Тея Лав
Просто люби меня
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Энтони
Linkin Park «Valentine’s Day»
В школьных коридорах суматоха. Повсюду витают запахи фруктов и роз. Я прижимаюсь затылком к шкафчику и сжимаю в руке «валентинку». Она глянцевая, с красивыми буквами и пожеланием найти свою любовь. Пробежавшись глазами по тексту еще раз, я читаю имя отправителя.
Эйвери.
Словно не было этих нескольких месяцев. Сейчас мне даже не верится, что еще совсем недавно я целовал эту девушку, прикасался к ней. Словно я переместился во времени и заново переживаю те чувства, которые пережил, когда впервые появился в этой школе год назад.
Только в этот раз все иначе. Я понимаю, что это всего лишь мой эгоизм, и как бы банально это ни звучало, но то, что было прошло. Можно вернуть лишь часть, и я делаю для этого все, что могу. Но все что я могу получить взамен, это улыбку или непродолжительную непринужденную болтовню.
Как же глупо с моей стороны ожидать чего-то большего. Я такой идиот.
Положив «валентинку» между учебниками в шкафчик, я захлопываю его и иду на урок.
Сегодня игр нет, в актовом зале в честь праздника ставят какой-то спектакль. Если честно, я не особо обращал внимания на повсюду развешанные флаеры.
После уроков мы с Робом и Бреттом идем в актовый зал. Там уже практически нет мест. Стоит невыносимый шум и гвалт. Девчонки все еще таскаются со своими розами, которые они получали сегодня во время почти всего учебного дня. Бретту машет Кара, где они с Грейс сидят чуть пониже места, где мы стоим.
Бретт салютирует нам и удаляется к своей девушке. Мы с Робом находим два свободных места рядом с другими ребятами из команды. На сцене еще ничего не происходит, горят рампы и несколько раз в секунду пробегает какой-то парень, постоянно что-то поправляя.
— Как думаешь, что сейчас будет? — лениво интересуется Роб, вытягивая ноги.
Сидящая перед ним девушка поворачивается и недовольно смотрит на его колени, которые он упер в спинку ее кресла. Роб на это лишь улыбается ей невинной улыбкой.
— Понятия не имею, — пожав плечами, отвечаю я.
— Может про Ромео и Джульетту, — предполагает Роб.
— Ну, может.
— Или какая-нибудь скучная любовная сценка.
— Ага.
— Или…
Девчонка резко разворачивается, взмахнув светлым длинным хвостом.
— Это спектакль про Купидона. Господи, вам совсем плевать, на что смотреть?
Ее горящий и злобный взгляд направлен на Роба. Мы даже съеживаемся. Роб приподнимает руки в защитном жесте.
— Спасибо за информацию. Не нужно так злиться.
Я прыскаю, и девчонка пронзает взглядом меня, от чего я моментально замолкаю. С виду она такая маленькая, но почему-то не хочется с ней спорить. Когда она отворачивается, Роб открывает свой рюкзак.
— У меня есть «Читос».
— Круто.
Мы начинаем шуршать упаковкой, затем грызть чипсы. Девушка снова разворачивается, и мы замираем с полными ртами.
— Вы можете вести себя тише?
— Что в тебя вселилось, крошка? — улыбается Роб, продолжая грызть чипсы. — С парнями нужно быть поласковей. Иначе останешься одна в старшей школе.
Девушка сужает глаза, глядя на него.
— Что-то я не вижу рядом с тобой девушки. Может, тебе тоже стоит быть «поласковей»?
Я снова смеюсь, но в этот раз на меня никто не обращает внимания. Роб не улыбается и даже кажется сконфуженным.
— Смотри свой спектакль, — отвечает он, специально толкнув спинку ее сидения.
Мы еще некоторое время находимся в молчании, прежде чем я тихо говорю:
— А она симпатичная.
Роб смотрит перед собой.
— Не заметил.
Я улыбаюсь, покачав головой. Еще бы он не заметил.
На сцене свет рамп становится приглушенным. Из-за кулис показывается миссис Томас и кричит в микрофон так, что все громко стонут и закрывают уши руками.
— Тишины! Всем убрать гаджеты и еду!
— Боже, — бурчит Роб, опускаясь ниже в кресле.
По всему актовому залу проносится музыка арфы. В свете единственного софита на сцене появляется девушка, одетая в костюм Купидона. Кажется, мы ходим в один класс, но я, к сожалению, не помню ее имени. Приставив ладонь к груди, она начинает громко говорить:
— Я талисман дня всех влюбленных! Но вот стряслась со мной беда. Я потерял все стрелы и теперь не могу пронзать тех, кто не видит свою любовь.
Все парни ржут. Позади меня склоняется Кент.
— Эй, а нам обязательно здесь быть?
— Боюсь, что да, — отвечаю я. — Иначе будут проблемы с английской литературой.
— Вот дерьмо.