Выбрать главу

Гараж примыкал к левому крылу дома. Его фасад мне виден не был, и когда Лу приблизился к нему, то исчез из поля моего зрения.

В доме у меня не было никакого оружия. Разве что кухонные ножи, но мне не хотелось бежать за ними и отвлекаться из-за этого от наблюдения.

Лу довольно долго копался в гараже. Двери гаража никогда не запирались, но и поживиться там было нечем. Я уставился на его машину. Там определенно кто-то был — возможно, даже двое.

Миниатюрные дедовские часы Громко тикали в гостиной, и от этого тишина в доме казалась еще более зловещей.

Мне вдруг пришла в голову мысль зажечь свет и тем самым вспугнуть незваных гостей, но я этого не сделал. Я остался стоять у двери, дрожа от холода — в одной пижаме, босиком, дожидаясь, пока появится Лу.

Он наконец показался из-за угла, но направился не к машине, а прямиком к моей двери.

Я напрягся и отступил на два шага назад.

Лу взошел на крыльцо, его сапоги глухо застучали о деревянные ступени — звук напоминал барабанный бой. Он подергал дверную ручку, но дверь была заперта. Тогда он постучал, очень тихо, очевидно, перчатками.

Я не шелохнулся.

Он опять постучал, уже громче, на этот раз кулаком, — помня о том, что наверху спит Сара, я подошел к двери и щелкнул замком.

Приоткрыв дверь, я выглянул наружу и прошептал:

— Что ты здесь делаешь, Лу?

Он широко улыбнулся, показав свои гнилые зубы. Глаза его блестели.

— Мистер Бухгалтер! — воскликнул он, словно был удивлен нашей встречей.

Я нахмурился — выражение его лица тотчас же изменилось, он стал серьезным и мрачным.

— Хэнк, — сказал он, — я здесь, чтобы произвести небольшое изъятие. — Потом, не сдержавшись, хихикнул и вытер рот перчаткой. Я уловил запах алкоголя.

— Иди домой, Лу, — проговорил я. — Разворачивайся и иди домой.

Из приоткрытой двери тянуло холодом, он обжигал мои голые ступни, вызывая в них ломоту.

— На улице мороз, Хэнк, — произнес Лу. — Пригласи меня в дом.

Он навалился всей своей тяжестью на дверь и, когда я невольно попятился, вломился в прихожую. По-прежнему ухмыляясь, он захлопнул за собой дверь.

— Я решил, что пришла пора поделить деньги, Хэнк. Мне нужна моя доля. — Он сложил перчатки и огляделся по сторонам, словно ожидая увидеть заветный рюкзак прямо здесь, в коридоре.

— В доме денег нет, Лу.

— Где же они — в гараже?

— Даже если бы они были здесь, я все равно ничего бы тебе не дал.

Лу изобразил негодование.

— То, что они находятся у тебя, еще не означает, что они тебе принадлежат. Часть из них моя. — И он ткнул себя пальцем в грудь.

— Ты принял условия нашего договора, — строго напомнил я.

Он проигнорировал мое замечание. Посторонившись и устремив взгляд в сторону кухни, он спросил:

— Они что, в банке?

— Конечно же, нет. Они спрятаны.

— Мне просто нужно немного наличности, Хэнк. Прямо сейчас.

— Единственный способ сохранить деньги — это строго соблюдать условия нашего соглашения.

— Да ладно тебе, мистер Бухгалтер, — мягким, вкрадчивым голосом произнес он. — Будь человеком.

— Кто в машине?

— В машине?

— Да. Дожидается тебя. — И я жестом указал на входную дверь.

— В машине никого нет. Я приехал один.

— Я видел, что там кто-то есть. Это Ненси?

Он слегка улыбнулся.

— Ты следил за мной все это время? — Ему, по-видимому, показалось это забавным, и улыбка его стала еще шире.

— Ненси и кто еще? — спросил я. — Джекоб?

Лу покачал головой.

— Одна Ненси.

Он сделал паузу, но, увидев, что я опять нахмурился, улыбнулся, как ребенок, пойманный на вранье.

— Ненси и Сонни, — сознался он.

— Сонни Мейджор? — удивился я. Никогда не думал, что они были друзьями.

Лу кивнул.

— Он заехал за арендной платой, и мы с Ненси пригласили его прогуляться. — Лицо его вдруг приняло злобное выражение. — Вот почему мне нужны деньги, мистер Бухгалтер. Я пригласил своего лендлорда выпить.

— Ты рассказал им про самолет?

Лу презрительно хмыкнул.

— Конечно, нет. Я сказал, что ты мне должен небольшую сумму.

Я нахмурился. Было слышно, как поскрипывает в темноте дом, оседая вместе с фундаментом.

— Я прошу лишь то, что принадлежит мне по праву, — проговорил Лу. Он слегка покачивался — глядя на него, я почувствовал, как меня захлестывает волна раздражения. Мне хотелось, чтобы он ушел. Ушел немедленно.

— Совсем необязательно, чтобы это была вся сумма, — продолжал Лу. — Дай мне хотя бы одну пачку. А за остальным я могу прийти в другой раз.

Я заговорил — очень медленно, стараясь, чтобы голос мой звучал как можно тише.