Выбрать главу

Нехороший звоночек прозвенел, когда добрались до места. «Звезда» — пафосный ресторан. Совсем не в стиле любительницы джаза. Здесь обычно короли годовщины захвата престола отмечают и прочие разные важные события. Поэтому я перестала довольно скалиться и в богато украшенную комнату зашла с ощущением, что кормить будут дерьмом. И его, дерьма, будет много.

Второе «фу» — это человек, сидевший справа от серьезного дядьки в строгом костюме. Кто бы сомневался. Дженни, милашка. Излечившаяся, без перевязи и синяков на довольной роже. Вот она скалилась во все шестьдесят четыре зуба, как акула. Зря, я ведь не просто злопамятная. Я еще местами неадекватная.

За широким пустым столом кроме этой парочки слева на кресле устроилась Мэрлин. В этот раз — не в платье, а костюме-двойке, с золотой цепочкой на груди. Знакомая штука. Каждое звено зачаровано, собрано все со строжайшим соблюдением местных заморочек. В итоге — наверное с полусотню разных артефактов наш неофициальный босс напялил. Защитных, отражающих, снимающих любые ментальные воздействия и прочее-прочее. Ценник за такую штуку я даже приблизительно назвать не могу. Сделано под заказ и оплачено по высшему разряду.

Молча устраиваюсь на единственный пустой стул с торца, кладу руки перед собой, сцепив пальцы. Выгибаю вопросительно бровь, изображая школьницу в гостях у директора.

— Шебутная, на тебе девять трупов с последнего визита. Пять «пассажиров» и четверо ходоков. Есть такое?

— На какие три буквы можешь пойти с подобной предъявой, знаешь? Или подсказать? Чистая самооборона. И пролистай «черный список», там все «пассажиры» заявлены.

— Их вычеркнули. После настоятельной просьбы господина Аннаргаймера.

Мать-перемать. Это не просто шейхи, богатые ребята и прочая шушера. Это уже большая политика. На рыло я данного персонажа не помнила, раньше не встречались. Но слышала. О нем нельзя не слышать, если ты на Конфу шляешься. Аннаргаймер — человек из Системы. Фактически — еще один теневой босс, эдакий третейский судья. Все государства, кто крутит мутные дела на местных просторах, с ним на короткой ноге. Если Мэрлин проблемы решает с ходоками, то мужик с остекленевшим взглядом углы режет среди президентов, диктаторов и клановых ублюдков с миллиардными состояниями. Всех тех, кто держит за глотку несчастных женщин дома, на Земле.

— Пусть даже так. Самооборона.

— Возможно, — Мэрлин сложила руки на груди и неодобрительно покосилась на мою безмятежную рожу. Знает, стерва, что если я закусываю удила и меня переклинивает, то ситуация может пойти по крайне паршивому сценарию. Когда меня пытаются обижать, я становлюсь абсолютно паскудным человеком. А еще — мне терять нечего. Совсем-совсем нечего. Поэтому умные люди стараются со мной дела вести честно. — Но это работает здесь, на Конфе. С другой стороны, за твою голову скоро объявят ценник и начнется охота. Которая рано или поздно выплеснется сюда.

— И что?

— Предлагаю выслушать нашего гостя. Не зря он в такую даль добирался и с тобой встречи искал.

В гляделки с дядькой играть смысла нет, цену себе набивать тоже бесполезно. У него собственные критерии оценки окружающих. Поэтому просто киваю и стараюсь сосредоточиться. Интересно, что именно хочет от меня мужик, для которого рутина каждое утро выписать чеки на миллиарды.

— Добрый вечер, госпожа Хазарова. Мои клиенты считают, что вы вольно или невольно причинили им ущерб. Их интересам, их инвестициям, их договоренностям. Поэтому будет справедливо, если вы подумаете о компенсации… Не надо морщиться, я предлагаю взаимовыгодную сделку… Семья погибшего мальчика снимет все претензии. Мы об этом позаботимся. Мало того, вы получите те самые двести миллионов, которые собраны в премиальный фонд. И официальный иммунитет перед любыми властями. Будет желание — сможете выбрать себе тихое место на побережье или вообще личный остров купите. И вам больше не понадобится рисковать жизнью, работая проводником.

— Насколько я осведомлена о вашей репутации, это очень серьезное предложение… Что вы хотите взамен?

— Мы хотим, чтобы вы возглавили поисковую группу и нашли для нас Проклятый Грааль.

Краем глаза заметила, как у Мэрлин дернулось веко. Похоже, это неожиданная новость и для нее.

— Очень интересно, господин Аннаргаймер. Странно только, почему вы взялись за городские легенды. Еще бы про Малышку Сью вспомнили и ее Летучего Голландца.

На Конфе ходит множество сказаний, легенд и слухов. Про разных необычных монстров. Про специфические «арочки». Про эликсиры, способные возродить мертвых. Та же Сью — единственный пират, устраивающий набеги на Города. Летающий корабль, который не боится пушечного залпа в упор. И таких преданий — прорва. И почти все они из разряда страшилок на ночь.