Выбрать главу

– Вы большая умница, товарищ Крамская, я рад, что вы будете у нас работать, – довольный ответами Марго, заключил капитан КГБ. – Тогда завтра в девять-ноль-ноль я вас жду у нас в «Интуристе». И не забудьте захватить с собой трудовую книжку.

Маргарите очень нравилась разнообразная и интересная работа переводчицей. Она не только переводила экскурсии, но и сопровождала официальные иностранные делегации по другим городам Советского Союза.

«Я всегда нахожусь в гуще всех московских (и не только) событий, – писала она матери в Батуми, – это так интересно, мама, что даже когда я валюсь от усталости, я все равно очень довольна, потому что это не какая-нибудь рутинная кабинетная работа, а непосредственный живой контакт с людьми из разных стран. Я так тебе благодарна, дорогая мамочка, что ты с самого детства учила меня говорить сразу на двух иностранных языках, видишь, как мне все это сейчас пригодилось! Французы и англичане, которым я уже не раз переводила, похвалили за отличное знание языков, подчеркнув, что я говорю почти без акцента.

Надо сказать, что к нам в Советский Союз чаще приезжают туристы из социалистических стран и мои коллеги, у которых такие языки, как чешский, польский, болгарский, работают больше, но все равно я очень благодарна Сергею Павловичу за это место. И зарплата у меня, мамочка, тоже очень приличная плюс иногда бывают премиальные. Поэтому, пожалуйста, скажи папе, чтобы мне больше денег не присылал, а лучше поддержите материально Анну Петровну, мне кажется, она нуждается в них, но не хочет этого показать, гордая она, к тому же, у нее есть некоторые проблемы со здоровьем. К сожалению, у меня не получается заходить к ней так часто, как раньше, но я не забываю про нее и периодически ей позваниваю. Мама, как там мой непутевый братец Дмитрий? Все малюет свои картины? Передавай, пожалуйста, ему и всем моим батумским друзьям большой привет. Я очень скучаю по всем вам.

Обнимаю и целую вас. Ваша Марго».

Письменные отчеты капитану КГБ занимали довольно много времени у Маргариты, иногда она писала их в самом офисе «Интуриста», но чаще всего вечерами у себя дома.

– К экзаменам готовишься, деточка? Сколько ты всего пишешь! – изумлялась домработница Нюра.

– Да, готовлюсь, Нюрочка, в поте лица к очередной сессии в институте, будь она неладна, – соврала ей Марго. Маргарите Крамской и другим переводчикам тоже надоедало писать все эти скучнейшие отчеты, к тому же, капитан Смирнов заставлял их в мельчайших подробностях описывать все, что произошло за день работы с интуристами.

«Господи, маразм какой-то! – возмущаясь, продолжала писать Марго: „Погуляли по Красной площади, потом гражданин и гражданка Франции захотели попить, и мы зашли в ближайшее кафе, затем спросили, где тут у них туалет, расплатились и вышли из кафе. Позже зашли в магазин сувениров на Горького, выбирали подарки их знакомым и близким. И ровно в шесть часов вечера я их проводила в гостиницу ‘Интурист’ “. – Ну, кому это может быть интересно? Разве эти простые туристы похожи на шпионов из секретных вражеских спецслужб?»

– Сергей Павлович, объясните хотя бы вы мне: зачем нужны нашему государству все эти глупые отчеты?! Они занимают у меня столько времени!

– Во-первых, попридержи язык, Марго, эти отчеты совсем не глупые, во-вторых, помнишь, я тебя сразу предупредил, что эта организация непростая, теперь ты понимаешь, что я имел в виду, не так ли, Марго? Эти отчеты очень важны, ведь все делается в целях безопасности нашей Родины. А вдруг, под видом туриста, приедет иностранный разведчик?

– А чем опасны разведчики? – наивно спросила Маргарита.

– Как чем! Могут попытаться завербовать какого-нибудь из советских граждан для работы на них, и еще много другого, чего тебе знать не положено. Понятно? Давай, побыстрее заканчивай свою писанину и собирайся, надеюсь, ты не забыла, что мы сегодня идем в твой любимый театр на премьеру?

– Ой! Честно говоря, забыла! Через пятнадцать минут буду готова.

Внимательно следя за работай Маргариты Крамской и тщательно проанализировав все ее письменные отчеты за последние несколько месяцев, капитан Смирнов пришел к выводу, что Крамская может принести еще большую пользу его организации, нежели просто водить интуристов по Москве.

Довольно часто в письменных докладах Марго, особенно тех, что касались приезжих иностранных бизнесменов или деятелей искусств, читалось следующее: «Гражданин Англии (или Франции) такой-то пытался несколько раз пригласить меня на ужин в ресторан, оказывая при этом мне особые знаки внимания. Следуя инструкции, ему в этом было отказано».