Выбрать главу

– Да, сдавал ему философию в январе. Я учусь на экономическом факультете в универе на четвёртом курсе, специальность «мировая экономика».

– Как здорово! Можешь меня проконсультировать по истмату?

– Почему нет? Думаю, только одной консультации будет мало: послезавтра начинается весенний семестр, и я буду очень занят.

– Мне хватит и одной консультации: надо прояснить некоторые нюансы истмата. Это же не наука, а какое-то начётничество! Ой! Зальцман идёт! Я сейчас!

Пётр оглянулся и увидел вывернувшего из-за угла доцента. Тот тоже его увидел, заулыбался узнавая и, проходя мимо, поздоровался. Пётр машинально ответил. Маша тут же подскочила в Зальцману стала просить его о приёме у неё экзамена. Тот недовольно морщился и отрицательно качал головой. Пётр решил помочь девушке.

– Иосиф Мойшевич! Я занимался с Машей по Вашему предмету и уверен, что она готова к сдаче экзамена.

Тот посмотрел на него с усмешкой, пожал плечами и сказал:

– Хорошо. Завтра в 10 часов утра на кафедре. Единственный раз и только потому, что за Вас просит этот молодой человек! Не забудьте взять направление в деканате и зачётку.

И зашагал дальше по коридору.

Маша стояла и молча смотрела ему вслед.

– Я до завтра подготовиться не успею, – прошептала она, – и меня отчислят из универа.

Слезы выступили у неё на глазах, она хлюпнула покрасневшим носиком.

– Поехали ко мне, – проговорил Пётр. – За час посмотришь отпечатки монет, проконсультируешь меня и потом мы до конца дня займёмся истматом. Экзаменационные билеты у тебя с собой?

– Да!

* * *

Пока ехали на троллейбусе Пётр поинтересовался:

– На каком факультете и курсе ты учишься?

– На факультете искусств, третий курс. Специальность искусствоведение.

– А откуда знаешь нумизматику?

– Моя специализация – нумизматика, фалеристика и другие виды коллекционирования.

– А сама что-нибудь коллекционируешь?

– Нет, для этого я слишком бедна. Чтобы заниматься любым коллекционированием надо быть богатым человеком.

– Ты – ленинградка?

– Я из Пушкина – пригорода Ленинграда, здесь живу в общаге, а ты?

– Я из Новгорода. Наша остановка, выходим.

* * *

Маша очень внимательно рассматривала отпечатки монет, делая около некоторых из них отметки карандашом. Наконец, вынесла вердикт:

– Это не похоже на коллекцию монет, а больше смахивает на клад. Отсутствует систематика в подборе монет. Так коллекции не собираются. Отмеченные мною монеты – ценные. Коллекционеры с удовольствием приобретут их у тебя. Думаю, тысяч двенадцать за них ты получишь. Остальные можно продать рублей за триста – все, скопом. Сюда не вошли два пятнадцатирублёвых золотых червонца 1897 года. Каждый из них стоит не менее двух с половиной тысяч рублей. Мой тебе совет: не спеши продавать монеты, если срочно не нуждаешься в деньгах. Этот набор монет может оказаться хорошей основой для приличной коллекции. Надо только вложить в неё не менее десяти тысяч рублей, тогда продать её сможешь за пятьдесят тысяч.

– А ты знаешь коллекционеров, которые готовы купить отмеченные тобой монеты? Или обменять на квартиру в Ленинграде? Меня нумизматика не интересует, а вот квартира в городе – очень. Кстати, и за посредничество получишь свой процент.

– Надо подумать. Давай вернёмся к этому вопросу после того, как я сдам истмат.

После чего молодые люди посвятили весь остаток времени до восьми часов подготовке к экзамену. Ровно в восемь вечера Маша ушла, сказав, что сегодня обещала ночевать дома в Пушкине. Они договорились встретиться завтра в университете в 12 часов. В 10 часов у Маши был экзамен, и в это же время Пётр предполагал встретиться с профессором.

* * *

Встреча с профессором прошла буднично. Он рассказал Петру каким видит научный доклад, какие его разделы были бы к месту и раскрыты подробно, а о чём надо умолчать, о чём только намекнуть. Интрига должна сохраняться до завершения выступления. Кроме того, из текста доклада всем должно быть ясно, что лектор не рассказал и половины того, что им изучено и подготовлено.

Пётр полностью согласился с такой концепцией и пообещал, что до конца марта он собирает материал, штудируя все доступные ему научные иностранные журналы, в апреле пишет сам доклад и в конце апреля передаёт его профессору для корректировки.

Намёки на то, что хорошо бы его принять лаборантом на кафедру, основным занятием которого будет перевод статей из научных журналов по заказам профессора, понимание не нашли. Было высказано пожелание сначала подготовить доклад, доказав тем самым свои интеллектуальные и переводческие возможности, а уж «потом будет суп с котом».