Подождав еще немного, я подняла их и положила на столик рядом с кроватью. Не сопротивляясь внезапному порыву, бережно провела ладонью по темным волосам.
Ты не представляешь, Гарри, как ты мне нужен… Как воздух, без которого не прожить и пяти минут… Я тобой дышу, живу… Когда была без сознания — тоже думала о тебе… Все мои мысли только о тебе… и о Джеймсе…
Я на миг прикрыла глаза, когда в голове всплыло это имя.
Как жаль, Джеймс, что не помню тебя… что тебя нет со мной и Гарри…
— Джеймс… — против воли прошептала я и тут же прижала ладонь к губам, испугавшись, что разбужу Гарри.
В последний раз проведя по его волосам на лбу, услышала еле различимый звук. Даже не вздрогнув, я подняла глаза и увидела висящую на стене картину. С темного раскрашенного холста на меня смотрел мужчина с острой бородкой. Я ничуть не удивилась этому явлению. Все — таки, несмотря на амнезию, магический мир оставался для меня чем — то совершенно обычным.
Я сложила руки на груди и молча глядела на портрет, пока тот не хмыкнул.
— Что? — поинтересовалась я негромко.
— А ничего, — хмыкнул мужчина снова, не соизволив понизить голос. — Поттер… и Поттер. Особняк Блэков превращается в жилище Поттеров, я так понимаю.
— Что? — не найдя ничего лучшего, переспросила я.
Но вопрос повис в воздухе, так как в следующее мгновение мужчина с бородкой буквально провалился за тяжелую позолоченную раму.
Ни тебе «здравствуйте», ни тебе «до свидания»…
Я пожала плечами и беспокойно перевела взгляд на Гарри. Надеюсь, этот высокомерный портрет не потревожил его сон? Но нет, Гарри продолжал спать. Чему я порадовалась. Пусть спит, он вчера, как и я, сильно переволновался.
Так же бесшумно выйдя из спальни, отправилась вниз. Куда именно, не знала, но ноги сами привели меня в холл. Даже утром, не говоря уж про ночь, здесь было темно. Лишь пробивающийся через пару неприметных окон тусклый свет разбавлял сумрак, наверное, являющийся неотделимой частью этого большого и мрачного дома. Как там сказал мужчина из портрета? Особняк Блэков?
Между прочим, откуда он узнал, что я — Поттер?
Постояв немного у лестницы, обозревая находившиеся в холле предметы интерьера, я решила спуститься на кухню. Нужно, когда Гарри проснется, накормить его чем — нибудь. Впрочем, не чем — нибудь, а вкусным завтраком. Мать я или не мать, в конце концов?
Поэтому повернула направо, но пришлось снова остановиться: раздался отчетливый стук в дверь.
Снова утро начинается с чьего — то визита, похоже, это становится традицией. Но открывать я не спешила. Во — первых, мало ли кто может быть за дверью, а во — вторых, в этом доме я всего лишь гостья и впускать кого — либо не имела права. Может быть, это к Гарри?
Я поглядела в потолок, раздумывая, как поступить. А если это Ремус? Он обещал придти с утра…
Стук повторился, и тогда я пересекла холл. Остановилась перед дверью и неуверенно спросила:
— Кто там?
Секундная тишина, а потом:
— Лили, это я, Альбус. Ты не могла бы впустить меня?
Не скажу, что это было для меня очень неожиданно, но, признаться, о Дамблдоре я думала в последнюю очередь. Впрочем, тут же взяла себя в руки и спокойно поинтересовалась:
— Зачем?
— Поговорить.
Я открыла было рот, чтобы продолжить допрос, но подумала, что держать за закрытой дверью старого человека как — то не совсем вежливо. Пусть Дамблдор и обошелся со мной не очень хорошо, я не буду опускаться до подобного уровня. И уже поднесла руку к дверной ручке, как что — то дернуло меня спросить:
— А откуда мне знать, что вы настоящий Альбус Дамблдор?
В какой — то момент я даже почувствовала толику злорадства, не все же мне одной нервничать.
— Действительно, — произнес он. — Тогда скажу, что именно мне ты сообщила, что сбежишь из больницы, если тебя в скором времени не выпишут.
Хм, совершенно точно, об этом мог знать только Дамблдор. Ладно, посмотрим, что он мне скажет.
— Альбус, но я не могу вас впустить… У меня нет палочки. — Я сообразила, что дверь не откроется без магического вмешательства, и прислушалась к тишине снаружи.
— Просто потяни на себя дверь.
С легким недоверием я все же последовала этому совету. Дверь без всяких сопротивлений открылась сразу. Вот, значит, как? Альбус бывал здесь, и не раз.