Выбрать главу

— Вы выглядите ужасно самоуверенной для секретаря, — прокомментировал он, и я вздохнула, прежде чем снова обратить внимание на него.

— Я исполнительный помощник, а не секретарь. Секретарь — устаревший термин, который больше не используется. Я могу позвонить руководителю отдела кадров, если вы хотите обсудить, какие условия приемлемы для работы помощников. Я полагаю, что у такого человека, как вы, есть свой ассистент, так что, возможно, это будет для вас познавательной беседой, — ответила я с резкостью, которая заставила его подавить улыбку. Его седые волосы блеснули в свете лампы, когда он вздохнул и наклонился вперед, уронив голову на руки.

— У моей жены был роман с Марком Добсоном. Я хочу знать, почему Джаспер не следит за своими сотрудниками.

— Боюсь, вам придется подождать, чтобы поговорить с мистером Роу. Я не имею права обсуждать с вами такие вопросы. — Он замолчал, внимательно изучая меня, и когда Джаспер вывел клиента из своего кабинета, кивнул ему.

— Присоединяйтесь к нам, пожалуйста, — указал он, я вздохнула и оторвалась от кучи работы, которую мне нужно было закончить.

— Сюда, мистер Кларк, — пробормотала я, позволяя ему следовать за мной в кабинет Джаспера. Как только мы оба оказались внутри, я закрыла дверь для уединения.

— Что я могу сделать для вас, мистер Кларк? — спросил Джаспер, занимая место за своим столом. Я заняла свое, устроившись на кресле, стоявшем рядом с его столом, и предоставив Джиму занять одно из мест перед ним. С планшетом в руке я открыла блокнот и взяла стилус, чтобы быстро записать свои заметки.

— Я также хотел бы поговорить с Марком Добсоном. Я хочу знать, почему ему позволили трахнуть мою жену, и никто не удосужился сообщить мне об этом!

— Мистер Добсон больше не является сотрудником Lamb & Rowe. Мы уволили его с работы в тот момент, когда миссис Белланди узнала о его неосмотрительности.

Я ухмыльнулась тому, как непринуждённо Джаспер вставил мое имя в разговор, небрежно намекнув разгневанному мужчине, сидевшему по другую сторону стола, на то, чтобы в предстоящем конфликте он сохранял уважение.

— Миссис Белланди? — спросил он меня, подняв бровь.

— Как миссис Анджелино Белланди, — подтвердила я, хотя и ненавидела опираться на свою связь с Лино в рабочее время. Я также знала, что все, что бы этот человек ни сделал или ни сказал, в конечном итоге вернется к Лино, так как все так и было. Я не могла допустить, чтобы он рассердился, что я не вооружилась защитой, которую он дал мне под именем или телохранителем, который, скорее всего, сидел в машине и ждал, когда мой день закончится.

— Я была той, кто раскрыл роман Марка Добсона с вашей женой. — Признание далось слишком легко. — Я ежемесячно проверяю инвестиции каждого сотрудника, чтобы убедиться, что время, когда они заходят в систему, соответствует тем доходам, которые мы видим. Чтобы убедиться, что они продолжают оставаться лучшими из лучших, понимаете? Мистер Добсон зарегистрировал внезапное увеличение часов, но его показатели не изменились. Поэтому я проверила записи с камер наблюдения, чтобы узнать, чем он занимался в сверхурочные часы.

Кларк сглотнул, закатив глаза к потолку.

— А почему меня не проинформировали?

— Мы не несем ответственности за решения вашей жены, мистер Кларк, — тихо сказал Джаспер. — Мы отвечаем за этическую практику наших сотрудников, поэтому Марк Добсон был уволен сразу после того, как мы обнаружили роман.

— Вы все равно должны информировать людей о романах их жен, — возразил Кларк.

— Если бы мы не показали вам фотодоказательства, что не очень приятная вещь, мы рисковали бы тем, что клиент нам не поверит. Это обернулось бы неприятностями, и мы надеемся, что имя фирмы не будет упоминаться в вашем браке или разводе, — объяснил Джаспер, наклонившись вперед и поставив локти на стол.

— Если ваша жена не заслуживает доверия, вам следует нанять частного детектива. А не ждать, что компания сделает за вас грязную работу, — отрезала я. — Компания всегда будет защищать свои собственные интересы. Вы, как никто другой, должны это понимать.

