Выбрать главу

Члены Клуба быстро избавились от оставшихся летающих бестий, пустых доспехов, комнатного цветка и прочих неприятностей... и в баре опять стало тихо, за исключением приглушенных ругательств героев и искателей приключений, проверявших раны и пытавшихся успокоить дыхание. Пол превратился в кровавое месиво мертвых тварей, их волосы и органы усеивали богатый ковер. Один за другим, мы все повернулись и посмотрели на Бульдога Хаммонда. 

Он тяжело сглотнул и убрал силовой щит. Потом поднял обе руки над головой и повернулся ко мне.

— Мистер Тейлор, сэр! Я действительно хотел бы сдаться, пожалуйста. О да и очень определенно. Отправьте меня за решетку, и я туда спокойно пойду, только пожалуйста, не дайте им убить меня.

— Люди могли умереть, — сказал я.

— Я знаю, и мне очень-очень жаль. Это все их ошибка: у них так много прекрасных и желанных вещей, которые искушают душу такого слабого человека как я, и почему эта большая женщина глядит на меня так?

— Мой лучший костюм весь в пятнах крови от этих летучих мышей, — рявкнула Августа и взмахнула своей тростью, с конца которой стекали кровь и мозги. — Никакая химчистка их не выведет! Иди сюда и получи лекарство, ты, отталкивающий коротышка!

— Мне кажется, в этом нет необходимости, если со всеми все в порядке, — сказал Бульдог.

— Кольца, Бульдог, — твердо сказал я. — Отдай их. С ними тебе нельзя доверять.

— Но без них я не буду мастером-преступником!

— Если ты настаиваешь на том, чтобы сохранить их, то станешь такой же кровавой кашей на ковре.

— Понял вашу мысль, — сказал Бульдог, быстро снял с пальцев кольца и стряхнул их в мою ждущую ладонь. Я аккуратно взвесил их и убрал в карман плаща.

— Очень хорошо, — сказал я. — А теперь иди вон в тот угол, сиди тихо и жди, когда придет Уокер и заберет тебя.

— Ты действительно думаешь, что мы дадим этому сопляку спокойно уйти? — спросила Августа.

Некоторые члена Клуба одобрительно зашумели. Я поглядел вокруг, выгадывая время.

— Он просто маленький человек, который сделал большую ошибку. Все закончилось. Дайте ему уйти.

— Почему? — спросил Себастьян Звездная Могила спокойным леденящим голосом. 

— Потому что он под моей защитой, — сказал я. — Кто-нибудь возражает?

Никто ничего не сказал. Потом, один за другим, они отвернулись от меня и стали приводить бар в порядок. Они безусловно были героями и искателями приключений... но я был Джоном Тейлором, не забывайте. Бульдог отправился в угол, где уселся и стал ждать, Сьюзи отложила дробовик, а я подобрал кости хаоса с запятнанного кровью ковра. Августа Мун и Себастьян Звездная Могила повернулись ко мне спиной и вместе выплыли из Клуба. Янычар Джейн стояла перед картиной, изображавшей джунгли, и внимательно изучала ее. Ко мне подошел Чандра Сингх, чистивший свою длинную саблю куском шелка.

Он слегка кивнул мне; в большой черной бороде сверкнули исключительно белые зубы.

— Приятно наконец-то познакомиться с вами, мистер Тейлор. Конечно я знаю вашу репутацию, и я очень рад, что она не преувеличена. — Он повернул свою улыбку к Сьюзи и лучезарно улыбнулся ей. — Мисс Сьюзи, как приятно возобновить наше знакомство.

К моему удивлению Сьюзи слегка улыбнулась ему.

— Чандра. Убил нескольких чудовищ, в последнее время?

Он засмеялся, богатый беззаботный звук.

— Я был во многих местах этого мира, и видел много чудовищ. Некоторых я вынужден был убить; некоторых поймал, чтобы спасти невинных людей; а некоторых сфотографировал и отпустил. Не всякое создание монстр, если вы понимаете, о чем я. 

— О, вы знаете друг друга? — спросил я, пытаясь говорить беззаботным голосом.

— Во время некоторых охот я охраняла его спину, — сказала Сьюзи. — И была гидом-туземцем по Темной Стороне.

— Мисс Сьюзи — самый лучший стрелок в мире, — сказал Чандра. — Мы хорошо поработали вместе. Надеюсь, что вы и я тоже сможем поработать вместе, мистер Тейлор. Насколько я знаю, вас позвали сюда ради охоты на Идущего Человека, верно?

— Быть может, — сказал я. — Но как это касается вас? Я думал, что вы — охотник на чудовищ.

Чандра Сингх серьезно кивнул.

— Так меня называли много лет, да. Я сикх, мистер Тейлор, из Пенджаба. Я то, что мой народ называет халса, священный воин. Я сражаюсь с силами тьмы, в любой форме. Возможно это напоминает вам кого-то?

— Идущего Человека, — сказал я. — Вы оба служите своему богу при помощи насилия.