- А что с ним?
- Несчастный случай. - Хайден пожал широкими плечами. - Люди вашего типа, Гренкер, считают, что технику безопасности придумали для красоты какие-то идиоты. Ваш предшественник решил, что суровая реальность названа так по недоразумению. Суровая реальность доказала ему обратное.
После этих слов я опомнился, всю эйфорию как ветром сдуло. Ну конечно, первобытная эпоха, торжество абсолютного дарвинизма! Всякий не способный выжить, не выживает.
После этих мыслей я и насчёт горилл засомневался: может и правильно, что Хайден набрал в охрану головорезов? Эти-то где угодно выживут...
Задумавшись, я провёл остаток пути в молчании. Окон в грузовом скиммере не было и я не мог посмотреть, где мы летим и сколько нам ещё осталось.
Невада и Калифорния - соседние штаты, так что летели мы не очень долго. Скиммер пошёл на посадку, люк-пандус опустился и моему взору открылось небывалое зрелище - сплошное море панелей солнечных батарей. Они тянулись без конца и края во всех направлениях, окружали нас со всех сторон от горизонта до горизонта.
Я невольно присвистнул.
- Впечатляет? - тихо спросил Юичи.
- Какую площадь занимают батареи?
- Всю.
- Всю пустыню?
- Всю Неваду. Можешь считать этот штат собственностью "Далёких горизонтов". Почти всё население отсюда разъехалось туда, где есть работа, вот местное руководство и продалось Томкинсу с потрохами, продалось и не пикнуло. Он решил так: раз ему не дают построить собственную электростанцию, значит нужно найти альтернативный способ добычи энергии.
Юичи красноречиво обвёл рукой вокруг себя. Гиф-наклейки на его маникюре лихорадочно рябило под прямым солнечным светом.
Как перед этим я пересмотрел своё мнение насчёт горилл Хайдена, так и теперь я подумал, что идея по-быстрому нарубить бабла с доисторическими сафари была, возможно, единственным выходом для Томкинса, вбухавшего уйму средств в солнечные батареи. Любим мы судить о других слишком быстро, не имея в голове всей полноты картины...
- Это ж каким должен быть персонал, чтобы обслуживать столько батарей? - пробормотал я.
- Ноль целых ноль десятых человек, - сказал Юичи. - Скажи ему, Чон-Ма.
- Привет, - прозвучал в моём с-импе знакомый голос. - Всю профилактику осуществляют дроны-дроиды в автоматическом режиме. Люди в этом не задействованы.
- Чон-Су? - осторожно произнёс я. Хоть голос и был похож на ИИ головного офиса, всё же чем-то он отличался.
- Я Чон-Ма, Артур. Мы с Чон-Су алгоритмовые близнецы. Она всё мне про вас рассказала...
- Ни одного человека? - я недоверчиво покачал головой. - И профсоюзы это проглотили?
- Профсоюзы? - Юичи смешно вытаращил глаза с искусственными ресницами, кончики которых украшали невесомые графеновые бусины разной расцветки. - А что это такое?
- Да брось.
- Нет, серьёзно. Последний профсоюз в Неваде почил ещё до нашего с тобой рождения. Да и кого ты заманишь работать в таком пекле?
Химадзаки был прав, жара была одуряющей. Моя одежда мгновенно намокла от пота.
Посреди бесконечного моря солнечных батарей торчала одинокая бетонная конструкция пирамидальной формы, напоминавшая древнеегипетскую мастабу или древневавилонский зиккурат. Стальные раздвижные плиты на её фасаде пришли в движение и открыли тёмный зев, откуда к скиммеру устремились автоматические погрузчики.
Пока мы с Юичи болтали, Хайден и гориллы скрылись в тени. Юичи предложил мне последовать за ними.
- Это вход на "объект В".
Меня вдруг охватило беспокойство.
- Слушай, а это безопасно?
- Что именно? Пребывание в прошлом?
- Нет. Сам процесс темпорального перемещения. Он ничем э-э... побочным не чреват?
Казалось, из-за одуряющей жары джей-готу лень говорить. Как он ещё не сварился здесь в своём камзоле? Он еле-еле выдавливал из себя слова.
- Сам перенос физических объектов и одушевлённых субъектов стабилен. Иногда колбасит шкалу, сбивается калибровка и из-за этого случаются погрешности в определении конечной точки прибытия. Это не критично, но приходится темпорироваться в несколько заходов. Людей это обычно нервирует. Именно поэтому нам позарез нужен ещё один ИИ - в прошлом. С его помощью мы как бы закрепим, заякорим точку прибытия. Тогда пользоваться машиной времени будет так же надёжно и безопасно как автобусом. В этом и будет заключаться твоя работа, чувак.
- Моя? - удивился я. - А ты разве не...
Химадзаки покачал головой.
- Не-а, бро, я не спец по софту, я спец по "железу".
Мы вошли в зиккурат. Изнутри он представляла собой нечто вроде просторного ангара. Сбоку притулилось караульное помещение, чуть дальше была шахта лифта, возле которой топтались гориллы. В лифт - простую открытую платформу с сетчатым ограждением - автопогрузчики складывали ящики и контейнеры. Закончив работу, машины замерли на полу ангара.
- Чон-Ма, - обратился я к искину, - как получилось, что у тебя есть близнец? Раньше мне такого встречать не приходилось. - Самоидентифицируясь, ИИ берёт самодостаточную, индивидуальную личность. В этом и заключается смысл самоидентификации. Иногда зародышевый алгоритм оказывается бракованным, тогда ИИ самоидентифицируется бабочкой, травинкой или полярным сиянием. Являясь искусственным аналогом человеческого разума, искин и с ума может сойти как человек.
- О "родственных" связях между ИИ я никогда раньше не слышал и в Стенфорде нам об этом не говорили.
Грузовой лифт медленно полз вниз. От скуки Хайден и головорезы прислушивались к нашему диалогу.
- Для большей эффективности все ИИ "Далёких горизонтов" должны быть синхронизированы друг с другом, - пояснила Чон-Ма. - Разработчик нашего алгоритма предположил, что лучше и надёжнее будут синхронизироваться ИИ-сиблинги, между ними будет крепче связь, им будет проще действовать как одно целое, дополняя друг друга. Поэтому нам с Чон-Су позволили поочерёдно сформироваться из одного зародыша. Сравнительная биология органических популяций показывает, что, начиная от примитивнейших первичноводных и заканчивая высшими млекопитающими, лучше кооперируются, поддерживают друг друга и действуют сообща те особи, между которыми имеется прямая родственная связь. Наш босс, мистер Томкинс, захотел убедиться, что неорганический искуственный интеллект следует этому же правилу.