— Прошлым летом я работала в одном ресторане в Торки, — пояснила она. — Его хозяину как-то попались на глаза мои деревянные скульптуры, и он попросил сделать что-нибудь для витрины. Потом еще несколько человек сделали заказы, а одну из фигур увидела хозяйка галереи из Сент-Айвса и предложила сдавать их ей на продажу. Вот так. Конечно, фурора они не произвели, но мне удалось заработать достаточно, чтобы позволить себе заниматься этим почти все свободное время.
— А почему вы решили переехать сюда?
— Мне здесь нравится, — пожала плечами Сэм. — Пару лет назад я тут работала в кафе, в гавани, и подумала, что было бы неплохо остаться насовсем. Северное побережье более неприветливое, чем южное, и туристов здесь мало, даже летом. И гораздо дешевле, — с грустью добавила она.
Эйдан понимающе кивнул.
— А в Суонси когда-нибудь ездите?
— С тех пор, как мне исполнилось восемнадцать, так и не возвращалась, — покачала головой Сэм, не замечая печальной нотки в своем голосе. — Думаю, мне никогда не захочется вернуться.
Он взглянул на нее, в глазах вдруг отразились сочувствие и теплота.
— Так значит, вы совсем одна? — осторожно спросил Эйдан.
— В общем, да…
В это мгновение Сэм опомнилась, сообразив, с кем разговаривает, и настороженно умолкла. В последний раз она мучилась от одиночества в свой день рождения. И что из этого вышло? Нельзя допустить, чтобы это повторилось вновь.
— Но мне нравится быть одной, — холодно проговорила она. — Лучше это, чем оказаться в дурной компании.
Казалось, на мгновение его смутила произошедшая в ней резкая перемена, но тут же на губах мелькнула чуть насмешливая улыбка.
— А я-то подумал, что это намек!
В ответ Сэм не рискнула даже взглянуть на него, упрямо глядя на горизонт, покачиваясь на высоких волнах.
— Мы далеко заплыли, — напряженно произнесла она.
Эйдан рассмеялся. Наверное, ему непривычно, что женщина его отталкивает, язвительно подумала Сэм, но с таким самомнением вряд ли его это сильно задело.
— Ну, что ж, — наконец уступил он. — Увидимся на берегу.
Он поднялся, было видно, как рельефно напряглись мышцы под черным облегающим костюмом. Захваченная противоречивыми чувствами, Сэм наблюдала за ним. Стоило ли лгать себе, что он ей не нравится? Это ощущение словно делало ее похожую на скучный черно-белый фильм жизнь яркой и красочной.
Будь она более уверена в себе, размышляла Сэм, могла бы немного пофлиртовать с ним. Пусть это была бы просто легкомысленная игра. Ведь все равно он скоро отправится в Лондон. Но в глубине души она чувствовала, что не так-то все просто. Ей виделась в нем беспощадность, которая не упустит ни малейшего ослабления в ее оборонительных укреплениях. Благоразумнее держаться от него подальше.
Стараясь больше не приближаться к нему, она потихоньку продвигалась все глубже в залив, даже пропуская из-за этого самые высокие волны. Время завтрака миновало, и пляж быстро заполнялся отдыхающими. Со стороны автостоянки на вершине крутой скалы тянулась непрерывная вереница людей, слышны были радостные возгласы ребятишек, носившихся по берегу и плескавшихся у кромки воды. Скоро катание придется прекратить.
Если оправдаются худшие опасения, возможно, ей вообще не удастся больше как следует покататься. Сэм все еще боролась со своим подозрением, хотя заметила, когда застегивала молнию купальника, что живот чуть заметно округлился…
Последняя волна — и она отправится домой, решила про себя Сэм.
Она лениво скользила на доске, примеряясь к ритму волн. Раз уж это последний раз, пусть он будет самым лучшим. Покатые волны ровно бежали к берегу, но среди них то и дело возникала более высокая. Сэм проплыла немного дальше, пропустив еще несколько, и, наконец, выбрала — вон та.
Развернувшись к берегу, она быстро поплыла вперед, чувствуя, как волна нагоняет ее и поднимает на самый гребень, так высоко, что дух захватывает. Сэм встала в полный рост и понеслась по водной глади, словно птица: сначала вниз, а затем в сторону, туда, где кружился пенистый водоворот.
