— Гарри, кажется, нам сюда, — позвала я сына.
Наша компания остановилась.
— Вы собираетесь что — то покупать? — проявила любопытство Молли. — Дом?
— Да, мы хотели просмотреть варианты, — поспешил ответить Гарри. — Ну… на будущее. Вы же понимаете, нам необходим свой дом.
— Конечно, — согласилась Молли. — Тогда мы пойдем. Держи, Джинни.
Она сунула в руки дочери объемистый пакет с покупками. Джинни хмуро взяла его и отвернулась. Гарри с беспокойством посмотрел на нее.
— Еще увидимся. До скорого и спасибо за то, что составили нам компанию.
Мы попрощались. Джинни буркнула что — то невнятное и, опередив мать, зашагала в направлении к Гринготтсу.
— Что это с ней? — пробормотал Гарри, когда остались мы втроем.
— Ты о Джинни? — спросила я как бы между прочим. Кто знает, может, ему не хочется делиться со мной со всем подряд, в том числе — с душевными переживаниями.
— О Джинни… — вздохнул он, потерев щеку, но больше ничего не добавил.
Я многозначительно посмотрела на Ремуса. Он улыбнулся одними уголками губ, как бы говоря, что у всех свои трудности. А у подростков — в особенности.
— Странное название для агентства, — заметила я, обращая внимание на вывеску. — «Гарпия». Не значит ли это, что их услуги непостоянны? Обманут, а потом доказывай, что ты не верблюд.
— Да нет, — сказал Ремус. — Это агентство вполне надежно, просто его владелец решил, что название должно быть непременно звучным.
— А ты его что, знаешь? — спросил Гарри. — Этого владельца?
— Немного. Это Роджер Арнотт, он учился на два курса старше нас.
— Вас? То есть он может и маму узнать?
— Не переживай, Гарри, если Роджер и узнает Лили, в чем я сомневаюсь, он никому не расскажет. На него можно положиться, что эта маленькая тайна останется только между нами.
Ремус сочувственно дотронулся до его плеча.
— Пойми, Гарри, Лили не может без конца прятаться. Как бы ты ни хотел оградить ее от всех опасностей, да и все мы тоже, подумай, что будет лучше для нее.
Гарри молчал, опустив голову. Я не прерывала его размышления, благодарно улыбаясь Ремусу. Какой он все — таки чуткий человек. Жаль, что я не…
Нет, хватит об этом. Хватит жалеть о том, что не помню. Живи настоящим, Лили.
— Конечно, я все понимаю… — произнес Гарри. — Мам, прости, если был слишком назойлив.
— Заботлив, ты хотел сказать? — подняла я брови. — И ты не был слишком заботлив. Просто я действительно не смогу изо дня в день делать вид, что мы с тобой незнакомы, когда нас видят вместе.
— Да, признаю, вы оба правы. — Он помедлил. — Но я… боюсь…
— Это естественно, милый. Кто не боится за своих близких? Разве тот, кому терять некого…
Меня вновь посетило ощущение чьего — то внимательного взгляда. Удержавшись от того, чтобы не развернуться и застать врасплох наблюдателя, я поднялась к двери агентства и распахнула ее.
— Ну, кто со мной?
Внутри было довольно светлое помещение, по стенам которого висели черно — белые фотографии с запечатленными на них разнообразными зданиями.
— Добрый день, — увидев нас, сказал светловолосый человек плотного телосложения, стоящий перед невысоким шкафом с несколькими отделениями. — Чем могу служить?
— Здравствуйте. Мы бы хотели подобрать наиболее оптимальный для нас вариант жилья.
Гарри внял словам Ремуса и на этот раз предоставил мне начать переговоры.
— Вы пришли точно по адресу. — На благодушном лице мужчины появилось живое участие. — Присаживайтесь.
Он кивнул на удобный кожаный диван и низкий стоик перед ним, находящиеся в глубине помещения. Мы с Гарри устроились на упругом сидении, а Ремус предпочел остаться стоять, расположившись позади спинки дивана.
— Давайте сначала… — Роджер Арнотт, подошедший к нам с парой бумажных папок в руках, настороженно умолк. Его взгляд прошелся по всем нам троим, потом вернулся к Гарри.
Ох, неужели и он узнал Гарри? И так происходит с каждым человеком?
— По — моему, где — то я вас уже видел… Вы случайно не играли за сборную Англии в прошлом сезоне?
Он слегка улыбнулся, и я поняла, что на самом деле мистер Арнотт прекрасно узнал Гарри, но все свел к безобидной шутке.
— Нет, — сказал Гарри, прийдя к аналогичному выводу. — Я только учусь.
— Вот видишь, — шепнул Ремус, когда владелец агентства отвлекся на спланировавшую на оконный карниз какую — то птицу. Кажется, это была сова… — Все обошлось.