у нас есть четыре свободных дня, и я подумал, что... Было бы очень хорошо... Да, так вот, сегодня днём, пока я сидел в офисе, я немного порылся в интернете и нашёл несколько действительно классных вещей...
Он кладёт несколько листков на стол. Она их рассматривает. На них куча заметок, подчёркиваний, рисунков и мест, отмеченных на карте, с которой явно обращались с огромной осторожностью, а главное… с любовью. Должно быть, это очень впечатлило Кьяру, думает Алессандро. И, действительно, так и есть. Кьяра глазами пробегается по листам бумаги, спрашивая себя, как такое возможно, чтобы после двух лет такой успешный мужчина, как он, красивый, милый и забавный, мужчина, у которого, в двух словах, может быть сколько угодно женщин, всё ещё счастлив как ребёнок, просто делая сюрпризы для этой благословенной Ники Кавалли. Интересно, что в ней такого особенного. Кьяра с улыбкой выслушивает это подобие бурного моря слов. Алессандро и его предложения. Алессандро и его идеи, полные фантазии, его предположения и его любопытство. Она кивает головой, читая его записи и заметки. Затем она смотрится в зеркало за его спиной и поправляет волосы. А ещё думает. И что есть в этой Николетте такого, чего нет во мне? Почему такая девушка, как я, красивая, милая и забавная, тридцатилетняя, но выглядящая моложе, не нравлюсь ему?
Алессандро поднимает взгляд от листков.
— Ты меня вообще слушаешь?
— Ну конечно же! — Кьяра возвращается в реальность. — Конечно!
Она открывает страницу в компьютере, проверяет кое-какие данные, затем открывает другую, листает брошюру, делает некоторые расчёты в голове и погружается в работу. Уже в который раз изучает лучшее возможное предложение для клиента, то же предложение, которое как минимум один раз, один единственный раз, ей бы хотелось получить в подарок от человека, который её удивит и похитит в один прекрасный день в конце недели на всю жизнь. Планировать отдых для других – это невероятные страдания для Кьяры. Ей бы хотелось занять место одной из этого «стада», как она всегда их называет... Затем она задаёт вопрос:
— Сколько ты готов потратить?
Алессандро улыбается ей.
— Я не буду ограничивать себя.
Кьяра качает головой.
— Окей... Ясно, — она снова погружается в компьютер.
На неё вдруг снисходит озарение. Незачем бороться. Она ещё раз улыбается ему из-за монитора, понимая наконец, что он никогда не будет с ней по одной простой, простейшей причине: он ведь безнадёжно влюблён в эту Ники.
Алессандро смотрит на неё. Интересно, к чему стремится Кьяра на самом деле, когда занимается вот этим. Нет более прекрасного зрелища, чем человек, делающий работу, которую он любит. И знать таких людей – это восхитительно. Если бы Алессандро только знал... Но он игнорирует правду, как часто происходит со многими, кто находится на своём месте и кто с нами мил. Мы никогда не узнаем, почему они такие и что они чувствуют в глубине души.
Через полчаса Алессандро прощается, закрывает дверь за собой и спускается по лестнице. Ему всё больше нравится его план. В этом агентстве все очень компетентные. Он берёт свой телефон и делает несколько звонков людям, которые помогут ему воплотить в жизнь его идею. Он понимает, насколько это абсурдно, и улыбается. Да, следует признать, это непросто. Но то, что он может представить это себе, уже полдела.
30
Алессандро начинает собирать сумку для футбола. Кладёт синюю и белую футболки. На этот раз не пришло никаких указаний, поэтому он берёт на поле две футболки. К тому же, всегда кто-то забывает свою, и он может поделиться лишней.