Выбрать главу

- Кто такой Уилл?

- Ее племянник.

- Не могу поверить, что мы это обсуждаем. Ксандер-гребанный-Уиллис пал жертвой какой-то девчонки (прим. переводчика – idioma «fell on the sword» (пасть на меч) означает «уйти в отставку или принять последствия какого-то проступка, т.е. принести себя в жертву (в переносном смысле)»), - дразнил он.

- Заткнись.

Я и сам не мог в это поверить. Я должен захватить бразды правления в свои руки и восстановить контроль. А все, безусловно, выйдет из-под контроля, если не я.

Следующий день полз, как черепаха с хромой ногой. Мейс был рад видеть своего нового друга, и я старался не заводиться от встречи с Кайли. Большую часть вечера я был поглощен мыслями о белокурой лисичке. В частности, о том, что Бронкс говорил о «старом Рейзере». Он абсолютно прав. Я должен пролить свет на эту ситуацию и поиметь их обеих. Однако, такого никогда не случится с Кайли. Никто другой не поимеет ее, так как она была моей. Дело в том, что мне нужно либо сделать ее своей, либо оставить в покое.

Она, видимо, попыталась принять решение за меня, потому что, когда я приехал их забрать, ее не оказалось дома. Уилл был, но она была недоступна. Вместо этого к нам присоединилась Шэй.

- Где она? - мой тон был резок, поскольку я пытался обуздать раздражение перед мальчиками.

- У своего отца. – Шэй приподняла брови. - Да, я попыталась ее отговорить, но она упряма. Похожа на кое-какого моего знакомого.

- Она злится?

- Она в ярости, Рейзер. - Шей понизила голос, когда двери грузовика закрылись, и мальчики уселись на заднем сидении. – Словно настоящая сумасшедшая.

- Хмм. - Я кивнул.

- Хорошо, давай выжмем из ситуации максимум. Я займу твои мысли операцией «Санта». Ты проведешь ее в этом году?

Мы обсудили наше участие в организации и поговорили о логистике. Мальчики были достаточно взрослыми, чтобы бродить самостоятельно, но мы оставались достаточно близко, чтобы приглядывать за ними на аттракционах и давать деньги, когда они им понадобятся.

С Шэй легко разговаривать. Почти, как с чуваком, но в такой прикольной манере. Я понятия не имел, почему у нее никого нет, но еще интереснее, что же произошло между ней и моим братом. Я, наверное, должен был держать свой рот на замке, но мне было любопытно.

- Конечно, не мое дело, но мне любопытно. Что происходит между тобой и Бронксом?

Шэй остановилась на полуслове, медленно посмотрела вверх, в мои глаза: - Что?

Как я уже сказал, я, наверное, не должен был ничего говорить.

- Ты и Бронкс? – я сложил руки на груди.

- Мы трахались, Рейзер. - Она пожала плечами. - Он во мне не заинтересован, как и я в нем!

Ох.

- Что ты имеешь в виду, что он не заинтересован в тебе? - я ухмыльнулся. – Ты нереально слепа?

- Блять, я не слепая. Единственный, кто здесь слепой – это он. - Она покачала головой. – Он кристально ясно дал это понять. Он трахался со мной, но и только. Так что, пошел и он, и воздух, которым он дышит.

- Шэй, женщина. Я же сказал тебе, - я понятия не имею, почему вмешиваюсь, - поговори с мужиком. Не знаю, что за дерьмо с ним происходит, но я не сказал тебе ни капли лжи. Он сожалеет об этом дерьме.

- Рейзер, я знаю, что он - твой брат и все такое, но я не жду этого мужчину. Я смирилась с ситуацией. Не волнуйся. Я свое получаю регулярно. Трах с Бронксом

Ну, это тоже кристально ясно. Я кивнул, а затем сказал: - Обязан.

- Блять, что это значит? Я не говорю по-байкерски.

- Означает, что я услышал тебя, женщина, - засмеялся я.

Она была смешная. Жесткая, как дерьмо, но в хорошем смысле этого слова. По крайней мере, хорошо, что я провел эти несколько часов с ней, а не с Лори-сталкершей. Она бы засыпала меня вопросами об Аполло, и это заставило бы меня потерять терпение и выплеснуть на нее все мое дерьмо.

Покинув карнавал и подбросив Уилла, мы столкнулись в доме ее матери с какой-то суетой.

- Какого черта здесь происходит? – спросил я.

- Миссис Рутгер переезжает, - сказал один из грузчиков, размещая переднюю спинку кровати на заднем сидении грузовика.

Войдя, мы увидели человека в сером костюме, нависшего над женщиной в домашней одежде. Она выглядела не очень-то хорошо, и разговаривал он с ней жестко.

- Сьюзен, это полная ерунда! – орал мужчина.

- Филлип, это не обсуждается.

- Дерьмо. - Он провел рукой по редеющим волосам. - Как ты могла не рассказать мне об этом?

Шэй повернулась ко мне и прошептала: - Наверное, нам стоит взять мальчиков и вернуться. Это семейное дело.

- Кто это?

- Это родители Кайли, - сказала она, по-прежнему шепча.