— Пришлось нелегко, — вздохнул Арчер, и девушка почувствовала, как его рука прижалась к ее пояснице. — Папа, это Джоди Морган. Джо, это мой... папа.
Джо машинально протянула руку, но мистер Родригес проигнорировал ее жест, заключив в медвежьи объятия и приподняв ее над полом. Она охнула, когда воздух вырвался из легких, но ей удалось повернуть голову, чтобы бросить обеспокоенный взгляд на Арчера. Однако тот не мог ее видеть, потому что смотрел себе под ноги, что-то ворча.
— Наконец-то! — его отец снова рассмеялся, поставив ее обратно. — Я уже столько раз приставал к этому парню, чтобы он нас познакомил.
— Э-э... — промямлила Джо.
— Знаю, знаю, звучит немного странно. Арчер упоминал о тебе раз или два. Поделился некоторыми из ваших наиболее диких приключений. Должен сказать, поначалу меня раздражала мысль, что какая-то маленькая кокетка украла моего сына сразу после того, как я его обрел, но, в конце концов, понял, что все по-настоящему, — сообщил он ей. Джо подняла брови.
— По-настоящему?
— О, возможно, он еще не сказал этого, но Арчер по уши...
— Пап, — почти закричал Арчер. Все в комнате повернулись и уставились на него. — Извини, просто... выходные действительно выдались безумно дерьмовыми, и мне нужно многое тебе рассказать. Наедине.
— Господи, что же ты сразу не сказал? Пошли в мой кабинет. Джоди, не стесняйся, оставайся здесь или можешь...
— Она идет туда, куда иду я, я не оставлю ее одну в этом доме.
Джо не была уверена, почему, но у нее сложилось впечатление, что Сантану Родригеса не часто прерывали, а Арчер сделал это уже дважды. Они стояли неподвижно, глядя друг на друга. Арчер, может, и был на дюйм или два выше отца, но мистер Родригес обладал стальной уверенностью, которую обретают лишь с возрастом и безумным богатством. Он с прищуром рассматривал сына.
— Все в порядке, — быстро сказала Джо. — Я могу подождать здесь, мистер Родригес.
На секунду воцарилось молчание, затем отец Арчера снова ухмыльнулся. Он обнял ее за плечи, прижал к себе и направился к выходу из комнаты.
— Умоляю. Мистер Родригес — это мой отец. Все зовут меня Сантана, мальчики зовут меня папа, мое настоящее имя — Карлос. Выбор за тобой, — предложил он, выводя их из комнаты и ведя по коридору.
— А, поняла, — нервно рассмеялась Джо. — Сантана. Карлос. Карлос Сантана (прим.: Карлос Сантана — мексиканский и американский музыкант мексиканского происхождения, гитарист-виртуоз, основатель и лидер группы Santana, лауреат многочисленных премий «Грэмми». Приобрел известность на рубеже 1960-х и 1970-х гг.).
— Я неравнодушен к хорошим гитаристам, — вздохнула Сантана.
Они вошли в кабинет, обставленный разнообразной кожаной и деревянной мебелью. Окна занавешивали тяжелые шторы, придавая обстановке мрачный и мужественный вид. Большие, дорогие на вид кожаные кресла были придвинуты к огромному столу из розового дерева, и Сантана усадила ее в одно из них. Арчер расположился рядом с ней и сразу же наклонился вперед, положив локти на колени.
— У нас реальная проблема, — вздохнул он.
— Похоже на то, — согласился его отец, устраиваясь за столом напротив и выдвигая ящик. Покопавшись в нем секунду, он вытащил большую сигару.
— Как я уже сказал, это были дерьмовые выходные. Уехав отсюда в пятницу, я выполнил для тебя ту работу в Марина Дель Рей, — начал Арчер.
— Да, похоже, все прошло хорошо.
— Идеально, никаких проблем. Потом я направился домой, переоделся и...
Джо пребывала в замешательстве. В пятницу он ездил в Малибу и Марина Дель Рей? Ей он сказал, что весь день провел на работе, то есть на строительной площадке в районе Резеда, — именно там, как она до настоящего времени полагала, он находился, когда она пыталась дозвониться до него весь вечер пятницы. Так значит, на самом деле, он был в Малибу? Джо не знала, почему, но была уверена, что ответ положительный.
— Вы подрядчик? — внезапно выпалила она, перебив Арчера. Оба мужчины повернулись к ней, и она могла сказать, что Арчера раздосадовал ее вопрос, но она не сводила взгляда с его отца.
— Что? — спросил Сантана, выпуская через плечо струю дыма.
— Он сказал, что выполнял для вас работу — он работает на стройке. Вы кто-то вроде подрядчика, Арчер работает на вас? — спросила она. Никто не проронил ни слова, и Джо не могла понять, почему ее затошнило, но желудок, определенно, сводило судорогой. Нервы заставляли все ее тело бунтовать, и не в хорошем смысле.
«Держу пари, Арчер никогда не был на стройке...»
— На стройке? — посмеиваясь, спросил его отец, и посмотрел на сына. — Такова твоя версия?
Арчер застонал и повернулся к ней.
— Пожалуйста, прошу, умоляю, не слетай с катушек, — настаивал он. — Позволь мне покончить с этим, и тогда можешь психовать сколько угодно. Но сейчас, прошу, просто…
— Чем вы занимаетесь? — перебила она Арчера, все еще глядя на его отца. Мужчина вздохнул и наклонился вперед, опустив сигару в богато украшенную хрустальную пепельницу.
— Сынок, понимаю, тебе этого не хочется, — сказал он. — Но лучше сразу с этим покончить.
