«Моя весенняя коллекция идеально подойдет тебе», — сказала она, кивнув про себя. Ее помощница следовала за ней с корзиной платьев, и я подавила стон. У меня не было ни малейшего шанса попробовать их все. «С таким оттенком кожи и великолепными рыжими волосами ты будешь сиять выше всех остальных».
Это было именно то, чего я не хотел, но это, похоже, не имело значения. Поэтому я просто коротко кивнул ей и болезненно улыбнулся. Во что я ввязался?
"Ура." Сарказм лился из этого единственного слова, как растаявшее мороженое, но женщина намеренно проигнорировала его. Я вздохнул, стараясь не испортить всем настроение. Достав из сумочки телефон, я сфотографировала вешалку с платьями и отправила ее сестре. *Покупки с Байроном и Аресом. Скучаю по тебе.*
Когда я поднял голову, все взгляды были обращены на меня. Я пожал плечами. «Моя сестра — фанатка моды».
«Зеленое платье без бретелек станет твоим платьем». Ее глаза сверкали. «Поверьте мне в этом. Вы спасаете жизни. Я спасаю моду».
Сравнение не имело смысла, но я не удосужился указать на это.
— Хорошо, тогда давай сначала попробуем это, — сказал я, изображая улыбку. Я просто хотел покончить с этим. Я швырнул телефон в сумочку, когда она протянула мне платье.
Байрон и Арес все еще сидели на кремовом диване и ободряюще улыбались мне. Боже, они были настолько похожи, что это было ужасно.
Я вернулся в раздевалку, и как только дверь за мной закрылась, я почувствовал, как мое лицо упало, когда я потер щеки. Им больно от всех фальшивых улыбок. Я должен был быть взволнован. По сути, это была мечта каждой маленькой девочки – всех, кроме моей – но почему-то я чувствовала себя в ловушке.
Все казалось сфабрикованным. Ну, все, кроме нашей сексуальной жизни. Но наши отношения не могли продолжаться только благодаря физической связи. Мне нужно было больше. Перерастут ли мои отношения с Байроном в нечто большее, чем просто сексуальное напряжение и непреодолимая химия?
Мой взгляд остановился на изумрудном платье. Я мог бы также надеть это. Зеленый был моим любимым цветом, так что, возможно, все будет в порядке. Я вышла из примерочной в платье без бретелек, поднялась по ступенькам и встала на платформу перед зеркалами, рассматривая их со всех сторон.
Когда я поднял глаза к зеркалу, у меня перехватило дыхание. Платье было цвета власти и зависти. Насыщенно-зеленая ткань отдавала различными сверкающими тонами. Ниже талии корсетный лиф разрывался тюлевыми розетками изумрудных и моховых оттенков, стекающими на пол и тянущимися за мной коротким шлейфом.
Взгляд Байрона через зеркало встретился с моим, и сердце мое затрепетало; голод в его глазах — едва разбавленная форма желания. Он так долго смотрел на меня, что мои колени смягчились, а щеки покраснели.
В моем разуме затуманился туман, все исчезло, кроме нас двоих и нашего сына. Как будто мы были в своем собственном пузыре.
— Тебе нравится платье? — спросил он меня глубоким голосом.
Я кивнул, и его пышные губы изогнулись в прекраснейшую улыбку.
«Это тот самый», — сказал он дизайнеру, не отводя взгляда.
«Маман, ты похожа на принцессу».
Губы Байрона растянулись в легкой улыбке, но его взгляд остался на мне. «Нет, сынок. Маман выглядит как королева.
Глава 46
Байрон
Д
ай пролетело. Ночи тем более.
И было такое ощущение, будто мы всегда были вместе. Втроем.
Билли ушла с деньгами, которые дала ей жена, и я знал, что Одетта скучает по ней. Если бы Билли знала, что я дал бы ей в десять раз больше, она, вероятно, вернулась бы, чтобы забрать деньги. Уинстон исчез на несколько дней, вероятно, преследуя Билли, но он вернулся на наш обычный вечер для брата и сестры, и я была этому рада.
Сегодня вечером вся семья собралась на ужин. Ну, кроме моего отца. Если бы пришлось выбирать между Кингстоном и моим отцом, мой брат всегда бы выигрывал. Если бы отец был рядом, Кингстона бы не было. Сенатор — никогда не стал бы президентом, если бы я мог помочь — Эшфорд узнал о моем браке так же, как и большая часть мира. Читая газету. Единственными, кому я удосужился позвонить, были мои братья и сестры.
Я остановился перед своим домом не сразу. Казалось, что все прибыли одновременно. Мои братья и сестры и их супруги. Ну, это будут только супруги Авроры и Алессио. А теперь мой. Кингстон был здесь один, и Ройсу еще предстояло убедить свою женщину выйти за него замуж.