Выбрать главу

«Надеюсь, я разберу что здесь написано», – подумал Милано, раздеваясь.

Записная книжка заняла свое место под матрасом, пистолет – под подушкой. Граммон все эти действия не разбудили. Забравшись под одеяло, Леонардо обнял Жанну и сразу провалился в сон.

Глава 7

Утро встретило Лео головной болью. Вчера он явно переоценил свои силы в противостоянии с алкоголем. Или вино у Франциска Кастора особенно крепкое.

На прикроватной тумбочке младший следователь обнаружил стакан воды и непонятную пилюлю на салфетке.

– Выпей, станет легче, – раздался рядом тихий голос Жанны.

– Что это?

– Таблетка от головной боли. Не беспокойся, я привезла ее с собой. Так что яда можешь не опасаться, – тихо рассмеялась Граммон.

– Какой я умный, – хмыкнул Милано, беря стакан и лекарство. Через пару минут действительно стало легче.

– Ты умный? – усмехнулась спортсменка.

– Естественно. Я же нашел такую предусмотрительную красавицу, – весело сказал Лео.

Жанна улыбнулась и деланно-строго сказала:

– Подхалим.

– Нет! Я всегда говорю правду, только правду и ничего кроме правды, – фальшиво возмутился Леонардо, вставая с кровати и направляясь в ванну.

Водные процедуры окончательно привели его в чувство. Вернувшись в комнату, младший следователь вытащил из-под подушки пистолет, а из-под матраса – свою записную книжку, быстро ее пролистал.

«М-да, надо было меньше пить, – оценил свои вечерние каракули Милано. – С другой стороны, получился неплохой шифр. Самому бы его понять».

– Как прошел вечер? – спросила Жанна. Выбираться из кровати она не спешила, одеваться тоже. Лео поймал себя на мысли, что сейчас смотрит точно не в глаза невесте.

Приложив определенные усилия, Леонардо поднял взгляд и посмотрел в глаза Граммон.

– Полезно. В основном, говорили о политике Островной империи. Мэнсон не любит родные порядки, но готов их отстаивать до последнего, – сказал Милано. – А как прошел твой вечер? Вы явно не ограничились одними историческими сочинениями.

– Да, мы приобщились к разным древностям. В том числе и жидким, – невозмутимо произнесла студентка.

Лео перелистнул страницу записной книжки, взял карандаш и приготовился записывать.

– Естественно, Ори сначала отнеслась ко мне прохладно, так как я страйкер, но, когда я упомянула учебу в университете, лед тронулся. Она недавно его окончила. Мы быстро нашли общие темы, слуги принесли вино и все стало гораздо легче, – сказала Жанна, закутавшись в простыню. – И она рассказала мне очень много интересного.

– Все так просто? – не поверил Леонардо.

Граммон улыбнулась.

– Синдром случайного попутчика, так это называют ученые мужи. Слышал про такое?

Лео кивнул. Действительно, про этот феномен им рассказывали в академии.

– Раньше мы друг друга не видели. Больше никогда не увидим. Смогу ли я рассказать широкой общественности ее секреты? Нет, потому что ее папа владеет главной газетой Республики. Можно и поговорить немного о вещах, которые не принято обсуждать.

– Я слышал, что слуги подносили дочери хозяина не только вино, – заметил Милано.

– Верно. Она сразу перешла на более крепкие напитки. В отличие от меня. Так что я была более сдержанной.

– И вы, естественно, обсуждали мужчин? – выдвинул предположение Леонардо.

– А за карточным столом тем временем говорили о женщинах, – подмигнув ему, сказала Жанна. – По крайней мере, об одной точно. Так тебе интересно, что сказала мадам Кастор?

Лео жестом попросил продолжить рассказ.

– Мужа она своего не любит. Это понятно всем. Но он ей удобен. Во-первых, он полностью от нее зависим. Во-вторых, без него она не получила бы доступ к наследству. Тонкости гражданского права Островной империи. Пока она была не замужем, не могла распоряжаться имуществом. Поспешный брак позволил ей вернуть контроль над бизнесом, пока родственники не забрали все наследство себе.

– Как мило, – оцени Лео. – Наверняка, они даже за месяц многое прибрали к рукам.

– Верно. И если бы Орианна ждала своего принца, то от наследства ее деда ничего бы не осталось.

– Понятно. Есть и третий пункт?

– Верно. Наш поэт либо очень глуп и наивен, либо умеет вовремя становиться слепым, глухим и немым. Когда он нашел в их спальне один элемент мужской одежды, естественно, чужой, то легко поверил, что все это глупый розыгрыш супруги.

– А в шкафу он не думал посмотреть или под кроватью? Вдруг там что-то или кто-то более веселый? – с интересом спросил Милано.