Выбрать главу

- Двоюродная, - уточнил Ремус. - Но разве это важно?

- Конечно, нет. Важно то, что вас связывает. Вы любите друг друга, и это замечательно. - Лили улыбнулась с неожиданным лукавством, поглаживая присмиревшего на ее руках Тигру. - Тонкс еще девчонкой положила на тебя глаз. Помнишь, когда вся наша компания во главе с Сириусом заявилась к его кузине Андромеде в гости…

Внезапно Гарри поймал себя на том, что слушает их, развесив уши, хотя должен как можно скорее разобраться с той посылкой.

- Мам, ты не против, если я уйду ненадолго? К Рону и Гермионе?

Отвлекшись от своих воспоминаний, Лили немного отрешенно посмотрела на сына. Потом кивнула.

- Только не задерживайся, мы же решили до обеда управиться с переездом.

Горячо заверив ее в этом, он выскочил в коридор. Разыскивать друзей ему не пришлось. Они стояли за первым поворотом и что-то горячо обсуждали. Завидев Гарри, Рон заметно перевел дух.

- Где сова? - спросил Гарри, безуспешно поискав взглядом птицу. В руках Рона ее не оказалось.

- Э… Она улетела…

- Как улетела? - изумился Гарри.

- Ну как… Крыльями взмахнула и упорхнула. - Рон сделал плавный жест руками.

- А пергамент?

- Да вот он. - Он вынул свернутый кусок пергамента из кармана. - Я только отвязал его, а птичка возьми и улети. Говорил же - держи крепче. - Рон выразительно посмотрел на Гермиону.

Девушка выглядела одновременно и расстроенной и сердитой.

- Тебе легко говорить, Рон…

- Да ладно, нам не сова нужна, - прервал ее Гарри, ощущая странное скребущее чувство в животе. - Вы не разворачивали пергамент?

- Нет, нам как-то неловко заглядывать в чужие письма…

- Какие письма, Гермиона? - снова завел Рон. - Ты что, еще не поняла?

- А откуда тебе знать, что это не обычное письмо? Кроме пергамента ничего больше не прислали…

Гарри пришлось снова вмешаться в разгорающийся спор.

- Постойте! Мы сможем все узнать, только развернув письмо. И давайте сделаем это побыстрее, пока…

- И что же вы намерены сделать, мистер Поттер? - спросил позади парня вкрадчивый голос.

Трое друзей, разом вздрогнув, обернулись.

- Так что вы затеяли, можно узнать? - повторил Снейп, вопросительно вздернув бровь.

Гарри, готовый уже произнести резкий ответ, внезапно подумал, что скрывать от него последнюю новость ему почему-то не хочется. Может, потому, что мама доверяет этому человеку?

- Маме снова кто-то прислал записку, - глядя в глаза Снейпу, раздельно сказал он.

Рон было открыл рот, но Гермиона предусмотрительно пихнула его локтем.

- Что? - севшим голосом произнес Снейп. - Что с ней? Что с твоей матерью?

- Ничего, мама даже не знает о записке.

Эти слова, казалось, не очень успокоили мужчину. Он напряженно о чем-то задумался.

- Вы оставили ее одну?

- Нет, с ней сейчас Ремус, - ответила Гермиона, переводя тревожный взгляд то на него, то на Гарри.

- Люпин здесь? Ладно, это неважно. - Снейп уставился на Поттера. - Где эта записка, или что там? Что в ней?

- Мы сами хотели только что это выяснить, - сказал Гарри, кивая на Рона, до сих пор держащего пергамент.

Тот протянул его Снейпу с таким видом, что профессор непременно бы удостоил Рона каким-нибудь колким замечанием. Но сейчас всего лишь молча взял пергамент из его ладони. Быстро развернул и впился глазами в его содержимое. Гарри вытянул шею, пытаясь что-нибудь рассмотреть.

- Мерлин всемогущий… - Выпрямившись, Снейп внезапно резким движением смял пергамент. Гермиона шумно выдохнула, встретившись с ошарашенным взглядом Гарри.

- А что… - начал он, но Снейп его прервал.

- Слушайте меня внимательно. Не перебивайте! - почти прорычал он, когда парень запротестовал. - Идите к своей матери, Поттер, и делайте так, как задумали. Отправляйтесь туда, куда планировали. Все вчетвером. Вам ясно? Не отходите от нее ни на шаг.

Он стремительно развернулся, но тут же, впрочем, повернулся обратно к Гарри.

