— Вот черт, — бормочет она, и, судя по ее тону, я не должен был этого услышать.
— Что случилось?
Она качает головой.
— Ничего.
— Сьерра, — предупреждаю я.
— Я не хочу чувствовать себя дебилкой, и я знаю, что сегодня вечером на мне не будет никакой одежды…
— Верно подмечено, — не могу не вставить я.
— Я беспокоюсь о завтрашнем дне. Это платье и туфли на каблуках не очень удобно носить.
— Я собрал сумку, пока ты принимала душ.
— Ты рылся в моих вещах?
— Не волнуйся. Я не был слишком любопытным… не нашел твой дневник, заполненный надписями «Я люблю Малики» или «Мистер Бриджес», написанными между сердечками.
Она смеется.
— Не могу дождаться, когда напишу в этом дневнике о том, как я сосала, а потом скакала на твоем члене сегодня вечером.
— Господи. — Я крепче сжимаю руль в страхе съехать с дороги. — Ты не можешь говорить мне это дерьмо, когда я и так с трудом обращаю внимание на дорогу.
Хорошо, что отель находится всего в нескольких минутах езды.
***
Как только мы вошли в гостиничный номер, рот Сьерры оказался на моем.
Я задыхаюсь, когда ее пьяные руки нащупывают мой ремень. Сумки, которые я держу в руках, выпадают из моих, ударяясь об пол.
Да.
Гостиничный номер был потрясающей идеей.
Я включаю свет.
Она прижимает меня спиной к кровати, и мое сердце едва не вырывается, когда она стягивает с меня штаны. Ее губы никогда не встречались с моим членом, и мое сердце учащенно забилось при одной мысли об этом.
Она опускается на колени и стягивает с меня штаны, и мой вздыбленный член вырывается на свободу.
Черт. Я могу кончить еще до того, как она возьмет меня в рот.
Она смотрит на меня, дразнящая улыбка на ее губах, прежде чем она облизнет их. Я стону, когда она обхватывает губами головку моего члена и берет меня полностью, кончик моего члена ударяется о заднюю стенку ее горла, когда она начинает сосать меня.
Лучший чертов минет в моей жизни.
Я впиваюсь пальцами в кровать, наблюдая, как мой член входит и выходит из ее рта. Я втягиваю воздух, хватаю ее за волосы и качаю бедрами в том же темпе, в котором она сосет.
Я уже близко.
Как бы сильно я ни хотел увидеть, как она глотает мою сперму, мне нужно еще побыть внутри нее.
— Перестань сосать и сними одежду, — прохрипел я. — А потом трахни меня.
Когда я беру презерватив, я вижу ее помаду на своем члене и ухмыляюсь. Я не теряю времени и надеваю презерватив, пока она раздевается. Она садится на мой член и скачет на мне.
Моя жизнь никогда не была идеальной.
И никогда не будет идеальной.
Но Сьерра сделала ее чертовски близкой к этому.
Жаль, что я не знаю, что все это скоро рухнет. Глава 22
Малики
Я ищу недвижимость в интернете, пока Сьерра ходит по магазинам с мамой. Сказать, что рынок в Блу Бич просел, значит преуменьшить. Поиск жилья может занять некоторое время, поэтому я пока ничего не говорил Сьерре.
Несмотря ни на что, я найду для нас новый дом. Нам нужно уединение и пространство от бара. Судя по опыту, это не самое стабильное место, чтобы растить семью.
Это точно.
Я уже думаю о том, чтобы завести с ней семью.
Я хочу, чтобы она стала моей женой и матерью моих детей. Никогда не думал, что скажу такое.
Я закрываю ноутбук и бросаю его рядом с собой, когда раздается стук в дверь. У меня здесь не так много посетителей, учитывая, что ресторан находится на заднем дворе и большинство людей видят меня в баре.
Я открываю дверь и вижу человека, которого ожидал увидеть в последний раз. Она смотрит на меня, ее лицо переполнено стрессом.
Какого хрена?
Я понятия не имею, почему она здесь и что сказать.
— Привет, Малики, — говорит она, выглядя взволнованной. Я скрещиваю руки.
— Джесса, это сюрприз.
Она хмурится от моего резкого тона.
— Могу я войти?
— Конечно. — Я отступаю на шаг, сомневаясь, хорошая ли это идея, убеждаюсь, что, между нами, достаточно места, и закрываю дверь. — В чем дело?
