Выбрать главу

– Если вы не перестанете ухмыляться, мне придется объявить о помолвке! Просто для того, чтобы люди не подумали худшего. А то пойдут сплетни, – прошипел Бериник, когда они оказались рядом во время танцев.

Мэл хотел ответить, что он старается, но герцог уже скользил по паркету, ведя Веронику в танце.

– Не обращай внимания на Уилла, он просто дразнит тебя, – прошептала Ханна, вальсируя мимо. – Сегодня в замке столько счастливых лиц, что ты вовсе не выделяешься.

– Ты уверена?

– Конечно. – Она взяла его за руку, хотя танец продолжался своим чередом. – Я целый вечер смеюсь, и никто ничего не заметил, даже мама.

– Она, должно быть, уже в курсе.

– Нашей помолвки? Нет, я ничего не говорила.

– А Бериник?

– Ну нет, ему слишком нравится дразнить нас, и он постарается держать это событие в тайне как можно дольше.

– А как долго мы будем скрывать помолвку? – спросил Мэллори. – Я готов влезть на самую высокую башню замка и кричать оттуда, чтобы все знали...

– Знали что? – Энн оказалась рядом и с интересом прислушивалась.

– Да ничего. Это я так... – Мэл смотрел, как Ханна уносится в вихре вальса.

Энн, проследив за его взглядом, улыбнулась:

– Она сегодня необыкновенно хороша, правда?

– Она прекрасна, – ответил Мэл, не замечая, что голос его полон восхищения и желания. Энн засмеялась. – Что? Что я такого сказал?

– Ничего. Могу я пожелать вам счастья?

– Пока рано... В смысле...

Но смеющаяся Энн уже промчалась, вальсируя. Звучала музыка, кругом слышался смех и мелькали счастливые лица; и даже старый Блэккасл, казалось, стал на пару веков моложе и намного светлее.

Время близилось к десяти, а гости все прибывали. Гейне, который хорошо поставленным голосом объявлял все новые имена, вдруг покинул свой пост у дверей зала и, огибая танцующих, направился к Ханне.

– Джентльмен пришел, миледи, и я попросил его подождать, как вы велели, – негромко сказал он.

– Кто пришел? – спросил Мэллори рассеянно, любуясь искорками в темных глазах Ханны.

– Особый гость. Сейчас увидишь. – Она взяла Мэллори под руку и велела: – Ведите нас, Гейне.

Дворецкий, двигаясь удивительно ловко, но без малейшей суеты, прокладывал для них дорогу сквозь толпу танцующих гостей.

Когда они дошли до дверей, девушка отпустила Мэллори и сказала:

– Подожди здесь.

– Почему?

– Потому что этот человек приехал специально ради тебя, и я хочу, чтобы сюрприз удался.

Ханна и Гейне вышли из зала, а Мартин мгновенно встал рядом с братом.

– Что происходит? – спросил он.

– Не знаю. Ханна сказала, что прибыл особый гость, специально чтобы сделать мне сюрприз.

– Сильвердейл?

– Вряд ли она думает, что встреча со Слаем осчастливит меня. А что, его до сих пор нет, Мартин? Может, вы просто разминулись?

– Нет. Я ждал и слушал очень внимательно, всякий раз как объявляли вновь прибывших. И я волнуюсь, Мэл. Его нет, и он не явился вчера, чтобы проводить тебя до дома сквайра, хотя...

– Но почему он должен был провожать меня вчера?

Я не ребенок! Что, черт возьми, все это значит?

– Лорд Гарри Денем из Йоркшира, – услышали они торжественный голос Гейнса, и оба мгновенно повернулись к двери.

Молодой человек вошел в зал под руку с леди Ханной. Он был необыкновенно хорош в парадной форме девятнадцатого полка королевских драгун. Девушки в зале затаили дыхание при виде столь великолепного кавалера.

– Гарри? Какого черта ты тут делаешь? – Мэллори в несколько быстрых шагов преодолел разделявшее их расстояние и протянул было руки, словно собираясь обнять брата, но потом почему-то не сделал этого.

– Удивлен, братец? Мы с леди Ханной хотели сделать тебе сюрприз.

– Ханна? Ты знала, что он в Баррен-Уичи?

– Мы познакомились, когда я и Джордж ездили покупать второго щенка для Ричарда. Не хочу смущать лорда Гарри, но все же скажу – он упал с лошади и хромал пешком по дороге, бедняжка! Естественно, мы предложили его подвезти, и тут выяснилось, что он твой младший брат. Тогда-то мы и задумали удивить тебя.

– Что ж, вам это удалось, – сказал Мэл. – Ты прекрасно выглядишь, Гарри.

– Я знаю, – ответил младший брат, а потом, повернувшись к Ханне, сказал: – Вы позволите украсть его на минутку, леди Ханна? Может, здесь найдется комнатка, где мы могли бы несколько минут побеседовать вдвоем? Обещаю, это ненадолго.

