Выбрать главу

— Как я понимаю, сегодня ты нарушишь свой целибат?

— Может, завтра вечером, после свадьбы. — Я усмехнулась. — Если ему повезет. Я все еще живу по нью-йорскому времени. К десерту меня уже начнет вырубать.

Мы с невестой, улизнув с репетиционного ужина, прятались от остальных гостей за решетчатой аркой, увитой плющом, во дворике ресторана.

— Если ему повезет? А ты выглядишь так же хорошо спереди, как и сзади, или просто слишком самовлюбленная? — Глубокий, гортанный баритон до чертиков испугал меня, и я чуть не свалила эту треклятую арку.

— Какого… — Я развернулась и увидела, что сквозь темноту к нам шагает какой-то мужчина. — Почему бы тебе не свалить по своим делам?

Мужчина сделал еще пару шагов, и когда на него упал свет фонаря, которого мы с Анной старательно избегали, у меня чуть глаза не выскочили из орбит. Он был великолепен. Очень высокого роста — при моих метр шестидесяти пяти плюс тринадцатисантиметровые шпильки мне все равно пришлось задрать голову, чтобы посмотреть на него. С густыми каштановыми волосами, которым, возможно, не помешала бы стрижка, но на самом деле растрепанность ему шла. С бронзовым загаром, квадратной челюстью и легкой щетиной, которая от обилия бурлящего в этом типе тестостерона отрастала, наверное, за пару часов. Светло-голубой цвет его глаз контрастировал со смуглым лицом, а крошечные морщинки в их уголках наводили на мысль, что он часто улыбался. А его улыбка, или, скорее, усмешка… Она была не широкой, а кривоватой, самодовольной, как у слопавшего канарейку кота.

Уложить увиденное в голове было сложно, и я застыла как истукан. А Анна тем временем бросилась мужчине на шею.

Я надеялась, что это радость от встречи со знакомым, а не эффект от травки.

— Хантер! Ты все же приехал!

Вот тебе на.

— Ну конечно. Я бы ни за что не пропустил свадьбу лучшего друга. Прости за опоздание. Я уезжал по делам в Сакраменто, и, чтобы вернуться, пришлось арендовать машину. Авиакомпания отменила мой рейс.

Далее великолепный подслушиватель перевел внимание на меня и, начав снизу, окинул все мое тело медленным, до крайности неприличным, но безумно обольстительным взглядом. Пока я наблюдала за тем, как его небесно-голубые глаза, поднимаясь вверх, темнеют до цвета окутанного туманом заката, мои соски напряглись.

Закончив, Хантер посмотрел мне в лицо.

— Да, так и есть.

Э-э?

Заметив мое замешательство, он пояснил:

— Спереди так же хороша, как и сзади. Ты права. С кем бы ты ни планировала переспать, ему повезет.

От такой наглости я разинула рот… А по моей коже побежали мурашки.

— Ему — это Адаму, — встряла Анна. — Он ее спутник на свадьбе, и завтра она собирается с ним переспать.

Хантер кивнул и протянул мне ладонь.

— Хантер Делучия. А у тебя есть имя, красавица? Или мне называть тебя ночным рандеву Адама?

Чутье категорически не советовало пожимать ему руку, однако я к нему не прислушалась.

— Нат Росси, — представилась я.

— Нат? А полное имя?

— Наталия. Но никто так меня не называет.

Он опять улыбнулся.

— Очень приятно познакомиться, Наталия.

Не отпуская моей руки, он повернулся к Анне.

— А почему в паре с прекрасной Наталией Адам, а не я?

Моя подруга фыркнула. Она явно была под кайфом.

— Да потому что вы с ней поубивали бы друг друга.

Судя по замерцавшим в его глазах огонькам, ответ ему понравился. Он перевел взгляд на меня.

— Вот так?

Я почувствовала, как между нами заискрилось электричество, хотя что-то подсказывало мне, что его породили молнии шторма. В последний раз я испытала столь сильное физическое влечение, когда впервые увидела Гаррета. И от удара той молнии мое хрупкое сердце до сих пор не оправилось.

— Помнишь, как брат Дерека, Эндрю, потерял работу и стал испытывать трудности в общении? — спросила его Анна. — Он почти перестал выходить из дома, и я переживала, что у него разовьется агорафобия.

— Да, — ответил Хантер, — помню. Это было пару лет назад.

— Я предложила найти психотерапевта, чтобы тот помог ему преодолеть трудное время и страхи. Что ты сказал тогда?

— Что вы рехнулись, и все, что ему нужно — это получить пинок под ленивый зад и устроиться на работу.

Анна улыбнулась.

— Натали занимается поведенческой психотерапией. Она посещает людей с тревожными расстройствами и помогает им менять вызывающие стресс привычки.

Он выгнул бровь.

— Такое и правда бывает?

Я вырвала руку из его хватки.