— Ну, это было совершенно бесполезно, — вздохнул Кларк, вставая. — У меня встреча с моим адвокатом по бракоразводным процессам. Думаю, вы понимаете, что я переведу свои счета в другую фирму.

— Я понимаю, — сказал Джаспер, в его голосе не было ни намека на колебания, хотя я знала, что потеря Кларка как клиента будет болезненной. Джаспер оправится, он всегда это делал, а между тем зарабатывал деньги.

Он попал на вершину списка самых завидных холостяков Чикаго наряду с Лино не только потому, что был красив.

— До свидания, мистер Кларк. — Я кивнула ему, когда он вышел из офиса, даже не взглянув в нашу сторону. Вздохнув, я встала с места и вернулась к своему столу. Мне нужно было изучить больше чисел, чем я даже хотела думать.

— Ты хорошо с ним справилась, Самара, — сказал Джаспер, когда я уходила. Я улыбнулась, потому что, если не считать единственного момента паники в начале, его гнев и позерство меня не испугали. Я подумала о том, как я могла бы отреагировать несколько месяцев назад, и поняла, что исцеление всегда будет долгим процессом.

Но благодаря Лино за короткое время я добилась большего прогресса, чем могла мечтать. Больше, чем за несколько месяцев без него. Ночные кошмары приходили редко, и я была более отдохнувшей, чем когда-либо за последние годы. Наверное, с тех школьных ночей, когда Лино прокрадывался в мою комнату и обнимал меня после того, как его бил отец.

Он был моим талисманом для сна.

✽✽✽

Лино удивил меня вечерним свиданием в Angel’s, и я таяла при мысли о том, что у меня действительно, настоящее свидание с моим мужем. Хотя мы несколько раз ходили куда-то, это всегда были случайные или деловые встречи. Angel’s показался мне знакомым, напомнив мне обо всех наших обеденных свиданиях за эти годы, когда он приводил меня в семейный ресторан, и мне стало интересно, сколько свиданий прошло через те же двери под его руку.

— Мистер Белланди, — сказал официант сразу после того, как мы заняли свои места, наливая свежую воду в стаканы на столе. — Могу ли я предложить вам вино сегодня вечером?

Лино принялся за заказ вина, зная, что я ничего не смыслю в этом, но зная, какие вина я предпочитаю, даже если не могу уследить.

Я обратилась к меню, как будто не просматривала его сотни раз в прошлом. Когда Лино взял меня за руку и заставил взглянуть на него, я поджала губы, заметив странное выражение его лица.

— Что такое?

— Ты хоть представляешь, сколько раз я приводил тебя сюда и мечтал просто взять тебя за руку? — Он поднес ее к губам, целуя тыльную сторону так легко, что я хихикнула.

— Вероятно, столько же раз, сколько я хотела, чтобы ты потом отвез меня домой.

Он усмехнулся мне в ответ, покачав головой.

— Я создал монстра. Как мужчине угнаться за тобой, vita mia?

Я фыркнула, прижав руку к лицу и хихикнув. Когда официант принес нам вино, мы молча ждали, пока он уйдёт.

— Это забавно.

Этот мужчина был ненасытным, с выносливостью, которая по-прежнему шокировала меня, несмотря на то, что я провела много ночей, просыпаясь в случайные моменты, чтобы он мог овладеть мной.

— На что именно ты намекаешь, женщина? — он рассмеялся, и я закатила глаза, пытаясь сдержать смешок, когда вернулся официант.

— Готовы ли вы сделать заказ? — спросил он, и Лино повернулся к нему с широкой улыбкой, которую, как я поняла, он использовал все реже и реже за месяцы до моего развода. Как будто что-то съедало его счастливый образ, который он носил на публике, и он становился все ближе и ближе к жесткому кузену, который руководил шоу.

— Я буду риболлиту, а она говяжью полпетту с зеленым салатом на гарнир и хрустящей полентой, — заказал Лино, и я посмотрела на него, закрывая меню. Его взгляд заставил меня сказать, что это был не мой заказ, и я не могла сдержать любопытства. Я не часто заказывала одно и то же, поэтому для него стало игрой пытаться предугадать, что я закажу.