Выбрать главу

— Мне от вас, мистер Поттер, ничего не надо, — будто испытывая его терпение, произнес Снейп далеко не сразу.

Гарри почудились в его голосе презрение и откровенная насмешка. Даже если он и ошибался, ему было наплевать. Главное, чтобы профессор не вздумал издеваться над Гермионой, вставляя едкие замечания, в этом случае пусть пеняет на себя.

Однако, вопреки его опасениям, Снейп оставил девушку без внимания, лишь кинув на нее мимолетный взгляд. Гермиона нервно облизнула губы, явно не зная, что предпринять в его присутствии.

— Мне от вас ничего не нужно, — повторил он. — Но ваша мать…

Гарри бросило в холод. Он обмер, ожидая плохие новости.

— Что с ней?

— С ней все в порядке, — сказал Снейп. Гарри вновь показалось, что он хотел добавить что — то в своей обычной язвительной манере, но и тут воздержался от колкостей. — Насколько может быть в порядке при таком нервном истощении. — Он неожиданно повернулся к Гермионе. — Идите спать, мисс Грейнджер. Это будет самое разумное, что вы сделаете за ночь.

Если бы не острое беспокойство за маму, Гарри не оставил бы это замечание без ответа. Гермиона растерянно посмотрела на него. Он едва заметно кивнул.

— Спокойной ночи… — тихо произнесла она и ушла за пределы света, льющегося из окна.

На долю секунды Гарри испытал сожаление, что дал ей просто так уйти. По крайней мере, с Гермионой было как — то спокойнее, ее присутствие подбадривало его.

— Идемте, Поттер, — произнес Снейп, бесцеремонно врываясь в его мысли. — Я обещал вашей матери привести вас.

Несмотря на растущее раздражение от едких интонаций профессора, коих тот даже не скрывал, он, не говоря ни слова, развернулся и прошествовал мимо Снейпа. Спустя какое — то время услышал, что тот отправился следом.

— Поттер, — негромко сказал Снейп, когда они добрались до комнаты Лили. — Не добавляйте матери лишних волнений. Вы должны прекрасно сознавать, сколь велика опасность рецидива.

Гарри замедлил шаги и невольно оглянулся.

— Рецидив — это… — заметив его взгляд, начал Снейп.

— Я знаю, что это такое, — пробормотал он, отвернувшись.

Ему казалось странным, что этот мрачный человек может вообще о ком — либо беспокоиться, тем более — испытывать дружеские чувства. Но как бы ни негативно не относился Гарри к Снейпу, он не мог не признать, что тот и в самом деле привязан к Лили.

«Как же они общались, с такими — то противоположными характерами? — недоумевал Гарри. — С чего все началось?»

— Поэтому думайте, прежде чем что — то сделать.

Гарри на его замечание лишь стиснул зубы. Еще не хватало, чтобы Снейп читал ему нотации.

— Передайте ей, что мы увидимся утром.

Не дожидаясь от него какого — либо знака согласия, профессор, взметнув полами мантии, скрылся во мраке. «Мышь летучая, — пронеслось в голове Гарри. — Не удивлюсь, если узнаю, что у него именно такая анимагическая форма.» Впрочем, злости не было. Он вздохнул и осторожно приоткрыл дверь, чувствуя легкое угрызение совести. Со слов Снейпа он понял, что мама не спит, а проснувшись, она обнаружила его отсутствие в спальне. Иначе с чего бы Снейп пошел искать его?

— Мам, ты спишь? — спросил он тихо, отмечая, что в комнате по — прежнему темно.

В ответ тишина. В какой — то момент он решил, что мамы нет, однако, приглядевшись, увидел ее там же, где оставил в последний раз: на кровати. Лили лежала поверх одеяла, сжавшись в комок, будто стремясь согреться. Ее длинные волосы разметались по подушке, наполовину скрыв молочно — белое веснушчатое лицо. Гарри машинально шагнул вперед, не в силах противостоять желанию оказаться рядом с ней.

— Мама, это я… Гарри…

Тигра, пристроившийся у ее ног будто маленький, но очень храбрый страж, поднял голову. «А, это опять ты," — читалось в его мерцающих глазах, следивших за приближающимся парнем. Гарри мельком взглянул на него, легонько коснувшись кончика уха. Котенок недовольно шевельнул им, но остался на месте, чтобы не тревожить покой хозяйки.

Да, Лили спала. Ее дыхание было неравномерным, а сон — беспокойным: иногда она вздрагивала всем телом, словно видела что — то неприятное, и стискивала пальцами край одеяла.

Он опустился на пол рядом с кроватью и осторожно погладил маму по руке. Она еле слышно вздохнула, но не проснулась. Тигра, положив мордочку на лапы, посмотрел на него исподтишка. Вздохнул каким — то своим кошачим мыслям и закрыл глаза. Гарри в эту ночь так и не удалось выспаться.

* * *

…Я проснулась от какого — то неясного шума. Спросонья мне показалось, что кто — то устроил импровизированный концерт с барабаном, но протерев глаза, поняла, что это всего лишь стучат в дверь. Я села в постели, потревожив устроившегося котенка в ногах. Он лениво потянулся, щурясь на меня, но вставать не стал.