Она впервые отважилась прокатиться на такой высокой волне. Чуть поодаль слышались восторженные крики более опытных серфингистов, и ей вдруг захотелось присоединиться к ним, таким захватывающим оказалось это ни с чем не сравнимое ощущение скорости.
Парнишка появился перед ней словно из ниоткуда. В синих мокрых шортах, смешно хлопавших на ветру, неуклюже раскинув руки и разинув от испуга рот, он несся прямо на нее. В мгновение ока Сэм развернулась, чудом не задев его, но сама потеряла равновесие. Огромная волна вот-вот должна была накрыть ее с головой.
Прежде чем упасть в воду, она с силой оттолкнула от себя доску и набрала в легкие воздуха. Обхватив голову руками и сжавшись в комок, Сэм зажмурилась, молясь о том, чтобы не стукнуться о подводный камень или о чей-нибудь серфборд и чтобы волна просто прошла над ней, позволив спокойно всплыть на поверхность.
Но не тут-то было. Пенистый гребень накрыл ее с головой, не давая вынырнуть, не позволяя сообразить, что происходит. В ушах звенело, отчаянно хотелось глотнуть воздуха.
Вода затягивала Сэм все глубже. Вдруг она стукнулась обо что-то лбом — ее собственный серфборд угодил в тот же водоворот.
От неожиданности она вскрикнула и глотнула воды, в панике пытаясь всплыть на поверхность. Вдруг чья-то сильная рука обхватила ее за пояс и выдернула, задыхавшуюся, из воды. Она не сразу поняла, что это Эйдан Харпер. Он легко вынес ее на пляж, словно в его руках было что-то невесомое.
Осторожно усадив девушку на песок, он встал на колени и, тревожно нахмурившись, ждал, пока она справится с дыханием.
— Спасибо. Теперь все в порядке, — наконец выговорила она.
— Вы сильно ушибли голову, — заметил он, осторожно отведя со лба влажную прядь волос. — Надо бы показаться врачу.
— Не стоит. Все хорошо, — с непонятной резкостью проговорила Сэм.
— Глядя на вас, этого не скажешь, — мрачно ответил он. — Вы бледная как полотно.
В душе Сэм шевельнулось слабое желание опереться на это сильное плечо. Но такая слабость к хорошему не приводит, тут же напомнила она себе и настороженно отпрянула.
— Я же сказала, не о чем беспокоиться. Со мной такое не впервые.
— Надо было держать руки над головой, — нетерпеливо побранил он. — Это же так просто.
— Я так и сделала, — возмущенно воскликнула она. — Я же не идиотка.
— Я этого и не говорил. — (Господи, что за улыбка!) — Но сходить к доктору все же не мешает. Возможно, понадобится наложить швы.
— Можно обойтись пластырем. Спасибо за помощь, но мне больше ничего не нужно.
— Вы и сама справитесь, да? — мягко поддразнил он.
— И что в этом плохого? — сердито вспыхнула Сэм.
Ее задиристость рассмешила Эйдана.
— Иногда можно переборщить с независимостью, — с легкой насмешкой заметил он.
— Мне так не кажется.
Стараясь больше не глядеть на него, Сэм поправила волосы, затем встала и расстегнула костюм. Трудно было не обращать на него внимания: раздеваясь, она почти физически ощущала его оценивающий взгляд.
Под непромокаемым костюмом на ней был простой бирюзовый купальник, купленный в универмаге и очень красивый — по крайней мере, так она думала до сих пор.
Теперь она ясно чувствовала, как напряглась под упругой тканью ее грудь, как затвердели соски, еще больше, чем румянец на щеках, выдавая, как действует на нее его присутствие.
Поскорее натянув футболку и шорты, обрезанные из поношенных джинсов, Сэм сунула ноги в шлепанцы, затем подобрала свой серфборд и костюм и улыбнулась.
— Ну, что ж… Еще раз спасибо за помощь, — медленно выговорила она. — До свидания.
Не успела она пройти и нескольких ярдов, как Эйдан догнал ее и пошел рядом, держа свой серфборд под мышкой. В руках у него болтались футболка и джинсы.
— Ничего, если я провожу?
— Зачем?
Он улыбнулся, словно нарочно излучая свое опасное обаяние, перед которым не могла устоять ни одна женщина.
— Я хотел переговорить с вами по поводу дома, — прозвучал обезоруживающий ответ. — Это ненадолго.