Ко-отик?
Проклятый мышечный спазм был тут как тут. Мурлов окаменел совсем как в недавнем сне. Обостренная чувствительность кожи рисовала подушечки лап и лунки от когтей. Задняя кошачья лапа на диафрагме, передние ближе, подступают к шее. Мурлов с трудом вытолкнул воздух.
— С-с-с.
Ответом было шипение, потом урчание, опасное, затухающее, как у хищника, контролирующего жертву. Подбородок Мурлова царапнуло, и он понял, что это расплющенная им лапа нашла свое место на лице. Как во сне! Не согнать, не повернуть голову у него не было никакой возможности. Ну же! — вздергивал себя Мурлов. Ну же, сгони урода! Собересь! Жесткие усы Оси тем временем кольнули щеку. Валентин почувствовал, как шершавый язык механического кота коротко обмахнул его нос.
— Мя-а-а…
В тихом Осином голосе проскальзывали чуть ли не интимные нотки. Лежишь, хозяин? Неподвижный, как я в тисках? Сейчас я с тобой…
— С-су-у… — выдавил Мурлов.
Ему удалось открыть глаза. Он увидел морду механимуса, склонившегося близко-близко к переносице.
— Мя.
Здесь уже за каким-то чертом послышалось удовлетворение. Зрачки Осириса, разгораясь огнем, приковали взгляд Мурлова к себе. Он гипнотически следил, как они расширяются, занимая всю радужку, как в их темно-малиновой глубине возникает яркая, слепящая точка, и как эта точка плывет из-за навернувшихся на глаза слез.
Боль вспыхнула в черепе внезапной резью и погасила свет. Жгучие пятна заходили под веками. Ослепший, ничего не понимающий Мурлов замычал. Тело, освобождаясь от скованности, зашлось дрожью.
Когти Оси пробороздили щеку.
— Ах, ты, тварь!
Подвижность вернулась к Мурлову, и он махнул руками, пытаясь сбросить кота. Не попал. Ося успел прыгнуть в сторону. В качающейся, плывущей темноте Мурлов почувствовал толчок лап.
— Сука!
Он попытался проморгаться. Пятна вспыхивали, подобно щелчку колесика по кремню на зажигалке, сыпались искры, но это нисколько не помогало возвращению зрения. Мурлов прижал ладони к лицу. Ни пальцев, ни между пальцами — ничего не видно. Он взревел.
— Ося!
Столик подбил колено. К дьяволу! Мурлов привстал и застыл, мотнув головой. Понять бы, где сейчас что. Наклонившись, он нащупал гладкую поверхность стекла. Пальцы наткнулись на деревянную ручку. Молоток! Мурлов стиснул его в руке. Хорошо, оружие есть. Он выставил свободную руку вперед. Ослепил, зараза! Лазером или чем еще? Глаза жгло. Тьма и вспышки брызгали под веками. И крутились огненные круги.
— Ося!
Урчание раздалось за спиной, и Мурлов резко повернулся. Столик задребезжал, откатываясь к камину.
— Ай!
Боль обожгла левую икру — механимус, похоже, попробовал ее на вкус зубами. Мурлов дернул ногой, несколько раз вслепую ударил молотком, попав по валику боковой диванной спинки. Вот же тварь!
Сориентироваться, необходимо сориентироваться, зазвенела мысль. В полуприседе Мурлов ощупал диванную обивку. Так, это понятно. Кухня — левее. Проем в коридор — наискосок. Он опустил руку, помял укушенную икру. Что-то с самообучением у Оси явно не то. Или эти уроды вложили в него какую-то непроверенную хрень. Стоило Осирису, понимаешь, лапку прижать…
На счету Мурлова с полсотни таких лапок. Но только с механической тварью как-то не заладилось. Ну не смешно ли? Еще и полмиллиона заплатил!
Мурлов повертел шеей, прислушиваясь. Шипела курица. Клокотала, выкипая, вода с картофелем. Хорошо бы газ выключить. Так можно и на воздух взлететь, если зальет конфорку. Случайная искра — и здравствуйте.
Интересно, Ося сможет сообразить об искре?
— Ося, я же твой хозяин, — сказал Мурлов.
Сбоку, за диваном, прошелестел стукоток. Секунда, другая — ни звука больше не раздалось с той стороны. Мешая выловить передвижения механимуса, бормотал телевизор. Мурлов представил, как Ося тихо подбирается к нему по дивану, и брякнул по подушкам молотком. Раз, другой.
Не попал.
— Ося, ты же труп! Ты это понимаешь?
Мурлов опустился на четвереньки. Так, план. Ему нужен план. Он бьется с механическим котом, который, видимо, свихнулся. К тому же, тот его ослепил. Здесь можно такую компенсацию выкатить, что корпорация со своими зверюшками и дня не проживет! Но это потом, потом.
Мурлов прижал лицо к валику. Нет, похоже, со зрением все серьезно. По крайней мере, на какое-то время он совершенно слеп. Он поморгал. Гостиная так и не вылепилась из тьмы и огненных лепестков. Ладно. Мурлов стукнул молотком в пол. Как ни странно, ступор, который, казалось бы, должен быть тут как тут, не выказывал даже признаков скорого наступления. Звезды — мрак, неизвестность, страх — сошлись, а нету. Ну, понятно, тут же все по-взрослому!