— Мне нужно тебе кое-что сказать.
— Так скажи мне.
— Я…
Господи. Ей нужно прекратить это заикание и объясниться. Я не могу рисковать тем, что Сьерра войдет и увидит ее здесь.
Я щелкаю пальцами перед ее лицом.
— Что ты должна мне сказать?
Я веду себя грубо, что излишне, но почему она стоит, потеряв дар речи, в моем дверном проеме? Ее беспокойство заставляет меня волноваться, что она вот-вот начнет нести какую-то хрень. Чем быстрее она объяснит, почему она здесь, тем быстрее я смогу вернуться к поиску дома.
Пока что-то не ударяет меня.
Резкая волна тошноты накатывает на меня.
— Сьерра в порядке? — Это достижение, но, если с ней что-то не так, Элли могла бы попросить Джессу передать сообщение.
— Сьерра? — Она оглядывает квартиру. — Почему ты беспокоишься о подруге моей сестры?
— А зачем еще тебе здесь быть?
— Опять же, почему она тебя волнует?
— Переходи к делу и выкладывай, Джесса. У меня есть дела, которые не связаны с твоими манипулятивными играми.
— Манипулятивные игры? — Она фыркнула. — Я манипулирую? Это ты беспокоишься о замужней женщине. Я вижу, твой тип не изменился.
— Я понятия не имел, что у тебя были отношения, когда мы трахались, — прорычал я. — Вы с Питом то расставались, то расходились, как только ты меняла трусики. — Я сжимаю челюсть. — Теперь, в эмпирический раз, почему ты здесь?
— Есть кое-что, что я от тебя скрываю.
— Скажи мне, что это за кое-что.
— У тебя есть ребенок, — пролепетала она.
Я разражаюсь смехом.
— Отлично. Это Девин тебя подговорил?
— Это правда. — Она качает головой и поджимает губы. — Я забеременела, когда мы спали вместе.
Я потираю затылок.
— Чушь. Я всегда предохранялся. — Сьерра — единственная женщина, в которой я был без презерватива.
Она продолжает качать головой, отбиваясь от аргументов, что я ее папаша.
— Концерт Тома Петти. На заднем сиденье твоей машины.
Я вспоминаю ту ночь.
Порванный презерватив.
Дерьмо.
Она обещала, что принимает таблетки.
— Я забеременела. — Она опускается на пятки. — К тому времени, как я узнала, я вернулась к Питу.
Я поднимаю руку, громко сглатывая, и опускаюсь на стул за кухонным столом, чувствуя легкое головокружение.
— Я так чертовски потеряна сейчас.
Она садится напротив меня.
— Пит бросил бы меня, если бы я была беременна ребенком от другого мужчины, поэтому я сказала ему, что она его. Наши отношения были прочными, и я знала, что отношения с тобой исключены, потому что ты… ну, ты.
— Переходи к той части, где у меня есть ребенок, — выдавил я из себя. — И почему я только сейчас узнал об этом.
Она слегка приподнимает подбородок.
— Ей шесть лет. Мать Пита никогда не была моей поклонницей и всегда сомневалась в отцовстве Молли. Она взяла на себя смелость взять мазок со щеки моей дочери и отправить его в одну из этих дурацких лабораторий по почте. Пит узнал правду и подал на развод. Теперь я вернулась в Блу Бич, и ты заслуживаешь знать правду.
— О, после того как Пит бросил тебя, я заслуживаю правды. Как это чертовски удобно!
— Я говорю правду, Малики!
— Ты всегда была лгуньей, Джесса.
— Клянусь, я не лгу.
— Если она не принадлежит Питу, это не значит, что она моя. Кто знает, со сколькими мужчинами ты спала за нашими спинами?
— Она твоя. На сто процентов. Ты можешь считать меня мстительной сукой, но я люблю свою дочь.
Я скрежещу зубами и не свожу глаз с двери, как будто жду, что Сьерра войдет в этот беспорядок.
— Если бы ты так сильно ее любила, ты бы сказала мне об этом много лет назад, чтобы она не осталась без отца.
— У нее был отец. Пит. Ты и Пит были единственными мужчинами, с которыми я спала, и в то время я трахалась только с тобой. Поверь мне, я знала, что ты будешь так со мной обращаться, и все равно сказала тебе.