- Одно меня радует, - беспечно заметил Свейл. - Должно быть, лорда Редфилда убивает, что он не может потребовать свои десять тысяч фунтов. Но благодаря вашей сестре, сэр Бенедикт, никто не забирает выигрыш в этом пари.
- Именно, - пробормотал Бенедикт. - Теперь, мой лорд, я должен попросить вас выйти со мной на улицу. Я хочу сказать вам кое-что особенное, и это имеет очень личный характер.
Свейл удивленно поднял голову. Сэр Бенедикт уже поднялся.
- Почему вы хотите, чтобы я вышел с вами на улицу? - с беспокойством спросил он. - Мы так приятно провели время. Вы мне начали нравится.
- Чрезвычайно вам обязан, мой лорд, - Бенедикт вежливо отстранился и направился к выходу.
- Он не хочет драться с тобой, Джеффри, - объяснил Алекс.
- Что он хочет тогда?
- Иди и узнай, - посоветовал Алекс. - Признаюсь, мне любопытно.
Джеффри сорвал салфетку с шеи и встал.
- Нудный парень, - проворчал он. - Высокомерный и раздражительный, если ты понимаешь, о чем я.
Снаружи он нашел Уэйборна, совещающимся с этой задницей, Юстасом Калверстоком. Он закипел при виде этой сцены. Значит, надменный сэр Бенедикт не против того, чтобы вдоем напасть на одного, не так ли? Ну, они найдут лорда Свейла равным им обоим.
- А, - приветливо сказал Бенедикт, когда он приблизился к ним, сжав кулаки и с убийством в глазах. - Вот и вы, мой лорд. Полагаю, вы знакомы с мистером Калверстоком? Мистер Калверсток, не могли бы вы покинуть нас? Мне нужно переговорить с его светлостью наедине.
- Я слышал, - прошипел Стейси, его худое лицо покраснело от гнева. - Я слышал, но не верил, что вы ужинали с этим человеком, сэр! Не думал, что вы способны на такой подхалимаж. Вы знаете, что его светлость сделал с Кэри! С вашим собственный братом, старина!
- Ко мне следует обращаться сэр Бенедикт, мистер Калверсток, - уведомил баронет ледяным тоном.
- Вы намерены обвинить меня? - взревел Свейл, его лицо покрылось пятнами. - Наглый щенок!
- Намерен? - взвизгнул Стейси, его обычно добродушное лицо исказилось. - Я обвиняю вас, сэр! Вы трус и злодей. Не будь вы наследником герцога Окленда, вас бы давно исключили из «Уайтса». Вы не годитесь для респектабельного общества! Советую вам убраться в Америку, где ваше безумие останется незамеченным среди дикарей.
Лорд Свейл не удостоил мистера Калверстока приглашением на встречу на рассвете. Вместо этого он впечатал кулак в лицо джентьмена. Раздался тошнотворный хруст кости, и Стейси согнулся от боли, пальцы сжали нос. Кровь забрызгала булыжники мостовой у входа в «Уайтс».
- Вы ударили меня! - сдавленным голосом взвыл Стейси, с недоверием глядя на Свейлa.
- Если вы предпочитаете, чтобы вас застрелили, - ответил Свейл, - вам стоит только назвать секунданта.
Такое событие не могло остаться незамеченным членами «Уайтса». Они вышли из клуба, и все как один встали на сторону Калверстока. Что бы ни происходило между двумя джентльменами, непростительно одному дубасить кулаками другого. Даже Александр Девайз неодобрительно покачал головой.
Бенедикт со вздохом отвернулся. Ошибочно, он счел неприятный инцидент законченным. Так решил и Свейл, пока Стейси Калверсток не вскинул голову.
- Единственный джентльмен, которого я хотел бы назвать своим секундантoм, лежит в постели со сломанной рукой, благодаря вам, мой лорд. Вы, сэр, нецивилизованный павиан!
Хладнокровный человек, такой как сэр Бенедикт или даже мистер Девайз, мог бы критично указать, что цивилизованного павиана не существует. Лорд Свейл не был хладнокровным человеком. На глазах у не менее пятидесяти членов его клуба, он врезал мистерy Калверстокy по ребрам. Он сделал бы это снова, если бы сэр Бенедикт не вмешался, вступив в драку. Пустой рукав баронета воздействовал на Свейла, как взгляд Медузы, превращающий людей в камень.
- Достаточно, мой лорд! - резко сказал вконец раздосадованный Бенедикт. - Я прошу вас вспомнить, что этот джентльмен в два раза меньше вас.
Свейл тяжело дышал.
- Он должен был вырасти, - процедил он сквозь стиснутые зубы. - Он должен был вырасти, прежде чем назвать меня трусом!
- Человек не знает, что такое пристойное поведениe, - с отвращением выкрикнул кто-то из толпы. - У него манеры торговца рыбой.
- Вы оскорбляете торговцев рыбой, - добавил кто-то еще.
Свейл сердито сунул кулаки в карманы и шагнул в узкий проход.
- Мой лорд.
Он повернулся и увидел, что сэр Бенедикт пытается догнать его.
- Вам лучше позаботиться о носе вашего друга, - злобно буркнул баронету Свейл.
- Я хочу вам кое-что сказать, - крикнул ему вслед Бенедикт. - Это касается письма, которое я получил сегодня утром от его милости герцога Окленда.