— Я верю тебе, Гермиона, но это займет у меня некоторое время… Я буду терпеть его ради тебя. Но я не буду колебаться перед тем, как проклясть его, если он сделает что-то неправильное или неуместное.
— Не беспокойся об этом, я присоединюсь тебе, если что.
— Знаешь, Джинни писала мне, что вы с Малфоем стали близки в последний год учебы.
— Правда?
— Да, на самом деле я помню одну историю. Джинни писала, как вы с Малфоем застряли в кладовке на несколько часов.
Гермиона весело рассмеялась.
— О боже мой, я забыла об этом инциденте. Но поверь мне, ни Драко, ни я не планировали туда попасть. Пивз обманул нас…
***
— Что это за книга, Грейнджер? — спросил Драко, морща нос от отвращения, глядя на обложку.
— Счастливый случай, — ответила Гермиона, не удосужившись даже посмотреть на него.
— Почему, чёрт возьми, у этого парня обнажена грудь, а надеты на нём только брюки? — сказал Драко с отвращением.
— Потому что он просто великолепен, а любая женщина умеет ценить хорошее тело, даже если это просто обложка романа, — мечтательно произнесла Гермиона.
— Ты шутишь. Я не думал, что вы, женщины, такие поверхностные, а особенно ты, Грейнджер. Я-то думал, только парни такие.
— Нет, женщины любят посмотреть на красивых парней. Мы просто не кричим об этом на каждом углу, как вы.
— Ладно-ладно, сдаюсь.
Гермиона закатила глаза.
— Эй, вы двое, там второкурсник заклинанием приклеился к одной из колонн, — прокричал Пивз, проплывая мимо них.
— Что? Кто? — крикнула Гермиона.
— Почему мы должны тебе верить? — скептически посмотрел на него Драко.
Она успокоилась, ведь Драко был прав, никогда нельзя было сказать точно, шутит Пивз или нет.
— Я знаю, потому что это я его заколдовал, — объяснил он так, будто общался с идиотами, и закатил глаза.
У Гермионы челюсть отвисла.
— Ты… ты… ты идиотский полтергейст, — закричала она. — Где он?
— Пятый этаж, третий коридор, колонна, ближайшая к кладовке.
Гермиона раздраженно взглянула на Пивза в последний раз перед тем, как убежала.
— О, Боже, ее глупое гриффиндорское благородство, — пробормотал Драко и побежал за ней.
Они оба не заметили, что Пивз захихикал им вслед.
Гермиона побежала туда, где должен был быть ученик, но не увидела его и попыталась докричаться до него.
— Я тут, — послышалось ей в ответ. Голос шел с обратной стороны колонны.
Гермиона стиснула зубы. Пивз приклеил мальчика так, чтобы его никто не мог увидеть. Девушка пошла к колонне, проходя всего в нескольких дюймах от кладовой, когда Драко, добежал до нее. Он не ожидал, что она резко остановится, и врезался в неё, отчего они упали в кладовку.
— Ох, — застонала Гермиона. — Драко Малфой! — заорала она, прежде чем до ее ушей дошел звук закрывающейся двери.
Драко поднял глаза на дверь. Она была закрыта.
— Дерьмо, — сказал он. — Ну, и посмотри, к чему приводит гриффиндорское благородство!
— Гриффиндорское благородство? Эй, это ты врезался в меня!
— Ты слишком доверчива. Не могу поверить, что ты послушала чертова Пивза!
— А ты слишком недоверчив. А что, если бы студент действительно был бы тут?
— Ну, я б его не поздравил. Но здесь никого нет!
— Я знаю! А теперь, отвали от меня, здоровый блондинистый недоросль!
— Прости?
— У тебя что, проблемы со слухом, Малфой?
— Мне так больно, когда ты пытаешься меня обидеть, — Драко подавил фальшивую слезу.
— Боже мой, никого ты этим не обманешь, Малфой.
Драко отошёл от Гермионы, и они направились к двери, держа палочки в руках. Гриффиндорка произнесла заклинание, открывающее двери. Ничего не произошло.
Драко произнёс заклинание, которое должно было сорвать дверь с петель. Вылетели искры, но это не помогло.
— О, черт, Пивз запер нас в единственной кладовке, которая блокирует магию, на весь замок, — расстроилась Гермиона.
