Как бы мне ни хотелось сказать ей, что я никогда не смогу ее заменить, я не могу сейчас думать о работе. Мой приоритет — моя лучшая подруга.
Я провожу рукой по ее волосам и похлопываю ее по плечу. — Все в порядке. Я все понимаю. Мы что-нибудь придумаем.
— Спасибо, — задыхается она.
— Дай мне одеться, а потом я отвезу тебя в аэропорт.
Она кивает, и я целую ее в щеку, прежде чем выйти из комнаты. Мое сердце болит за нее.
Хадсон встал с кровати, его эрекция пропала, и натягивает рубашку, когда я возвращаюсь в спальню.
— Что происходит? — спрашивает он. — Я услышал плач Уиллоу, но не был уверен, стоит ли мне туда идти.
Я закрываю за собой дверь и понижаю голос. — Я не знаю, стоит ли мне говорить.
Он останавливается на середине застегивания джинсов. — Это что-то серьезное?
— Даллас...
— Даллас? — Он гримасничает. — Что Даллас?
Я все еще пытаюсь найти правильные слова. Я должна сказать ему. Как бы мне не хотелось нарушать слово, данное Уиллоу, Хадсон все равно узнает.
— Они переспали прошлой ночью. — Слова вырываются с придыханием.
— Ты что, блядь, издеваешься надо мной?
— Хотела бы я, чтобы это было так, — шепчу я. — Она сходит с ума. Мне нужно отвезти ее в аэропорт.
— Черт! — шипит он.
Я пожимаю плечами. — Может, это не так уж и плохо. Никто из них не состоит в отношениях. Нет причин, по которым они не могут списать это на секс на одну ночь.
— Это плохо. Даллас никогда не простит себя за это. Он должен был быть пьян.
— Я уверена, что Уиллоу тоже была пьяна... или что это было взаимное влечение. Она не из тех, кто насилует мужчин. — Если он пытается намекнуть, что Уиллоу воспользовалась Далласом, то у нас скоро будет спор.
— Черт, я не это имел в виду, клянусь. Я имел в виду, что он, наверное, сейчас корит себя за это.
— Поговори с ним. Узнай, о чем он думает.
Он целует меня. — Будь осторожна. Позвони мне, когда будешь возвращаться домой из аэропорта.
Глава 42. Хадсон
Даллас сидит в своей гостиной, когда я вхожу. Бутылка виски свисает с его пальцев. Его лицо утопает в сожалении — глаза красноватые и блестящие.
Мы смотрим друг на друга с минуту, прежде чем я прохожу дальше в комнату и занимаю место по другую сторону дивана. Я зашел в гостевую комнату, чтобы увидеться с Уиллоу, прежде чем покинуть свой дом. Я хотел попрощаться с ней и заверить, что поговорю с ним. Она выглядела растрепанной, и я не сомневаюсь, что они оба тяжело переживают это.
— Где Мейвен? — мой первый вопрос. Мы не только не можем вести этот разговор, если она здесь, но и он не может так пить рядом с ней. — Я могу попросить Стеллу забрать ее на некоторое время.
Он качает головой. — Она провела ночь у мамы с папой. — Его голос дрожит. — Ты знаешь, не так ли?
Я провожу рукой по лицу, когда он берет напиток. — Знаю ли я, что Уиллоу просто сбежала из нашего дома, как будто здесь вспышка чумы, потому что что-то произошло между вами двумя прошлой ночью?
— Я чувствую себя самым большим куском дерьма в мире, Хадсон. — Его голос трещит. — Прошло всего несколько месяцев с тех пор, как я потерял Люси. Она была моей жизнью. Моей гребаной жизнью. Как я мог так прикасаться к другой женщине? Как я мог трахать кого-то еще?
Я делаю паузу, и между нами воцаряется недолгое молчание, пока я пытаюсь подобрать правильные слова, которые он не воспримет неправильно.
— В конце концов... — Я останавливаюсь и делаю глубокий вдох. — Рано или поздно тебе придется двигаться дальше, брат.
Это было лучшее, что можно было сказать? Я не хочу, чтобы он чувствовал себя плохо из-за прикосновения к Уиллоу. Он не сделал ничего плохого.
— Не так быстро! — кричит он. — Я был с ней больше десяти лет! Это нельзя выбросить за шесть месяцев. Черт! Все в этом городе будут меня ненавидеть.
— Никто не будет ненавидеть тебя за то, что ты живешь дальше.
Он фыркнул, бутылка вернулась к его губам.
— Тебе нравится Уиллоу?
Он смотрит в пол. — Не смей начинать это дерьмо. Я уже давно ни с кем не встречаюсь. Свидания — это не то, что мне нужно. И уж точно не то, что нужно Мейвен.
— Ты собираешься оставаться холостым и безбрачным до конца своей жизни?
Он снова смотрит на меня. — Я еще не решил. — Он жестом показывает на дом. — Я привел ее сюда. Я отнес ее в нашу постель. Господи Иисусе. — Он вскидывает руки в разочаровании. — Я не знаю, что мне делать.
— Ты будешь сильным мужчиной для своей дочери, вот что ты будешь делать, слышишь меня? Не кори себя за это. Если это было один раз, то так тому и быть. Если тебе нравится Уиллоу и ты хочешь исследовать с ней всякое дерьмо, давай. Это твой выбор, и никто не будет смотреть на тебя свысока за твое решение. Было много женщин, которые обращались ко мне в попытке сблизиться с тобой, так что они не имеют права осуждать тебя за то, в чем пытаются участвовать.
— Я даже не хочу говорить об этом сейчас. Я чувствую себя полным дерьмом.
Я забираю у него бутылку. — Это не поможет.
Он хмурится. — Ты отстой.
— Тебе нужно позвонить Уиллоу.
Его кожа собирается вокруг глаз. — И что ей сказать? Извини, что я испугался, когда проснулся и увидел тебя в своей постели? Не может быть, чтобы она меня сейчас не ненавидела.
Я направляю на него бутылку. — Сделай все правильно. Стелла надерет мне задницу, если Уиллоу уйдет.
***
— Ты с ним разговариваешь? — спрашивает Стелла.
— Да. Он выглядит как дерьмо, чувствует себя так же и не знает, что делать, — отвечаю я.
— Возможно, ты захочешь объяснить ему, что не стоит говорить о том, какой большой ошибкой является переспать с кем-то в его присутствии. Мне почти удалось убедить Уиллоу переехать сюда. Теперь ее не переубедить. Она сказала, что я могу либо нанять кого-то другого, либо позволить ей работать из Лос-Анджелеса. — Она опускается на нашу кровать. — Все шло так хорошо. Мы строим дом. Я только что получила шоу своей мечты, и мне нужна моя ассистентка здесь, а не в другом штате. Не говоря уже о том, что я хочу быть рядом с ней. Она слишком много пережила в этом году с мужчинами.
— Мы справимся со всем, что случится, хорошо? — Я сажусь и обнимаю ее. — Ты всегда можешь навещать Уиллоу в Лос-Анджелесе, пока она не почувствует себя комфортно, приехав сюда снова. Мы справимся.
Глава 43. Хадсон
Два месяца спустя
Ее блестящие, чернильно-черные волосы спутались на наволочке, и я приподнялся на локте, чтобы посмотреть на нее сонными глазами.