Выбрать главу

— Это верно. — согласился Пьетро.

— Так как, всё готово? — спросил Алессандро.

— Всё готово, вечером займёмся, после того как тебя проводим. — сказал Пьетро.

— Главное, чтобы было красиво! Легенда, считаю, просто шикарная! — сказал Алессандро.

— Уж не сомневайся! — рассмеялся Пьетро.

— А я и не сомневаюсь!

Алессандро отключил связь и, сделав несколько глотков вина, направился к сыну, чтобы немного поиграть с ним в воде, тем более что после ужина ему пора было уезжать. Аугусто с радостью продемонстрировал отцу все свои способности к плаванию, нырянию, плесканию и созданию фонтанов из брызг. Они так активно плескались, что случайно забрызгали Сильвию, после чего она с удовольствием к ним присоединилась. Алессандро любил своего сына и отлично видел, что тот буквально обожает его, совсем не за то, что он является некоей важной персоной, а просто за то, что он есть.

Первым делом, проснувшись утром в Риме, Алессандро принялся читать новости Сицилии. «Какая прелесть!» — про себя подумал он. Сообщалось, что предприниматель Марио Дуски найден повесившимся, в собственном саду. Он оставил предсмертную записку, в которой говорилось о том, что не может перенести того позора, которому его подвергла собственная жена. Как он узнал, она несколько лет изменяла ему с его троюродным братом. Следующая новость была о том, что в монастыре «Святого Сальваторе» ночью произошёл взрыв бытового газа, который унёс жизнь Приора Тэнкредо Руджеро и нескольких монахов. Затем говорилось о крупной автомобильной аварии, неподалёку от Катании, в которой погибли несколько человек, включая синьора заместителя директора филиала фармацевтической компании «La tecnologia innovativa», Калоджеро Карбоне. Вдобавок ко всему, несколько человек вышли в море на надувной лодке, чтобы порыбачить и не справились с течением, все они найдены мёртвыми.

Алессандро набрал номер Пьетро.

— Ты превзошёл сам себя, братишка! — сказал он.

— Надеюсь, теперь будет спокойнее! Зайти к Багарелло? — спросил Пьетро.

— Конечно! Пусть и он будет спокойнее! — хохотнул Алессандро.

— Ни черта себе! Ну, ни черта же себе! — повторял Сантино, выслушивая доклад одного из сотрудников.

— Никаких сомнений в том, что это самоубийство!

— А что жена его говорит? — поинтересовался Сантино.

— Да как обычно, молчит, ничего не говорит!

— Половина семьи отправилась на тот свет, а она ничего не говорит! Да уж, всё как обычно! Всё бесполезно! — сказал Сантино.

— Я думаю, даже если начать резать её на части, она ничего не скажет!

— Это точно. — согласился Сони.

— Кстати, с Вами лично желает встретиться Анандо Багарелло! Заявил при допросе сегодня утром.

— А этому то, что надо? — удивился Сантино.

— Не знаю. С учётом того, что он полностью отрицает свою вину. Но доказательств на него хватает. Пытались разговорить его сегодня, по поводу Дуски. Он молчит.

— Остров игроков в молчанку… Так и сказал, что хочет видеть меня? — поинтересовался Сантино.

— Да, сказал, что желает видеть лично синьора заместителя Директора, Сантино Бельтраффио.

— Ерунда какая-то. Хорошо, ступай, Паоло.

Когда дверь кабинета закрылась, Сантино подошёл к окну, распахнул его и закурил. Бросить эту привычку у него не получалось, да и он перестал пытаться. Выкурив сигарету, Сони взял мобильный и набрал номер Алессандро.

— Здравствуй, Сони! — доброжелательным тоном ответил Алекс.

— Добрый день, Алессандро. А ты сейчас где? — поинтересовался Сантино.

— Пока дома. Но скоро ухожу, поеду в офис. — сказал Алессандро.

— Так ты в Риме? — удивился Сантино.

— Да… А что?

— Ничего особенного. Слышал про Дуски? — спросил Сони.

— Да, бедолага. Всегда говорил, что хуже нет позора, чем услышать в спину, что тебя называют cornuto12! — сказал Алессандро.

— Так и говорил? — спросил Сони.

— Ну да.

— Какое-то невезение, похоже, напало на всю их семью.

— Случается! — безразлично сказал Алессандро.

— То есть, тебе нечего мне сказать? — спросил Сони.

— Абсолютно. — сказал Алессандро.

— Ладно. Кстати, скоро я буду в Палермо. Может быть, пригласишь меня там в гости?

— В Палермо? Зачем? — удивился Алессандро.

вернуться

12

Cornuto — рогатый, рогоносец.