— Какао хочешь? — делаю очередной глоточек.
— Я не ем сахар.
— Да? Наверное, ты из-за этого вечно хмуришься… Хорошо. Пойдем, пообщаемся. Чего зря кота за яйца тянуть.
Согласна, я одиночка. Проблема в том, что мне разрешают действовать самостоятельно, пока не ломаю чужой отлаженный бизнес. Люди тут миллионы и миллиарды проворачивают. Если из-за меня аборигены взбесятся и начнут «пассажиров» прессовать, то будущие проблемы покажутся цветочками. Тогда на меня вообще все ходоки ополчатся. И сожрут, даже если буду из роторного пулемета отстреливаться. Не одна я на всю голову больная. Есть и покруче, и позубастее. Поэтому пойду, послушаю, что мудрые люди скажут. Мэрлин — это местный столп, на котором умные люди из тени вращают большую часть ходоков. И меня в том числе. Поэтому стоит «вы все бляди» запрятать поглубже и рот открывать пореже. Есть у меня подозрение — если сразу по башке палкой не начали стучать, то наверняка готовы предложить взаимовыгодное решение. Такое решение, когда даже богатого папу из Эмиратов в бетон закатают. Вместе со всем семейством. Если договоримся, само собой.
Глава 6
Мэрлин не зря носит это прозвище. Я даже не знаю, как ее зовут на самом деле. Среди ходоков только упомяни «девочка из джаза» — все сразу поймут, о ком идет речь.
Стрижется она под актрису. Платиновая блондинка. Любит платья с глубоким вырезом и туфли на высоких каблуках. Даже мушку одно время лепила на щеку, но потом ей надоело.
Одним словом — почти полная копия. За единственным исключением. В нашей Мэрлин два метра роста. Может даже чуть-чуть побольше. Пока была жива Старая Кляча, иногда называла нынешнего некоронованного босса склочного женского коллектива баскетболисткой. Но это там, за ленточкой. Здесь подсознание выбрало вполне конкретный образ, и он Мэрлин понравился. И когда заняла опустевшее место главного специалиста по урегулированию спорных вопросов, так и осталась «дамой из джаза».
Должность у каланчи в юбке паршивая. Она занимается тем, что старается держать в узде разношерстную толпу и по мере возможностей сглаживает углы между разными группировками. Старые связи, которые ей в наследство достались, и новые наработки позволяют делать это максимально эффективно. Не эффектно, что вы. Никаких фейерверков, блистания на балах и прочей мишуры. Все строго функционально. Ряд выработанных правил, несколько отлично подготовленных профессионалов-ликвидаторов и серьезные люди, кто лично должен. Кто-то «лечилку» получил вне очереди. Кто-то конкурента во время ознакомительного тура заказал и бедолагу зверью скормили. Одним словом — если вам пиу-пиу, кровь-кишки-развиздораздило, то с этим к китайцам. Мадам Вонг любит публику эпатировать.
Мэрлин работает куда аккуратнее и без лишней шумихи. У нее все получается «само собой». Кто-то ненароком поскользнется и шею свернет. К кому-то в чай гадости подсыплют. Кто-то в гости к родственнику заедет на Новый год и там угарным газом задохнется. Одним словом — дама, серьезная во всех отношениях.
Спрашиваются — почему же ее терпят? Потому что она тоже — ходок. И старается местные реалии не разнести в дребезги напополам. У нее отлаженный бизнес. Не удивлюсь, если серьезный процент рынка «эллочек» на Земле контролируется именно через ее посредников. Ну и с разного рода дурацкими проблемами идут в первую очередь к ней. Потому что — или разрулит, или совет полезный даст.
Поэтому, когда меня пригласили поболтать о накопившихся грехах, я допила какао и двинула следом за Натальей. Походя улыбнувшись топтавшемуся на крыльце мордовороту. Чтобы не расслаблялся.