Выбрать главу

— Мне не нужна нянька! — Сколько раз она повторяла ему, что уже большая! — Я ничего не боюсь! А если что — соседи рядом!

— Ты уверена, что «ничего не боюсь» говорят из-под стола? — Папа по-доброму, как умел только он, улыбнулся. — Ги, будь умницей. Я скоро вернусь.

Уходя, он внимательно посмотрел на Хильде. Зеленолицая покрылась темным румянцем, пальцы затеребили край плаща.

Когда дверь закрылась, Ги с гордо поднятой головой вылезла наружу.

— Мне нужна вода для цветов. Пойдешь со мной в лес к ручью?

— Пойду с тобой, куда захочешь, — ответила Хильде.

Ги первой выскользнула с ведром наружу. Ветви смыкались над головой ажурным сводом, сквозь зеленое сито пробивались и сшивали землю с небом отвесные лучи. Где-то в траве, среди скрюченных корней, стрекотали кузнечики. Повеяло прохладой. Ги поежилась — ручей, что тек с гор, уже недалеко. Однажды на нем хотели поставить водяную мельницу, но лучшее место оказалось в спорных предгорьях, и об идее пришлось забыть. А вручную молоть очень трудно, Ги знала на собственном опыте. Она уже открыла рот, чтобы спросить, почему орхам не нравятся мельницы, но встала как вкопанная. Слова куда-то пропали, дрожащий палец указал под ноги.

— Что случилось? — Хильде потянулась за ножом.

— С-следы Зверя.

Тропу пересекали свежие отпечатки лап.

Зеленолицая повела себя странно: запрокинула голову, челюсть подалась вперед, изо рта вылетел тягучий вой.

Между деревьев мелькнули светящиеся точки. Ги попятилась. Хильде приложила зеленый палец к губам и скрылась в зарослях.

— Хильде!

Оставаться было страшнее, и Ги побежала следом.

На поляне зеленолицая трепала холку огромного волка. С прищуренными глазами и вываленным языком зверь совсем не выглядел чудищем, каким его представляли в рассказах лильфы. Просто невероятно большая собака с огненной шерстью.

— Не бойся, красный волк не тронет того, кто не йэго привычная добыча.

— Красные волки убили братьев Лу! — Ги сглотнула комок в горле и едва проморгалась, убирая соленую пелену.

Хильде покачала головой:

— Наверное, в тех волков стреляли. Йони не нападают первыми. Наша примета говорит: встретить красного волка — к счастью. Йон не йобидит йорха и йэго друзей.

— Я хочу тоже быть твоим другом, — быстро сказала Ги.

— Ты и йэсть.

— А папа?

Хильде опустила глаза и почесала волка между ушей. Ги показалось, что, отвечая, девушка прячет улыбку:

— И йон.

Запела лильфийская арфа, ей вторила свирель орхов. Зеленолицые расступились, пропуская невесту. Вышитое золотом платье обнажало оливковую кожу на груди и руках, глаза светились счастьем, черные волосы венчала изумрудная диадема. Ги помахала ей. Хильде кивнула и под завороженными взглядами лильфов и орхов приблизилась к священному камню. Когда солнце встало точно между женихом и невестой, они зачитали древние клятвы. Слова слетали с губ и подхватывались крыльями птиц, чтобы взмыть высоко-высоко. Небо запомнит их и сохранит.

«Почему у настолько разных народов одинаковые клятвы? — не понимала Ги. — Потом спрошу у папы».

Напротив нее мальчик-орх восхищенно следил за Хильде и отцом Ги. Они срезали пряди с головы друг друга, отныне им до конца дней носить у сердца эти символы неразлучности. Маленький орх прижал ладошки к щекам и посмотрел на Ги.

Она смутилась и отвернулась — нельзя так нахально пялиться, это невежливо. Потом она подумала, что не обращать внимания на симпатичную девочку — а Ги несомненно была красавицей, папа каждый день об этом говорил — тем более невежливо. Вот тогда стоило обидеться. Ги осторожно покосилась в сторону орхов: смотрит?

Мальчик смотрел.

Ги не удержалась и улыбнулась в ответ.

* * *

Сегодня корона сдавливала голову особенно сильно. Чем дальше, тем невыносимей становились запахи гари и нечистот, древний камень крошился под ногами, каждый шаг отдавался ударом в виски и гулким эхом. Хотелось на воздух, прочь из склизких зловонных подземелий, но с осанкой потомственного военного перед Алистией Лесной двигался первый министр, и она продолжила спуск.

Винтовая лестница закончилась у стальных прутьев толщиной в руку. На площадке застыл в ожидании старый Софос — придворный маг, служивший еще королеве-бабушке. В нескольких метрах за второй решеткой разлеглись чешуйчатые твари.

— Дальше опасно, ваше величество. — Маг снял широкополую шляпу и почтительно поклонился. — Драконы сильно выросли.