Выбрать главу

В приемной за столом сидел с важным видом грузин, а рядом стоял английский военный. Они смерили взглядом Вазилиса, начав вести почти допрос с пристрастием.

– Предъявите ваши документы, молодой человек! – приказал грузин.

– Да вот, пожалуйста, – совсем оробев перед ними, Савулиди протянул свернутую вдвое бумажку.

– Значит вы понтийский грек из Трапезунда, так?

– Именно так.

– А что вас вынудило бежать из Турции?

«Что меня вынудило?! А то вы это хорошо не знаете? Вас бы туда хотя бы на месяц отправить к туркам! Я посмотрел бы, как вы после этого такие вопросы осмелились бы задавать?!» – возмутился про себя Вазилис, но внешне никак не проявив свои эмоции, кратко ответил им.

– Геноцид греческого народа.

– Да… Понимаю… А грузинский откуда так хорошо знаете?

«Еще один глупый вопрос! По-моему, они надо мной просто издеваются».

– У нас двор был многонациональный, с детства говорю на грузинском и аджарском языках, – так же невозмутимо ответил молодой человек.

– Ну, хорошо, я вижу, ты парень положительный, серьезный, кстати, ты где здесь живешь, работаешь?

– Я живу у моего дальнего родственника и работаю в его ремонтной мастерской. Можете проверить.

– Обязательно проверим это. А пока мы выдаем тебе временное разрешение на проживание в Аджарии. Но ты должен понимать, что в любой момент власть может поменяться и тогда эта бумажка станет недействительной. На прощание дам тебе один совет, парень: если сюда придут большевики, поменяй свое имя на русское Василий и отчество возьми Дмитриевич. Так тебе легче будет здесь жить.

– О, большое спасибо за такой дельный совет! Я обязательно воспользуюсь им. До свидания.

Выйдя из полицейского участка, радостно присвистывая, молодой человек пошел немного прогуляться по приморскому бульвару. Ему так нравилось это место, что в каждый свободный вечер он стремился именно сюда, пройтись по великолепному Николаевскому бульвару Батума, где было всегда оживленно и людно. Его длинные тенистые аллеи, усаженные различными тропическими растениями, шикарными многолетними магнолиями, от больших белых цветков которых распространялся такой сильный сладковатый запах, что немного начинала кружиться голова; возносившимися к небу юкками, кипарисами и пальмами, под тенью которых можно было приятно отдыхать часами, – все радовало глаз и заставляло вновь не раз возвращаться туда.

А уж какой великолепный вид открывался с бульвара на морское пространство и главный кавказский хребет с заснеженными вершинами, прямо дух захватывало!

Помимо природных красот, на бульваре имелся ресторан, на открытой веранде которого четыре раза в неделю играл оркестр. Под исполняемые им модные мелодии того времени элегантные дамы и их кавалеры грациозно танцевали на глазах у всех. Это зрелище очень привлекало многочисленных прохожих, прогуливающихся по бульвару. Обычно они усаживались поудобнее на скамеечках напротив ресторана и, не стесняясь, глазели на танцующих.

Для бедного греческого парня, еще ничего хорошего, кроме горя и бед, в своей молодой жизни не видевшего, это зрелище было просто завораживающим, волшебным, от которого он не мог оторвать своих восхищенных карих глаз!

Конечно, на данный момент своей жизни Вазилис Савулиди не мог позволить себе пойти поужинать в ресторан, пригласив с собой какую-нибудь симпатичную молодую барышню, но у него были четкие намерения на свое будущее: стать если не богатым, но хотя бы прилично зарабатывающим человеком. И тогда наверняка у него появится красивая, из приличного общества невеста, с которой он также, как вон те господа, сможет красиво, на зависть другим проводить время. А сейчас ему приходилось довольствоваться малым: имея в кармане лишнюю копеечку, он обычно шел побаловать себя в припортовую хачапурню, где покупал себе кусочек свежайшего сулугуни или свежевыпеченную кукурузную лепешку мчади, а в праздничные дни позволял себе хачапури по-аджарски, запивая его вкуснейшим местным лимонадом.

Пройдя почти весь бульвар до ресторана, Вазилис решил отдохнуть на лавочке и еще раз полюбоваться нарядной публикой, важно проходящей мимо него. Он сидел, положив ногу на ногу, слушая виртуозную игру оркестра, смотрел на танцующих, держа в руке длинную сладкую колбасовидную чурчхелу, откусывал от нее маленькие кусочки, медленно со смаком пережевывая их. Как вдруг он увидел ЕЁ, вернее, их, симпатичную даму и ее двух дочерей, медленно прогуливающихся по аллеям бульвара и закрывающих свои прекрасные лица от весеннего солнца кружевными зонтиками. В период гражданской войны мода на аристократическую бледность постепенно отходила, и дамы предпочитали иметь более загорелые лица, но эти барышни, наверное, придерживались классического канона красоты, оберегая свою нежную кожу от южных лучей.