Выбрать главу

— В точности, мистер Тейлор. Мне очень хочется повстречаться с Идущим Человеком, поговорить с ним и узнать, действительно ли он то, что о нем говорят.

— И если именно то? — спросил я.

Чандра опять улыбнулся своей великолепной улыбкой.

— Тогда, возможно, я сяду у его ног и стану учиться мудрости. Но, по-моему, это маловероятно. Если бы он сделал даже самую малую часть того, что о нем рассказывают, он был бы слугой как тьмы, так и света. И я бы сражался с ним до последнего дыхания. Так что я прошу разрешения сопровождать вас и мисс Сьюзи, поскольку вы собираетесь разыскать его. 

— Сьюзи, что думаешь? — спросил я.

— Он убивает чудовищ, — сказала Сьюзи. — Нам же лучше, чтобы он был на виду, а не крался где-то там в темноте. И, откровенно говоря, будет любопытно посмотреть что произойдет, когда два священных воина столкнутся лицом к лицу.

— Хорошо, — сказал я Чандре. — Ты в деле. Мы разделим гонорар на троих, и ты будешь отвечать за собственные издержки. Идет?

— Конечно, мистер Тейлор. И мне будет очень интересно посмотреть вблизи, как вы работаете.

— А если окажется, что этот Идущий Человек — действительно слуга Христианского Бога, с чем ты останешься? — спросил я, откровенно заинтересованный. 

— Бог есть Бог, — ответил Чандра. — Создатель нас всех. Не думаю, что Высшее Существо беспокоится о том, каким именем мы называем его, пока мы говорим с ним. И слушаем.

Наконец Уокер спустился за мной и Сьюзи. Оглядев на кровавый беспорядок, он строго уставился на меня.

— Невозможно ни на секунду оставить вас обоих в приличном месте.

— Я тут ни при чем, — сказал я. — Видите Бульдога Хаммонда, который очень тихо сидит в уголке?

— А, — сказал Уокер. — Значит и Сьюзи ни в чем не виновата? 

— Конечно, — ответил я. — Иначе мертвецы лежали бы горой. 

— Хорошая мысль, — сказал Уокер. — Пошли со мной, Власти ждут.

— А почему так долго? — спросил я. — У меня было ощущение, что они ждут нас.

— Сначала надо было кое-что обсудить, — ответил Уокер. — Например, действительно ли ситуация настолько плохая, что надо нанять тебя и Сьюзи.

— Хорошая мысль, — сказала Сьюзи.

Уокер уважительно кивнул Чандре Сингху.

— Всегда приятно опять увидеть тебя, Чандра. Весь в делах?

— Конечно, мистер Уокер. В Темной Стороне не бывает недостатка в чудовищах.

Они коротко кивнули друг другу, и Уокер повел меня наверх.

— Я не знал, что вы знакомы с Чандрой, — сказал я Уокеру.

— Конечно знаком, — ответил он. — Я учился в Итоне с его отцом. Замечательный парень. Первоклассный генетик, по любому счету.

Темная Сторона полна неожиданных связей. Герои и негодяи, боги и монстры, мы все знаем друг друга. Иногда как друга, иногда как врага, иногда как любовницу. Иногда как всех трех сразу. Такое уж это место.

Я дал Уокеру подниматься первым, на всякий случай. Только дурак повернется к нему спиной. Сьюзи шла сзади. И в крошечной гостиной на последнем этаже «Клуба Искателей Приключений», окруженной самой лучшей защитой, которую только мог предложить Клуб, я наконец встретился лицом к лицу с новыми будущими лордами и хозяевами. Они сидели вокруг длинного полированного стола, пытаясь выглядеть, как ответственные люди. У меня перехватило дыхание, когда я увидел их лица, и мне показалось, что сердце сейчас остановится. Я знал их. Я уже видел их всех вместе, не самое приятное воспоминание.

Жульен Адвент, легендарный Викторианский Искатель Приключений, новый редактор «Найт Таймс». Джессика Сорроу, Неверующая. Энни Скотобойня, разведчица, убийца, высококлассная куртизанка. Граф Видэо, повелитель бинарной магии. Король Шкур, в потертом колдовском ореоле. Ларри Забвение, мертвый детектив. Я уже видел этих людей, собравшихся вместе в одном из возможных вариантов будущего; там они были последними выжившими людьми и моими врагами. Они посылали назад по времени ужасных агентов, пытаясь убить меня, пока я не сумел уничтожить ужасное разрушенное будущее, в котором они жили. Мне пришлось пройти через страшные муки, чтобы предотвратить то специфическое будущее, спасти их души и мою, но вот они здесь, опять собрались вместе, в первый раз. 

Это должно было что-то значить.

Я вошел в комнату и посмотрел на них как можно более невозмутимо, из общих соображений. Нельзя дать им увидеть, что тебе нехорошо. И нельзя дать им подумать, что преимущество на их стороне, иначе они сядут тебе на шею. Сьюзи тоже не выразила никаких эмоций, но она всегда такая. Граф Видэо заметил дробовик, висевший за спиной Сьюзи и тревожно пошевелился.