Ирина еще раз взглянула на бумажку с адресом. Теперь остается только набрать код на домофоне…
— Кто там? — отозвался знакомый уже голос.
На секунду Ирина засомневалась. Странно, какая же она ясновидящая, если спрашивает кто? Сама знать должна! Эта мысль мелькнула и исчезла. Если уж пришла, надо идти до конца, второй раз на такое она никогда не решится. Наклонившись зачем-то совсем близко к динамику, Ирина принялась сбивчиво объяснять:
— Я вам звонила… От Светланы Татариновой. Мы договаривались на сегодня…
— Хорошо, заходите. Шестой этаж и направо.
Подъезд чистый и аккуратный. Даже цветы на подоконниках стоят… Видно, что люди здесь живут серьезные и во всех смыслах положительные, подростки не собираются, и бомжи под лестницей не ночуют. Лифт старомодный, из тех, где дверью надо хлопнуть посильнее, но даже это показалось Ирине солидным и внушающим доверие.
Ага, вот она, тридцать третья квартира! Тяжелая такая дверь, основательная, обита черной кожей… Сразу понятно становится, что за ней обитают люди небедные.
Ирина вздохнула и надавила на кнопку звонка. Дверь отворилась, навстречу повеяло прохладой.
В первый момент ничего нельзя было рассмотреть. После яркого солнечного дня полумрак, царящий в квартире, показался чернее ночи. Как будто издалека слышалась тихая музыка, в которой слились и звуки флейты, и шум прибоя, накатывающего на берег, и странные глухие удары, похожие на биение человеческого сердца.
Ирина стояла растерянная, беспомощно озираясь по сторонам, и совершенно не представляла, что делать дальше, как себя вести. Более того, она как будто выпала из реального мира и оказалась в волшебной стране, где все было ново, незнакомо, таинственно, опасно — и вместе с тем неизъяснимо притягательно.
Когда глаза немного привыкли к полумраку, Ирина увидела, что перед ней стоит высокая крупная женщина, одетая в длинное темное платье. Как она только подошла так тихо и незаметно? Или просто возникла из воздуха?
Едва взглянув ей в лицо, Ирина ахнула: колдунью она представляла именно такой! У этой женщины не было возраста. Ей могло быть и тридцать лет, и сорок, и пятьдесят… Видно было, что для нее это не имеет никакого значения. Длинные черные волосы свободно падали на плечи, а огромные глаза, кажется, заглядывали прямо в душу. Черно-красное одеяние было похоже не то на шелковый халат, не то на мантию. На пальцах поблескивали кольца причудливой формы с разноцветными камнями.
— Входи, женщина. Знаю, что привело тебя… Вижу твою печаль. Иди за мной.
Пройдя длинным коридором, они оказались в просторной комнате, освещенной лишь неверным светом восковых свечей. Тонкие ароматические палочки испускали легкий аромат. От него щекотало в носу и даже голова кружилась немного. На столе, покрытом черной тканью с вышитыми золотой ниткой диковинными узорами, Ирина разглядела множество странных предметов. Тут были и карты — не обычные, игральные, а с картинками, и металлический треножник, и старинные книги в тисненых кожаных переплетах, и хрустальный шар на бронзовой подставке. Внутри него вращался маленький огонек, словно испускающий голубые молнии. Они плясали, отбрасывая отсветы на стены, и от этого комната приобретала нереальный вид.
Колдунья уселась в массивное кресло с резными подлокотниками и молча указала на стул с высокой спинкой. Ирина несмело опустилась на него, ожидая, что будет дальше.
Под ногами прошмыгнуло гибкое пушистое тело. Ирина чуть не вскрикнула от неожиданности, но сдержалась — вовремя увидела, что это всего-навсего кошка. Правда, совершенно черная, но у колдуньи другой и быть не могло.
Одним ловким движением кошка запрыгнула на стол и села возле светильника, словно охраняя его. Сейчас она выглядела как египетская статуэтка. Глаза сверкали ярким изумрудным огнем, в каждом движении было столько грации и достоинства, что Ирина невольно залюбовалась. Все-таки недаром когда-то кошки были священными животными…
Ирина поерзала на неудобном стуле. Чувствовала она себя крайне неуютно, но колдунья, кажется, не обращала на нее внимания. Устремив взгляд в центр хрустального шара, она водила над ним рукой, что-то тихо приговаривая на непонятном языке. Затянувшееся молчание было тягостно, но и прерывать его было как-то неудобно.
Наконец госпожа Альвина откинулась на спинку кресла, положив руки на резные подлокотники, и строго сказала: