Глава 49. Вудс
Я засунул телефон в карман и стал ждать около своего внедорожника, когда машина Деллы появится на заправке. Я позаботился о том, чтобы бензина в её баке осталось мало, когда уезжал из дома час назад. Ей нужно будет заехать на заправку прежде, чем она направится к мексиканскому ресторану, где мы ужинали перед тем, как провели вместе нашу первую ночь. Я напомнил Делле, как она заикнулась однажды, что хотела бы поесть кесадилья[11] на ужин. Пары фраз о плавленом сыре хватило, чтобы заставить её согласиться съездить в ресторан, расположенный недалеко от города.
Машина Деллы вывернула из-за угла. Как я и планировал, ей потребовалось заправить бак. Она заметила мой внедорожник на другом конце заправки, когда подъехала к колонке.
Дверь машины распахнулась, и Делла одарила меня такой улыбкой, будто я сошел с ума.
– Что ты здесь делаешь? Я думала, что ты ждешь меня в ресторане.
Я обогнул бензоколонку и прислонился к её машине.
– Я подумал, что мы уже с тобой здесь встречались раньше, – сказал я и стал наблюдать, как до неё доходил смысл сказанного.
Делла широко улыбнулась, а её глаза замерцали от смеха.
– Да, уже встречались. Но есть хорошая новость: на этот раз я могу самостоятельно заправить машину бензином, – сказала она.
Я встретил Деллу в первый раз в этом самом месте. На ней были надеты крошечные шорты, которые выглядели чертовски сексуально, и она не имела понятия, как залить бензин в бак своей машины. В тот момент мне нужно было отвлечься от проблем в моей жизни, и мне встретилась Делла.
– Черт, а я надеялся, что смогу помочь тебе заправить бак, – сказал я.
Она сжала губы вместе, продолжая улыбаться, и пожала плечами.
– Ну, если тебе очень хочется, то ты можешь это сделать.
– Тогда мне нужно, чтобы ты открыла крышку бензобака, – сказал я, указывая на маленькое окошко, куда заливался бензин.
– Ох! Я увидела тебя и напрочь забыла это сделать.
Я видел, как она повернулась, наклонилась вперед и нажала на кнопку под приборной панелью.
Я потянулся в карман и достал маленькую коробочку, которую в течение недели прятал к шкафу с носками. Делла повернулась обратно ко мне и хотела что-то сказать, но остановилась, когда я опустился перед ней на одно колено.
– Год назад я был потерян. Моя жизнь была сущим адом. Я заехал на эту заправку и встретил потрясающую брюнетку, которая не знала, как заправить машину бензином. Потом я каким-то образом убедил её со мной поужинать. Она заставила меня смеяться и чертовски сильно возбудила. Когда мы провели вместе ночь, я оставил её в номере отеля, пока она спала. Я не хотел этого делать, но моя жизнь была дерьмом, а она путешествовала по миру, в поисках себя.
Я остановился, когда Делла потянулась, чтобы смахнуть слезу, побежавшую по её щеке. Её большие голубые глаза были наполнены слезами.
– Потом она вернулась в мою жизнь, и спасла меня от ада. Она изменила мой мир. Она научила меня любить, и завладела моей душой.
Делла прижала свою маленькую ладошку ко рту, чтобы сдержать вырывающиеся рыдания.
– Делла Слоан, ты выйдешь за меня замуж?
Она кивнула прежде, чем я успел сказать ещё хоть слово. Я поднялся на ноги и надел ей на палец кольцо с бриллиантом, на поиски которого потратил не одну неделю. Когда я нашел его, то понял, что она было тем единственным, которое я так долго искал. Кольцо было достойно того, чтобы украсить руку Деллы.
– Да, – наконец сказала она, прежде чем закинула руки мне за шею. – Да, да, да, – повторяла она, крепче прижимаясь ко мне.
Я прижал Деллу к себе, и подумал, что если не существовало такого понятия, как судьба, то кто-то точно должен был быть там, наверху, и раздавать выигрыши.
– Мы можем пропустить ужин в мексиканском ресторане, и вместо этого сразу снять номер в отеле? – спросил я её.
Делла откинула голову назад и улыбнулась мне порочной улыбкой.
– Что насчет твоего внедорожника? Я не хочу пропускать эту часть.
Так же как и я.
Конец.
Книги из серии « Rosemary Beach »
Too Far
1. Упавшие слишком далеко / Fallen Too Far
2. Никогда не поздно / Never Too Far
3. Вместе навсегда / Forever Too Far
Perfection
4. Испорченное совершенство / Twisted Perfection
5. Простое совершенство / Simple Perfection
Продолжение истории о Гранте и Харлоу
читайте в серии Chance
[1] Кедди (англ. caddy или англ. caddie) — помощник игрока в гольф, в чьи обязанности входит перенос спортивного инвентаря и помощь советами (здесь и далее прим. переводчика).
[2] Слова песни Элвиса Пресли «Burning Love».
[3] July с англ. – июль.
[4] Эрик Бейкер – американский певец и автор песен из Ноксвиля, штат Теннеси. Он выступал на одной сцена с рок-музыкантом Джеймсом Блантом, кантри певицей Брэнди Карлайл, поп-рок музыкантом Гэвином ДэГроу, с R & B исполнителем Джоном Леджентом и др.
[5] Бельгийские вафли прославились на весь мир после Expo 1958. Существует два самых популярных вида бельгийских вафель — Брюссельские и Льежские. Льежские вафли твёрдые, овальной или круглой формы, довольно сытные, с кусочками карамелизированного сахара внутри («сахарные жемчужины»). Брюссельские более мягкие и воздушные, прямоугольной формы, подаются тёплыми. Брюссельские вафли обычно подают посыпанные сахарной пудрой, со взбитыми сливками, шариком мороженого, шоколадом или фруктами, в первую очередь с клубникой или бананами.
[6] Хонки тонк (англ. Honky tonk) — разновидность бара с музыкальными развлечениями, распространённая в южных и юго-западных американских штатах. В них предлагают алкогольные напитки людям из рабочего класса. Они также предоставляют место для выступлений пианистам и небольшим ансамблям.
[7] В большинстве случаев, на пляжах стоят флажки, которые могут менять своё местоположение в течение дня. Цвет флажков одинаков во всём мире и очень легко запоминается: красно-жёлтый флаг обозначает, что на пляже присутствуют спасатели и что между этими флагами купаться безопасно; красный флаг — купаться в этом месте (между красными флагами) строго запрещено!
[8] Волна разбивается о прибрежные отмели, а потом, скапливаясь в определённом месте, уходит обратно в океан, образовывая обратное течение. Получается, как будто, река в океане, попадая в которую, человека сразу уносит в открытый океан. 95 % всех утоплений в серьёзных морях-океанах случается из-за обратных течений. Всем любителям подобного отдыха (особенно в ОАЭ, Таиланде, Индии, Австралии, Флориде, в общем, везде, где сеть большая вода) советую почитать впечатления людей, попавших в обратное течение и http://mastersbox.com/sxvatka-s-okeanom/
[9] Лига плюща (англ. The Ivy League) — ассоциация восьми старых, престижных, дорогих американских университетов, расположенных в семи штатах на северо-востоке США. Это название происходит от побегов плюща, обвивающих старые здания в этих университетах.
[10] Хэштег (от англ. Hashtag; синонимы: тег, канал, топик, ветка обсуждений, пометка) – это слово или словосочетание с решеткой #. Служит для выделения тем, обсуждений и других явлений в Twitter. Слово с решеткой # после публикации представляется в виде ссылки.
[11] Кесадилья — блюдо мексиканской кухни, представляет собой две лепёшки-тортильи с начинкой, в которую обязательно входит сыр, поджаренные на сковороде или во фритюре. За счёт поджаривания сыр в начинке плавится и тем самым скрепляет обе тортильи.