— Что? — посмотрел на нее Драко.
— Разве ты не читал историю Хогвартса?
— Я читал только раздел о Слизерине.
Гермиона закатила глаза.
— Там написано, что один парень хотел застрять тут с девушкой, вот и наложил заклинание, которое блокировало бы всю магию внутри кладовой.
— Это довольно изобретательно. Дай угадаю, это был Слизеринец.
— К сожалению, — пробурчала Гермиона.
Драко хмыкнул, и гриффиндорка ударила его по руке.
— Что ты ухмыляешься, мы застряли здесь и не можем использовать магию, чтобы вытащить нас.
Парень сразу потухнул.
— А, да. Зачем ты меня ударила?
— Нужно было. Теперь я чувствую себя лучше.
Затем он повернулся к двери и начал стучать по ней кулаками.
— Помогите! Вытащите меня отсюда. Я здесь с Фурией!
— Как ты меня назвал? — крикнула Гермиона.
— Поторопитесь! Я уже слышу ее шипение!
— Драко Люциус Малфой!
Как бы то ни было, они провели еще два часа в кладовке, подкалывая друг друга. Они даже не сразу заметили, когда профессор Стебль открыла их, услышав шум, идущий из кладовки.
Они в этом никогда так и не признались, но им было весело.
========== X ==========
— Потанцуем? — спросила Сэди, глядя на Рона с надеждой.
Уизли не отрывал глаз от танцующих Гарри и Гермионы.
— Нет, — пробормотал он, предпочитая смотреть на них.
— Рон, давай. Ну пожалуйста. Ради меня, — Сэди наклонилась ближе к нему и, как бы невзначай, прислонилась грудью к его руке.
***
Гарри посмотрел на Гермиону, а потом рассмеялся.
— Ты серьезно?
— Абсолютно.
— Фурия. Хм… А ведь это хорошо тебя описывает.
— Гарри! — прикрикнула Гермиона.
— Я шучу, — хмыкнул он по-детски.
Гермиона невольно закатила глаза.
— Извините, можно вас прервать?
Гарри и Гермиона подняли взгляды.
— Привет, Кен, — улыбнулась Гермиона.
— Гамильтон, — кивнул Гарри в знак приветствия.
— Могу ли я пригласить вас на следующий танец, моя прекрасная коллега? — спросил Кен.
Гарри посмотрел на Кена, потом на Гермиону. Потом пробормотал что-то себе под нос.
Гермиона рассмеялась.
— Конечно.
Гарри уступил ему, сказав, что он должен потанцевать с женой и еще что-то о том, что нужно выбириться из огненного кольца.
Как только Гермиона коснулась руки Кена, заиграла новая песня.
— О боже, — девушка закрыла лицо рукой, узнав мотив.
— Эту музыку явно подбирал не чистокровный волшебник, — Кен.
— Я уверена в этом, — засмеялась Гермиона.
***
— А это кто, черт возьми, такой? — одновременно воскликнули два парня. Но они не слышали этого, так как были на разных концах зала.
***
— Ты выглядишь прекрасно, Гермиона. Сегодня вечером все завидуют Малфою.
Гермиона покраснела.
— Ты преувеличиваешь.
— Вовсе нет.
Кен сделал шаг вперед, потом шаг назад в такт музыке.
— Я не хочу показаться назойливой, но я думала, что ты не любишь танцевать.
— О, ненавижу. Просто хотел потанцевать с самой красивой девушкой из всех присутствующих.
Гермиона подняла бровь.
— Да ну?
— Ладно, возможно, это неспроста.
— Ну?
— Хм, ты помнишь Рози из отдела коммуникаций?
— О боже мой, да. Она одержима тобой. В пугающей степени…
— Сегодня после того, как мы встретились, она напала на меня.
— В смысле?
— Я не знал, что делать. А потом заметил тебя и решил сбежать от неё.
Гермиона все ещё хихикала, когда Кен слегка отодвинулся от нее.
— Кхм.
Они прекратили танцевать, увидев, кто к ним подошел.
Драко стоял, недовольно нахмурив брови.
— Привет, Драко, — сказала Гермиона.
— Приятно познакомиться с вами официально. Кен Гамильтон, — Кен протянул Драко руку.
Драко проигнорировал его и уставился на другую руку Кена, все еще лежащую на талии Гермионы.