Выбрать главу

«Десять — пятнадцать минут, не больше», — сказала мама, и Гарри не мог сопротивляться ее желанию. Пятнадцать минут — не час. Но и они способны показаться вечностью в ожидании.

Парень спустился в холл и, не найдя ничего, что могло бы его здесь задержать, вышел из замка. Поблизости никого не было. Гадая, куда делись Гермиона и Рон вместе с Тигрой, Гарри сунул руки в карманы джинсов, уставясь вдаль. Где — то в районе школьных оранжерей ему почудилось движение. Не долго думая, он направился туда, а обогнув пару кустов, обнаружил возле входа первой оранжереи своих друзей. Котенок, увидев его, начал с энтузиазмом носиться вокруг него.

— Что это вы здесь делаете? — поинтересовался Гарри.

В руках Гермиона держала большие садовые ножницы, Рон же с несколько недовольным видом наблюдал за ней. Оба тут же обернулись на голос Гарри.

— А, Гарри! — сказал Рон. — Да вот, представляешь…

— А где твоя мама? — перебила его Гермиона, переведя взгляд с Гарри на замок.

— Там, в замке. Она попросила ненадолго оставить ее одну.

— Но с ней все в порядке?

Гарри кивнул, однако вопрос Гермионы натолкнул его на мысль, что с мамой на самом деле что — то не то. Она не захотела, чтобы он не увидел, что к ней вернулось плохое самочувствие, вот и отослала его.

— Куда это ты? — удивился Рон, когда Гарри резко развернулся к ним спиной.

— Я хочу убедиться…

— Но ты же сказал, миссис Поттер хорошо себя чувствует. — Голос Гермионы был, как всегда, полон понимания.

— Я не знаю… Может, я просто проглядел…

Друзья промолчали, но он отчего — то решил, что они обменялись взглядами за его спиной. Гарри также внезапно обернулся и успел уловить на их лицах сочувствие.

— Считаете меня свихнувшимся? — ни с того ни с сего набросился он на них. — Тронутым на почве заботы о…

— Ну что ты говоришь, Гарри! — воскликнула пораженная Гермиона, от избытка эмоций всплеснувшая руками. Из ее ладони вылетели садовые ножницы и упали в гущу росших неподалеку кустов.

Тигра, решивший, что это такая игра, энергично подпрыгнул и побежал к зарослям.

— Вовсе мы так не думаем, — возразил Рон, не менее ошарашенный вспышкой друга. — Что это ты себе навоображал?

Глядя на их взволнованные лица, Гарри вмиг остыл и ощутил легкое раскаяние.

— Я… Простите, не знаю, что на меня нашло…

— Дружище, мы все прекрасно понимаем. Тебе сейчас нелегко. Вернулся человек, считавшийся погибшим… — Рон покачал рыжеволосой головой. — Не долго ли с ума сойти… Так что не кричи на нас, мы — то всегда тебя поддержим.

Гермиона лишь кивала, да с таким жалостливым видом, что Гарри не мог не проникнуться их тревогой о нем.

— Спасибо. Что бы я делал без вас?

— Пропал бы совсем.

Несмотря на очевидную иронию в этих словах, Гарри едва заметно улыбнулся.

— Так что вы здесь…

— Работаем, — еще до того, как он закончил вопрос, ответил Рон.

Гарри приподнял брови.

— Работаете?

— Ага, на Снейпа. Мы, видите ли, прохлаждаемся…

— Профессор Снейп попросил нас кое — что сделать, — вмешалась Гермиона, доставая свою палочку. — Акцио ножницы! — Из кустов с треском вылетел садовый инструмент и опустился прямиком в ее руки. — Он сказал, раз мы все равно…

— Прохлаждаемся… — вставил Рон с недовольной физиономией.

— …ничем не заняты, не могли бы мы обработать кое — какие растения для зелий…

— …которые необходимы для твоей мамы…

— …и не только. Профессор Снейп обещал сварить новые к вечеру. Мы согласились…

— Это ты согласилась! — возмутился Рон. — Я не вызывался! Если ты не заметила, у нас до сих пор каникулы, и мы не обязаны…

Гермиона сердито сверкнула на него глазами и отвернулась. Тигра вертелся около ее ног, видимо, ожидая, когда продолжиться увлекательная игра под названием «Найди ножницы».

— В общем, нужно обрезать побеги с Бодлянки Одинокой и собрать плоды цапня, помнишь…

— А, это тот, который в прошлом году едва не откусил тебе руку! — кивнул Гарри. — Рон, если тебе так уж не хочется, никто не настаивает…