Выбрать главу

От: Аарон Спендер <aaron.spender@thenyjournal.com>

Тема: Ты

Хочу, чтобы ты знала, я хорошо понимаю, что ты сейчас чувствуешь. Этот Трент – низкий тип и одновременно превосходный пример того, как богатые и привилегированные эксплуатируют бедных работяг. Ему лишь бы получить то, чего хочется, а что с нами будет дальше, ему все равно. У таких, как Трент, нет совести, это так называемые настоящие мужчины, цепкие и хваткие, главное для них – удовлетворить собственные потребности, а больше их ничто не интересует.

Мелисса, заверяю тебя, вопреки тому, что ты, возможно, сейчас думаешь, не все из нас, носителей Y-хромосомы, эгоистичные мерзавцы. Некоторые из нас испытывают к своим женщинам глубокое уважение и восхищение.

Я, например, всегда буду питать к тебе глубокие и непоколебимые чувства. Мелисса, я хочу, чтобы ты знала, я всегда готов тебе помочь, пусть даже отвратительные типы с повадками пещерного человека вроде Трента пытаются сломить мой дух, не говоря уже о челюсти.

Если я могу что-нибудь сделать в этот трудный для тебя час, хоть что-нибудь, пожалуйста, только скажи, я все сделаю.

Искренне твой, и сейчас, и навсегда,

Аарон

Кому: Аарон Спендер <aaron.spender@thenyjournal.com>

От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

Тема: Ты

Выкуси!

Мел

Кому: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>

От: Женевьев Рэндольф Трент <gtrent@trentcapital.com>

Тема: Твой новый племянник

Дорогой мой Джон!

Возможно, тебе будет небезынтересно узнать, что два дня назад твоя невестка родила мальчика весом девять фунтов.

Его родители – на мой взгляд, ошибочно – решили назвать своего сына Джоном.

Ты бы обо всем этом уже знал, если бы удосужился позвонить кому-либо из своих родственников, но, вероятно, с моей стороны было бы не очень реалистично ожидать этого от предприимчивого молодого человека вроде тебя.

Мама и сын чувствуют себя прекрасно. Однако не могу сказать того же самого о твоем брате, который остался дома один с близнецами, пока Стейси лежит в больнице. Возможно, тебе захочется ему позвонить и предложить братскую поддержку.

Искренне твоя,

бабушка

Кому: Джейсон Трент <jason.trent@trentcapital.com>

От: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>

Тема: Мой тезка

Зря ты так его назвал. Честное слово, зря. Я никудышный брат и буду мальцу еще более никудышным дядей. Не могу себе простить, что пропустил такое событие.

Короче говоря, я тебя поздравляю. Девять фунтов, говорите? Неудивительно, что Стейси в конце срока была такая капризная, с причудами. Ей скоро должны доставить небольшую посылочку от Гарри Уинстона[14]. Это самое малое, чем я могу ее отблагодарить за советы, которыми она помогала мне последние несколько месяцев.

Мне это, правда, не очень помогло, я все равно ухитрился все испортить, да еще как. Ты был прав, ни одной женщине не хватит великодушия простить такое. Мел со мной даже не разговаривает. Я пришел к ней на работу, но это обернулось полной катастрофой. Ее бывший дружок, идиот, попытался изображать героя, но я его нокаутировал. Теперь он подает на меня в суд. Я пытался подарить ей кольцо, но она швырнула футляр мне в лицо, даже не посмотрев, что в нем.

Но и это еще не самое страшное. Она поменяла замки в квартире миссис Фрайлендер, и я даже не могу войти в дом за своими вещами без сопровождения администратора. Тот, между прочим, мне сочувствует, но говорит, что, поскольку я не являюсь родственником хозяйки квартиры, он не может выдать мне отдельный ключ.

Так что я снова живу у себя, и теперь мне даже не видно Мел в окно. Я не знаю, что она делает и с кем. Наверное, можно было бы постоять на улице перед ее домом и поймать ее, когда она вернется с работы, с прогулки с Пако или еще откуда-нибудь, но что я могу ей сказать?

Извини, у тебя счастливое событие, а я порчу тебе настроение. Прими мои поздравления и поцелуй от меня Джона-младшего. Постараюсь приехать на него посмотреть в эти выходные. Все равно никаких других планов у меня не предвидится.

Джон

Кому: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>

От: Джейсон Трент <jason.trent@trentcapital.com>

Тема: Кольцо?

Какое еще кольцо?

Я тебе говорил про серьги. Я тебе посоветовал купить серьга, а не кольцо. О каком кольце ты толкуешь?

Джейсон

Кому: Джейсон Трент <jason.trent@trentcapital.com>

От: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>

Тема: То самое кольцо

Я помню, что ты говорил про серьги. Но я купил ей кольцо. Обручальное.

Знаю, о чем ты подумал, но это совсем не то, что было тогда в Вегасе. Последние три месяца я не пил беспробудно, и я совершенно уверен, что именно с этой женщиной, единственной из всех, с кем я когда-либо был знаком, я хочу провести всю оставшуюся жизнь.

В Вермонте я собирался рассказать ей правду и сделать предложение. Только этот ублюдок Фрайлендер все испортил. И вот теперь она не подходит к телефону, не открывает дверь, когда я стучусь, и не отвечает на мои е-мейлы. Моя жизнь кончена.

Джон

Кому: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>

От: Джейсон Трент <jason.trent@trentcapital.com>

Тема: Бог мой!

Я оставил тебя без присмотра всего на неделю, и ты умудрился превратить свою жизнь черт знает во что!

Как это возможно?

Ну хорошо, приходи завтра ко мне в офис на ленч. Думаю, вдвоем мы придумаем какой-нибудь способ исправить дело.

Как-никак мы же Тренты.

Джейсон

Кому: Себастьян Леандро <sleandro@hotphotos.com>

От: Макс Фрайлендер <photoguy@stopthepresses.com>

Тема: Эй, приятель!

Я уже несколько недель не получал от тебя вестей. В конце концов, ты нашел мне работу или нет?

Не пытайся связаться со мной в Ки-Уэст, я вернулся в Нью-Йорк. Меня можно застать в квартире моей тетки, номер телефона у тебя есть.

Я решил перекантоваться тут, пока снова не встану на ноги. А почему нет, собственно? Тетке-то квартира точно сейчас не нужна.

Макс

Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

От: Джордж Санчез <george.sanchez@thenyjournal.com>

Тема: Я могу понять

Я могу понять, что ты сейчас убита горем из-за предательства твоего приятеля и все в таком духе, но меня интересует вопрос, ты собираешься вернуться в редакцию для подготовки завтрашнего номера? Может, ты думаешь, что мы можем дать вместо твоей колонки пустое место и напечатать крупными буквами: ДОЛОЙ МУЖЧИН? Как ты считаешь, будем мы после этого выглядеть как профессионалы своего дела? По-моему, мы добьемся лишь одного – повысим продажи «Кроникл».

Я ЖДУ ТВОЮ КОЛОНКУ!

Джордж

Кому: Джордж Санчез <george.sanchez@thenyjournal.com>

вернуться

14

Ювелирный дом.