Выбрать главу

Я киваю в знак понимания.

— Я понимаю. Моему отцу было трудно разделять семью и работу, когда мы жили рядом с церковью.

Мы проводили там больше времени, чем дома, поскольку мой отец был проповедником, а мама вела программу внеклассного образования.

Официантка вернулась с нашими начос и напитками, и Рекс попросил ее открыть для нас счет. Рекс был большим любителем выпить еще в школе, и это только усугубилось в первый год учебы в колледже, но теперь, когда у него так хорошо идут дела в игре, он сократил выпивку. Похмельный мозг — это не продуктивный мозг. Обидно, что люди не замечают перемен в нем — эволюция зрелости — так я это назвала, на что он всегда отвечает закатыванием глаз.

Один из этих людей — его отец, Майкл Лейн. Он живет с убеждением, что Рекс только и делает, что веселится и тратит свою жизнь впустую. Поскольку Рекс избегает общения с ним как можно больше, он не утруждает себя тем, чтоб поправлять его. Майкл всегда был дружелюбен со мной, но с Рексом он ведет себя как осел, что выводит меня из себя. Когда я посещаю ужины в доме Рекса, я принудительно улыбаюсь, но никогда не пытаюсь завязать с ним разговор.

Назовите это грубостью. Неважно.

Любой, кто относится к Рексу как к дерьму, в моей книге — отстойный человек.

Рекс делает глоток пива и смотрит на меня.

— Я сбегаю в туалет. Оставь мне немного начос. — Его рука проводит по моим плечам, когда он уходит.

Хлоя информирует всех об их с Кайлом решении усыновить ребенка и рассказывает, что они рассматривают возможность стать приемными родителями, пока ждут одобрения.

Когда Рекс возвращается из туалета, я как раз доедаю начо, и чуть не давлюсь чипсом, когда женщина встала перед ним, преграждая ему путь. Я сжимаю губы, тошнота бурлит в моем желудке, и пихаю корзинку с начо на стол.

— Не волнуйся о ней, — комментирует Сьерра, сталкиваясь своим плечом с моим, пока я с болью смотрю на Рекса и Блокзиллу. — Она ему не нужна.

Мои глаза сужаются, когда девушка скользит рукой по его руке.

— Рекс хочет любую женщину, которая смотрит в его сторону.

Флиртующие женщины — постоянное явление, когда мы ходим куда-то. Они пытаются навязаться ему, а я изображаю безразличие и притворяюсь, что это не ранит мое сердце. Рекса они никогда не интересуют, но это все равно не останавливает мою ревность.

— Нет, детка, он хочет тебя. — Сьерра испускает тяжелый вздох. — Он боится. Малики был таким же. Его просто нужно было немного убедить.

Я переключаю свое внимание на Сьерру.

— Как убедить?

Я наполовину знаю ответ на свой вопрос. Они с Малики годами играли в кошки-мышки, с тех пор как ей исполнилось восемнадцать и она пробралась в его бар.

Она наклоняет голову в сторону, где стоит Рекс, но я не даю себе оглянуться.

— Говори ему о его дерьме. Называй его трусом, пока он не перестанет вести себя как трус. А если ничего не получится, начни встречаться с кем-нибудь другим. Припугни его, чтобы он вытащил голову из задницы.

— Ты и Малики — это совсем другое, чем я и Рекс. Мы дружим уже много лет. К тому же, ты смелее меня. Я же довольно трусливая.

— Ты настоящая крутышка, и мой брат влюблен в тебя по уши. Он просто слишком глуп, чтобы признать это.

Она вскидывает руку, указывая на Рекса, и я готовлюсь расстроиться, глядя на него. Он бросил девушку и, уворачиваясь от тел, направляется в нашу сторону.

— Видишь! — кричит она. — Т-Ы!

Рекс снова занимает свое место рядом со мной, прерывая наш разговор, а Сьерра с ухмылкой смотрит на Малики, когда он присоединяется к нам и здоровается со всеми. Он целует Сьерру, шепча слова ей в губы, и они становятся отвратительно милыми.

— Еще одна из твоих женщин? — спрашиваю я Рекса, нахмурив лицо, прежде чем запихнуть в рот начос.

— Нет, — отвечает он с прямым лицом.

Я сужаю на него глаза.

— Что? — Он пожимает плечами. — Она спросила, не куплю ли я ей выпить. Я сказал «нет». Тогда она спросила, может ли она купить мне выпить. Я, соответственно, отказался, как джентльмен, и ушел. — Он снова пожимает плечами. — Ничего особенного.

— Удивительно, что ты не воспользовался ее предложением, — ворчу я.

— Не интересно. Я бы никогда не бросил тебя ради другой цыпочки.

— О. Боже. Черт. Боже!

Ее пронзительный голос поражает меня прямо перед тем, как Кэнди появляется в поле нашего зрения. Она останавливается у нашего столика, как будто кто-то затормозил ее ноги.

Я опускаю голову и закрываю половину лица рукой, прекрасно понимая, что она собирается устроить сцену.