- Возьмите. - Из его кармана извлекся небольшой деревянный ящик, похожий на какую-то шкатулку. - Здесь зелья для Лили.

- А письмо? - осмелился спросить Гарри.

Мужчина молча всунул вместе с ящиком пергамент ему в руки и буквально понесся по коридору.

- Что это с ним? - произнес Рон, в недоумении почесывая затылок. - Видать, письмо все-таки не простое…

Передав Гермионе ящик с зельями, Гарри с некоторой опаской разгладил пергамент и пробежал глазами оказавшийся на нем короткий текст, состоявший из одного лишь предложения. “Не желаешь поинтересоваться, как поживает твоя сестра?”

- Что там? - в нетерпении спросил Рон.

Гарри, которого словно ударили под дых, со скрипом стиснул зубы.

- Гарри? - не выдержала и Гермиона. - У тебя такой вид…

- Как будто ты там труп увидел, - закончил Рон.

Гарри пошевелился, стряхивая с себя оцепенение, и заново перечитал послание.

- В каком-то роде… - пробормотал он, сунув им мятый пергамент.

Переглянувшись, Гермиона и Рон уставились на него.

- …как поживает твоя сестра… - Рон поднял голову. - Что это значит?

- Это значит, Рон, - медленно сказала девушка с проступающим на ее лице выражением ужаса, - что миссис Поттер снова хотят вывести из равновесия.

- Идемте быстрее! - уже на бегу прокричал Гарри.

========== Глава 26. Своевременное вмешательство ==========

- Мы готовы! - вбегая в комнату, провозгласил Гарри. - Так что можем отправляться.

- Письмо отослали? - с улыбкой спросила я.

Рон на эту реплику отреагировал немного странно: посмотрел на меня так, словно я ни с того ни с сего закричала, и сжал ладонь, из которой торчал кусочек пергамента.

- Угу, - промычал он.

Ремус, как я заметила, тоже наблюдал за ними троими с долей беспокойства.

- Ну, раз готовы, значит, отправляемся прямо сейчас. А что это у тебя, Гермиона?

- Ой, чуть не забыла… Это профессор Снейп передал вам, - торопливо сказала девушка, вручая мне небольшую деревянную шкатулку. - Здесь зелья…

Я с интересом приоткрыла крышку. Внутри шкатулка была разделена на несколько сегментов, в которых, как в собственном домике, лежало по одному флакону.

- Спасибо. А где же сам профессор?

- Ээ… - Гермиона почему-то посмотрела на Гарри. - Он… У него дела.

- Дела? - протянула я. - Какие такие у него срочные дела появились?

Хотя… Мне вдруг вспомнилось, когда я жила у него в доме, Северус точно также уходил, отговариваясь неожиданно возникшими делами. Не очень приятное воспоминание. Может, и сейчас он умчался неизвестно куда именно потому, что эти дела невозможно отменить по одному лишь своему желанию?

- Северус что же, отлучился куда-то? - спросила я, стараясь не обращать внимания на появившееся внутри недоброе предчувствие.

Гермиона молчала, кусая губы, и мои подозрения усилились.

- Он не в Хогвартсе?

- Мам, - сказал Гарри, успокаивающим жестом дотрагиваясь до моего плеча, - что ты за него беспокоишься? По-моему, он всегда знает, что ему делать.

Да уж… Северус знает. От спокойных слов сына я слегка расслабилась.

- Ну, хорошо. Раз ты так говоришь… Тогда вперед!

Чтобы покинуть Хогвартс поскорее, мы решили нигде не останавливаться. Долго прощаться мне ни с кем не хотелось, а снова встретить Дамблдора - тем более. Впрочем, когда мы спустились в холл, увидели стоящую там профессор Макгонагалл.

- Вы все-таки уходите… Что ж, наверное, это правильно. Тебе нужно отвлечься от всего, Лили, а здесь это сделать будет нелегко. - Она положила руку на мое плечо, чуть сжала его. - Береги свою маму, Гарри, изо всех сил береги.

- Непременно, профессор, - наклонил голову Гарри.

- Ну, не стану вас задерживать.

- Спасибо, профессор. - С внезапным порывом я обняла свою бывшую преподавательницу. - Я очень рада была с вами снова встретиться.

Растроганная до глубины души, она крепко обняла меня в ответ.

- Надеюсь, не в последний раз.

- Ну, конечно, не в последний. Мы обязательно еще увидимся, - заверил Ремус, стоявший чуть в стороне, - все вместе.