Арчер проигнорировал отца и потянулся к соседнему креслу, схватив Джо за руку.
— Пожалуйста, Джоджо, — прошептал он.
— Я, можно сказать, предприниматель. У меня много недвижимости, небольшой пакет акций в ряде производственных компаний, транспортный бизнес, — объяснил Сантана. Моргнув, Джо посмотрела на Арчера.
— Кажется вполне нормальным.
— К тому же, я один из самых успешных торговцев кокаином в Лос-Анджелесе.
Джо с такой силой втянула воздух, что подавилась. Арчер вскочил на ноги и начал колотить ее по спине, но она его оттолкнула. Наконец отдышавшись, девушка уставилась на мистера Родригеса.
— Простите, — выдохнула она. — У меня были странные выходные, я наполовину оглохла от выстрелов. Что вы сказали?
— Я импортирую кокаин, — ответил он, положив руки на стол и сцепив пальцы. — В огромных количествах, из Колумбии, Мексики. А затем распределяю среди банд и наркокартелей более низкого уровня. С несколькими особыми клиентами мы работаем напрямую. Я договариваюсь о сделках, а Арчер и Малкольм упрощают процедуру товарооборота.
Мгновение Джо не сводила с него глаз, затем повернулась и уставилась на Арчера. Он держал ее руку так крепко, что пальцы у нее стали неметь.
«Десять лет бок о бок друг с другом, и выясняется, что я даже не знаю этого человека».
— Ты торговец наркотиками, — заявила она громко и ясно. Он поморщился.
— Господи, не говори так, будто я шныряю по школам и продаю их детям, — возразил он.
— Ох, прости. Ты богатый торговец наркотиками, — поправилась она.
— Джоджо, прекрати.
— Не называй меня так, — прошипела она, отдергивая руку.
— Мне жаль, что тебе пришлось узнать это таким образом, я не знал, что Арчер держал это от тебя в секрете. Я говорил ему с самого начала, вести двойную жизнь практически невозможно. Хотя в одном он прав: похоже, сейчас у нас нет времени на то, чтобы ты «слетала с катушек». Позже у тебя будет предостаточно времени, чтобы устроить ему допрос с пристрастием. А сейчас, видимо, вам нужна помощь с нарисовавшейся проблемой, — сказал Сантана.
— Проблемой с мертвым наркоторговцем в моем багажнике! — завопила Джо. Брови Сантаны взлетели вверх, его глаза метались между ней и сыном.
— Кто-то из наших знакомых? — спросил он небрежным голосом.
— Бернард Краков, — вздохнул Арчер.
— Хм. Один из парней Дэнни, — проворчал Сантана. Джо всплеснула руками.
— Ты его знаешь!? — заорала она.
— Я никогда с ним не встречался, — быстро проговорил Арчер. — Парень по имени Дэниел Нгуен руководит наркобизнесом в Уэст-Ковине, в основном торгует метамфетамином и кокаином. Но в последнее время он вторгся на нашу территорию. Краков начал толкать его товар по всему Голливуду, именно тогда мы впервые услышали его имя. Он объявился в Ван Найсе всего месяц или два назад.
— Ты его знал, — выдохнула она в полной растерянности. Момент был до дикости сюрреалистичным. На мгновение Джо задалась вопросом: не обдолбалась ли она вчера настолько сильно, что до сих пор пребывает под кайфом и все это ей только мерещится.
— Значит, сейчас он в багажнике твоей девушки. Как он туда попал? — спросил отец Арчера.
— Я не его девушка, — отрезала она.
— Заткнись, Джо, — простонал Арчер. — Мы... мы не знаем. В пятницу вечером мы с Джо тусили в клубе в центре города, чувак накачал ее наркотой и попытался вывести на улицу. На следующее утро он уже спал вечным сном в ее багажнике с парой пуль в теле. С тех пор мы гоняемся впустую по всему Лос-Анджелесу. Мы выяснили, что он ее выслеживал, ошивался у нее на работе, и, подергав за пару ниточек, заманил в клуб, где с ней и познакомился.
— Ты знал, хоть что-то из этого? О слежке за ней? — уточнил Сантана.
— Нет. Ты велел мне оставить его в покое, я так и сделал. Похоже, он не захотел отплатить нам тем же.
— Она упомянула выстрелы. С каким по масштабам бардаком мне придется иметь дело? — вздохнул Сантана.
— В том-то и дело, — Арчер оживился, подвинувшись на край кресла. — Эти говнюки появляются везде, куда бы мы ни пошли! Крупные здоровяки. Мы у нее на работе — они приходят туда и спрашивают о ней. Мы идем к нам домой — они там все шерстят, даже стреляли в нас, когда мы пытались убежать. Мы отправляемся в квартиру Кракова, — я решил, что, возможно, обыскав это место, выясню, какого черта творится, — на следующее утро они превращают это место в швейцарский сыр. Нам пришлось прыгать из окна в бассейн с гребаного четвертого этажа.
— Ты выбросил меня из окна, — поправила Джо, стиснув зубы так сильно, что почти ожидала, что один из них треснет.
— Джоджо заметила, что они продолжают волшебным образом появляться везде, куда бы мы ни отправились, и я подумал: да, чертовски странно. Поэтому отвез нас обратно к нам домой, и пока проверял, не ошиваются ли они внизу, сделал звонок, — сказал он.
Для Джо это оказалось новостью. Она сидела в машине, пока Арчер проверял, свободен ли вход в здание. Она предполагала, что он только осмотрел лестничную клетку и лифт, и понятия не имела ни о каком звонке по телефону.