– Ну конечно, – кивнула хозяйка. – Гейне, проводите джентльменов туда, где никто не помешает их беседе.

– Да, миледи. – Дворецкий поклонился. – Следуйте за мной, господа.

Он привел их в малую гостиную, где горели свечи и пылал огонь в камине.

– Что-нибудь еще?

– Нет, спасибо, Гейне, можете идти. Надеюсь, мы найдем дорогу обратно в зал. В жизни не видел такого множества лестниц и переходов, как в этом замке.

Дворецкий вышел, и лорд Гарри повернулся к брату:

– Что ж, Мэл, вот и пришла твоя очередь.

– О чем ты?

– Ну-ну. Она премилая девушка, эта леди Ханна. И похоже, любит тебя. Помнится, за ней ухаживал Сильвердейл, но она не пожелала выйти за него замуж. Думаешь, леди Ханна тебе не откажет?

– Откуда ты знаешь про Сильвердейла? Она сама тебе рассказала?

– Конечно же, нет. Это все Слай. Он мне много чего рассказал, когда мы столкнулись с ним в Лондоне. И о том, что ты собираешься на аукцион за лошадью – как его там, Снип? Снап? Не помню. И о том, что остановишься у сквайра. А также про милый маленький заговор, составленный женой Гейзенби и остальными родственниками с целью женить тебя.

– Что?

– А ты не знал? Все было задумано с единственной целью – познакомить тебя с девушкой. Даже сам аукцион.

Мэллори, хмурясь, смотрел на младшего брата. Тот сел на диван, закинул руку на спинку и вытянул длинные ноги к камину. Поза должна была выражать изящную небрежность, но что-то мешало поверить в искренность слов и движений молодого человека. Маркиз весь напрягся.

– Садись, Мэл. – Лорд Гарри похлопал по дивану рядом с собой. – Давай поболтаем. Мы так давно не виделись. Скажи, ты влюблен? Собираешься жениться?

Мэл сделал шаг вперед, но остался стоять. Он положил руки на спинку кресла и негромко сказал:

– Да, я влюбился. И сделал предложение. Ханна приняла его. И мне наплевать, был ли заговор или все произошло случайно. Если Мартин и Энн действительно все это придумали... Что ж, поблагодарю их за то, что помогли мне найти свое счастье.

– Вот как! А кто-то клялся, что никогда не женится.

– Подобной клятвы я не давал.

– Но ты повторял это вновь и вновь! И все же я не могу винить тебя – она мила, очень мила. Какое-то время я надеялся, что ты останешься холостяком, но, видимо, на тебе сказывается возраст.

– К чему этот разговор? – прервал его маркиз. – Женюсь я или нет – тебя это не касается. Что ты вообще здесь делаешь? Почему ты не в Индии? Ведь полк по-прежнему там?

– О да, наверное. – Гарри потянулся, потом небрежно сунул руку в карман и вытащил маленький серебряный пистолет.

– Это что такое? – изумился Мэл.

– Не говори, что не видел прежде такой игрушки, это последний писк моды. Я позаимствовал этот пистолетик у Слая.

– У Сильвердейла?

– Да. Правда, он не хотел его отдавать. Конечно, такое оружие нельзя использовать для дуэли – пистолет не слишком надежен на большом расстоянии, но на близком... – Гарри вскочил, сделал два быстрых шага, и ствол уперся Мэлу в грудь, – промахнуться трудно.

Ночь была прохладной, но не слишком темной. На безоблачном, усыпанном звездами небе сияла полная, круглая и жизнерадостная луна. Сильвердейла била дрожь, сорочка липла к влажному от пота телу. Его бросало то в жар, то в холод. Ноги плохо слушались, он упал бы на пороге, если бы не схватился за косяк двери. Надо закрыть глаза, а потом медленно открыть. Так, мир вокруг перестал кружиться, но слегка качается. И все же так лучше. Надо идти осторожно. Шаг, еще шаг, еще... Вот и коновязь. Слай успел схватиться за нее, прежде чем земля прыгнула навстречу, и все же удержался на ногах. Улыбка медленно появилась на его запекшихся губах. «Ай-ай, Гарри, ты дурак. Я жив... все еще жив. Интересно, который сейчас час и куда, черт возьми, все подевались?» Он прищурился и медленно огляделся, но улица была безнадежно пустынна. Сколько же времени он пролежал без сознания на чердаке? И куда делась Лорна? Вернуть лошадь в конюшню при гостинице негодяй не мог. Там наверняка уже знают, что у кобылы Гарри три белых чулка на ногах, а у Лорны нет. Сильвердейл свистнул и едва не пожалел об этом – голова отозвалась болью, и перед глазами заплясали красные огоньки. Но может, Лорна прибежит на свист... а вдруг кто-нибудь еще?