Выбрать главу

Мой отец будет в восторге от этого случая.

Лекция начнется, как только мы останемся одни.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Рекс

Пастор Адамс замолвил за меня словечко перед Богом.

Он очень старается скрыть свое недовольство, прогуливаясь в нашу сторону.

Мой поцелуй с Каролиной едва ли можно назвать поцелуем, но по его хмурому лицу можно подумать, что Каролина сидит на мне, обнаженном, словно на качеле-балансире.

Сделав невинное лицо, я протянул руку, когда он подошел к нам.

— Пастор Адамс. Приятно видеть вас снова.

Он пожимает мою руку, его крепкая рука напряжена, а губы складываются в раздраженную гримасу.

— Рекс, я ценю, что ты пришел.

— Это меньшее, чем я могу помочь, — отвечаю я с широкой дружеской улыбкой.

Взгляд Рика переходит на Каролину, и он дергает подбородком в сторону другой стороны парковки.

— Твоей маме нужна помощь с корзинами для пожертвований.

Щеки Каролины красные, как розы, которые я купил на ее день рождения в этом году.

— Конечно. — Она показывает в сторону столов. — Дай мне упаковать это, и я сразу же приду.

— Нет, я сам, — говорю я, махнув рукой в сторону стола, заставленного корзинами. — Иди помоги маме.

— Спасибо, — говорит Каролина, бросая на меня тревожный взгляд и затем возвращая взгляд на своего отца.

Сбор средств напоминает мне мини-карнавал. Большой шатер установлен над столами и стульями. У детей есть где развлечься — игровая площадка, домик для прыжков, клоун и диджей, крутящий детскую музыку. Каролина устроила негласный аукцион, а те, кто участвует в конкурсе по приготовлению спагетти, расставляют свои блюда. Я поднимаю бровь, когда замечаю резервуар для обливания. Мистер Роджерс, старый школьный тренер по футболу, был чуваком с резервуаром, но он недавно переехал.

Кто займет его место?

Я расставляю столы и стулья точно так, как Каролина делает каждый раз, и она возвращается через несколько минут после того, как я закончил.

— Идеальное время. Появляешься как раз тогда, когда вся тяжелая работа закончена, — шучу я.

— Ты такой уморительный. — Она закатывает глаза, уходя, и машет мне рукой, чтобы я следовал за ней. — Пойдем, мой любимый помощник. У меня есть для тебя идеальная работа.

Я следую за ней, не испытывая стыда за то, что разглядываю ее задницу.

— Что это за работа?

— Увидишь, — поет она.

— Это пугает. В прошлый раз, когда ты так сказала, ты выставила меня на аукцион для свидания, заставив вытерпеть ужин с городской кошатницей.

— Мисс Горгман милая. — Ее голос полон сарказма.

— Она попросила принести ей торт с намерением, чтобы я потом слизал его с нее — дословно. — Я вздрагиваю, заново переживая этот момент в своей голове.

— О, пожалуйста. Я сомневаюсь, что это был первый раз, когда ты слизывал еду с женщины.

— Не торт, и уж точно не с шестидесятипятилетней женщины, от которой воняет кошачьей мочой.

— К счастью для тебя, это не аукцион свиданий.

— Лучше бы так и было, или будь готова бросить все свои сбережения, чтобы купить свидание с твоим мальчиком. — Я сигнализирую вниз по своему телу. — Ты же знаешь, что это продается за большие деньги.

Она смеется.

— Успокойся, Казанова. Твоя работа намного лучше, чем платные свидания.

Когда она останавливается, из меня вырывается стон.

— Резервуар для купания? Ни хрена подобного. — Я делаю круг вокруг своей головы. — Ты знаешь, сколько времени нужно, чтобы довести этот образ до совершенства?

— Пять минут, — отвечает она.

Следующий аргумент на подходе.

— У меня нет сухой одежды, чтобы переодеться.

— Есть. Я принесла кое-что из твоего с лофта.

— Мне нравится, как хорошо ты все спланировала, не сказав мне. — Мой палец перемещается к подбородку, постукивая по нему, когда ее лицо заливает восторг. — Если я правильно помню, всякий раз, когда я прошу вернуть мою одежду, ты говоришь, что как только она попадает к тебе домой, она больше не моя. Прости, детка, но я не могу переодеться в твою одежду. Похоже, ты будешь сидеть своей красивой попкой прямо в этом резервуаре.

Эта штука выглядит как смертельная ловушка с проволочной сеткой вокруг бака и красной мишенью на ярко-желтом отбойнике.

Настала ее очередь подать сигнал своим волосам.

— У меня уходит добрый час, чтобы сделать это произведение искусства. — Она ухмыляется, хлопая меня по плечу. — Я выиграла. Иди за мной, и я покажу тебе, где переодеться и принять душ, когда закончишь.